Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administer medication for vision problem
Administer medication for vision problems
Civil status
Cohabitation
Common-law husband
Common-law wife
Conjugal status
Control medication for vision problem
Direct medication for vision problems
Domestic violence
Extra-marital problems
Family status
Family violence
Marital breakdown
Marital condition
Marital problem
Marital status
Marital violence
Non-marital partnership
Non-marital relationship
Non-marital union
Non-matrimonial union
Violence against a partner

Traduction de «marital problem » (Anglais → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




cohabitation [ common-law husband | common-law wife | non-marital union | non-matrimonial union ]

ongehuwd samenleven [ buitenechtelijke partner | concubinaat | feitelijk gezin | samenwonen | vrije liefde ]




non-marital partnership | non-marital relationship

niet-huwelijkse samenlevingsvorm | partnerschap buiten het huwelijk


civil status | conjugal status | marital condition | marital status

burgerlijke stand


control medication for vision problem | direct medication for vision problems | administer medication for vision problem | administer medication for vision problems

medicijnen toedienen voor problemen met het zicht | geneesmiddelen toedienen voor problemen met het zicht | medicatie toedienen voor problemen met het zicht




marital status [ family status ]

gezinssituatie [ burgerlijke staat | huwelijksstaat ]


domestic violence [ family violence | marital violence | violence against a partner | family violence ]

huiselijk geweld [ geweld binnen het gezin | geweld binnen het huwelijk | intrafamilaal geweld | partnergeweld ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The problems faced by Roma women are particularly striking, for example, in relation to marital violence or unwanted pregnancies.

Vooral als het gaat om partnergeweld en ongewenste zwangerschappen hebben de Roma-vrouwen met ernstige problemen te kampen.


I think it is courageous for a Head of Government to say, for example, that marital violence is not a national problem but a problem that affects the whole of society everywhere and that we in Europe, in our highly developed, civilised society, must not regard violence against women as a minor offence, but as a violation of human rights, and that is what it is.

Ik vind het moedig als een regeringsleider zegt dat een zaak als geweld binnen het huwelijk geen probleem van de nationale overheden is, maar een zaak die de hele maatschappij aangaat, die overal voorkomt en dat we in Europa met zijn hoogontwikkelde, beschaafde maatschappij geweld tegen vrouwen niet als een pekelzonde, maar als een schending van de mensenrechten horen te beschouwen.


Your rapporteur nonetheless considers that Article 3(2) of the proposal, which states that 'this Directive is without prejudice to national laws on marital or family status and reproductive rights', presents a problem in that it fails clearly to identify the boundaries between Community law and national law.

De rapporteur heeft echter haar bedenkingen bij artikel 3, lid 2, van het voorstel: "Deze richtlijn laat de nationale wetgeving inzake de burgerlijke staat, de gezinssituatie of de reproductieve rechten onverlet", omdat de grenzen tussen Gemeenschapswetgeving en nationale wetgeving niet duidelijk worden afgebakend.


Therefore, some criteria have be borne in mind when analysing the problems faced by Romani women: the group of Roma to which women belong, their place of living – urban or rural, their marital status: married and single women (within the latter category, we also have the group of the single mothers), the social group to which they belong, the specificities of the culture of the majority population, their religion.

Daarom moet bij de analyse van de problemen van Roma-vrouwen rekening worden gehouden met verschillende criteria: de Roma-groep waar de vrouwen deel van uitmaken, hun woonplaats (op het platteland of in de stad), hun burgerlijke staat (getrouwde of ongehuwde vrouwen, inclusief de tot laatstgenoemde categorie behorende ongehuwde moeders), de sociale groep waarvan zij deel uitmaken, de specifieke kenmerken van de cultuur van de meerderheid van de bevolking, hun religie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Different reports highlight the range of problems facing these women, based on their age, marital status, religion, dominant culture and urban or rural background.

In verscheidene verslagen wordt gewezen op de diversiteit van de problemen waar deze vrouwen mee te maken krijgen al naargelang hun leeftijd, hun burgerlijke staat, hun geloofsovertuiging, de specifieke kenmerken van de dominante cultuur onder de bevolking of hun afkomst van het platteland of uit een grote stad.


w