Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BTO
Benelux Trade Mark Office
Benelux Trademarks Office
Community Trade Marks Office
Community Trademark Office
Community development officer
Community safety warden
Community support officer
Community trade mark
Community trademark
Countryside ranger
ECHO
ERO
EU trade mark
EUIPO
EUTM
European Communities Recruitment Office
European Community Humanitarian Office
European Recruitment Office
European Union Intellectual Property Office
European Union trade mark
European trade mark
European trademark
Humanitarian Aid and Civil Protection DG
Interinstitutional recruitment office
Local community development officer
OHIM
Office for Harmonization
Office for Harmonization in the Internal Market
Office for Humanitarian Aid
Outreach support worker
Publications Office
Publications Office of the European Union
Recruitment Office
Social development officer
Sports development coordinator
Sports development officer
Sports programme coordinator
Street warden

Vertaling van "Community Trademark Office " (Engels → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
European Union Intellectual Property Office [ Community Trademark Office | Community Trade Marks Office | EUIPO | Office for Harmonization | Office for Harmonization in the Internal Market | Office for Harmonization in the Internal Market (Trade Marks and Designs) | OHIM ]

Bureau voor intellectuele eigendom van de Europese Unie [ Bureau voor harmonisatie | Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt | EUIPO | Europees Merkenbureau | Harmonisatiebureau voor de interne markt | Harmonisatiebureau voor de interne markt (merken, tekeningen en modellen) | HBIM | MBG | Merkenbureau van de Gemeenschap ]


EU trade mark [ Community trademark | Community trade mark | European trademark | European trade mark | European Union trade mark | EUTM ]

merk van de EU [ communautair merk | Europees merk | Gemeenschapsmerk | merk van de Europese Unie | Uniemerk ]


Benelux Trade Mark Office | Benelux Trademarks Office | BTO [Abbr.]

Benelux-Merkenbureau | BMB [Abbr.]


local community development officer | outreach support worker | community development officer | social development officer

opbouwwerker


European Communities Recruitment Office | European Recruitment Office | interinstitutional recruitment office | Recruitment Office | ERO [Abbr.]

Europees Aanwervingsbureau | interinstitutioneel aanwervingsbureau


Office for Official Publications of the European Communities | Publications Office | Publications Office of the European Union

Bureau voor officiële publicaties der Europese Gemeenschappen | Bureau voor publicaties van de Europese Unie | Publicatiebureau


ECHO [ Directorate-General for Humanitarian Aid and Civil Protection | European Community Humanitarian Office | Humanitarian Aid and Civil Protection DG | Office for Humanitarian Aid ]

ECHO [ Bureau voor humanitaire hulp | Bureau voor humanitaire hulp van de Europese Gemeenschap | DG Humanitaire hulp en civiele bescherming | directoraat-generaal Humanitaire hulp en civiele bescherming ]


community development officer | sports development officer | sports development coordinator | sports programme coordinator

coördinator sport en recreatie | sportcoördinator


community support officer | countryside ranger | community safety warden | street warden

gemeentelijk toezichthoudster | handhaafster toezicht en veiligheid | dorpswachter | handhaver toezicht en veiligheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
However, further actions should also be carried out where appropriate (including information dissemination on Customs measures to all applicants for Community trademarks, possible use of customs expertise to assist in intra-Community spot checks, enhanced co-operation with the Office for Harmonisation in the Internal Market – OHIM).

Waar nodig moeten echter verdere maatregelen worden getroffen (waaronder de verstrekking van informatie over douanemaatregelen aan alle aanvragers van een communautair handelsmerk, de mogelijkheid gebruik te maken van de deskundigheid van douanediensten bij intracommunautaire lokale controles en een verbeterde samenwerking met het Harmonisatiebureau van de interne markt – OHIM).


However, further actions should also be carried out where appropriate (including information dissemination on Customs measures to all applicants for Community trademarks, possible use of customs expertise to assist in intra-Community spot checks, enhanced co-operation with the Office for Harmonisation in the Internal Market – OHIM).

