6. Calls for an integrated approach which involves the interconnection of nature and the environment with history and culture and with society and commerce, ensuring the development of infrastructure, the improvement of urban spaces and the growth of the economic fabric, promoting a mixed use of the territory, via the integration of residential and non-residential works, tangible infrastructures and intangible connectivity systems;
6. dringt aan op een geïntegreerde benadering die aanstuurt op een verbinding tussen de natuur- en milieupijler, de historisch-culturele pijler en de sociaal-economische pijler, waarbij ontwikkeling van de infrastructurele voorzieningen, verbetering van de stedelijke leefruimte en groei van het economisch weefsel gegarandeerd zijn en een gemengd bodemgebruik gestimuleerd wordt door woningbouw af te wisselen met utiliteitsbouw en materiële voorzieningen te verweven met immateriële verbanden;