Waar nodig moeten echter verdere maatregelen worden getroffen (waaronder de verstrekking van informatie over douanemaatregelen aan alle aanvragers van een communautair handelsmerk, de mogelijkheid gebruik te maken van de deskundigheid van douanediensten bij intracommunautaire lokale controles en een verbeterde samenwerking met het Harmonisatiebureau van de interne markt – OHIM).


I am not fanatical about languages, but I do wonder why there should be three languages and not five, as is the case in the Community Trademark Office. Would this cause a real problem?

Ik ben geen taalfanaticus, maar ik stel de vraag waarom drie talen en waarom geen vijf, zoals bij het Europese Merkenbureau?


This, again, follows the example of the Community Trademark System, where the CFI rules on actions brought against the decisions of the appeal boards of the Office for Harmonisation in the Interior Market (Alicante), thus acting as a second (or even third) instance.

Dat op zijn beurt is weer een navolging van het voorbeeld van het communautaire merkenstelsel, waar het gerecht van Eerste Aanleg beslist over maatregelen tegen besluiten van de beroepsinstanties van het Bureau voor de interne markt en dus als tweede (of zelfs als derde) instantie fungeert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This, again, follows the example of the Community Trademark System, where the CFI rules on actions brought against the decisions of the appeal boards of the Office for Harmonisation in the Interior Market (Alicante), thus acting as a second (or even third) instance.

Dat op zijn beurt is weer een navolging van het voorbeeld van het communautaire merkenstelsel, waar het gerecht van Eerste Aanleg beslist over maatregelen tegen besluiten van de beroepsinstanties van het Bureau voor de interne markt en dus als tweede (of zelfs als derde) instantie fungeert.


The proposal for a Regulation, which requires unanimity in the Council, provides for the creation of a design right which will be valid throughout the Community and will be registered at the Office for Harmonisation in the Internal Market in Alicante, the Office which has managed the Community trademark since 1996.

Het verordeningsvoorstel, dat door de Raad unaniem moet worden aangenomen, voorziet in een voor de hele Gemeenschap geldend model, dat zal worden ingeschreven door het in Alicante gevestigde Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt, dat sinds 1996 het Gemeenschapsmerk beheert.


[18] The Office of Harmonisation in the Internal Market (Alicante) and the Community Plant Variety Office (Angers) take individual decisions on the grant of European trademarks and plant variety rights.

[18] Het Bureau voor Harmonisatie binnen de Interne Markt (Alicante) en het Communautair Bureau voor Plantenrassen (Angers) nemen individuele beslissingen over de registratie van Europese handelsmerken en de toekenning van rechten inzake plantensoorten.


[18] The Office of Harmonisation in the Internal Market (Alicante) and the Community Plant Variety Office (Angers) take individual decisions on the grant of European trademarks and plant variety rights.

[18] Het Bureau voor Harmonisatie binnen de Interne Markt (Alicante) en het Communautair Bureau voor Plantenrassen (Angers) nemen individuele beslissingen over de registratie van Europese handelsmerken en de toekenning van rechten inzake plantensoorten.


In accordance with the decision of the European Council of 29 October 1993, the Community design will be administered by the Office for Harmonisation in the Internal Market (trademarks and designs) in Alicante (Spain).

Overeenkomstig het besluit van de Europese Raad van 29 oktober 1993 wordt het Gemeenschapsmodel beheerd door het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) in Alicante (Spanje).


8. NOTES the importance of the complementary work of national trade mark offices of Member States and CALLS on OHIM to enlarge its cooperation with national offices in the interest of the overall functioning of the Community trademark system;

8. NEEMT NOTA van het belang van het aanvullende werk van nationale handelsmerkenbureaus en ROEPT het BHIM op de samenwerking met de nationale bureaus uit te breiden in het belang van het algemene functioneren van de Gemeenschapsmerken;


w