Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "„vergessen werden stellt " (Duits → Nederlands) :

Zu der Frage, ob die betroffene Person nach der Richtlinie verlangen kann, dass Links zu Internetseiten aus einer solchen Ergebnisliste gelöscht werden, weil sie wünscht, dass die darin über sie enthaltenen Informationen nach einer gewissen Zeit „vergessen“ werden, stellt der Gerichtshof fest, dass die in der Ergebnisliste enthaltenen Informationen und Links gelöscht werden müssen, wenn auf Antrag der betroffenen Person festgestellt wird, dass zum gege ...[+++]

Aangaande tot slot de vraag of de betrokkene op grond van de richtlijn kan verlangen dat koppelingen naar webpagina’s van een dergelijke resultatenlijst worden verwijderd omdat hij wenst dat de daarop over hem beschikbare informatie na zekere tijd wordt „vergeten”, merkt het Hof op dat indien na een verzoek van de betrokkene is vastgesteld dat de opneming van deze koppelingen in de resultatenlijst thans onverenigbaar is met de rich ...[+++]


Die Qualität der Lehrerbildung und -ausbildung darf ebenfalls nicht vergessen werden; das Unterrichten in aufgrund der Migration heterogenen Klassen stellt auch für die Lehrer eine neue Herausforderung dar.

De kwaliteit van het onderwijs en de opleiding voor leraren mag evenmin worden vergeten. Voor de leraren is het een nieuwe uitdaging om de heterogene klassen te begeleiden die als gevolg van de toegenomen migratie zijn ontstaan.


Sie stellte außerdem fest, dass alle spezifischen und objektiven Indikatoren angewandt werden, um die Leistung der Presse in dieser Hinsicht zu messen. Doch wir dürfen auf gar keinen Fall die Tatsache vergessen, dass der Bericht – und das ist sein einziger positiver Aspekt – die lokalen Medien auf eine spezifische und offene Weise einbezieht.

Zij heeft ook verklaard dat er specifieke en objectieve indicatoren zullen worden gebruikt om de prestaties van de pers op dit gebied te beoordelen, maar we moeten goed in ons achterhoofd houden dat het verslag – en dat is het enige positieve punt ervan – specifiek en openlijk betrekking heeft op de lokale media.


Der neue Vorschlag stellt also den notwendigen Rahmen dar, damit die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten die Erfüllung der Verpflichtungen in Bezug auf die Mitteilung und die Berechnung der Emissionen gewährleisten können, durch eine Verbesserung der Qualität und der Genauigkeit der weitergeleiteten Informationen über die Politiken und Maßnahmen, sowie über die Emissionen und den Abbau aller Treibhausgase, wobei die methodischen Aspekte nicht vergessen werdenrfen.

Het nieuwe voorstel vormt dus de noodzakelijke context voor de Gemeenschap en haar lidstaten om de naleving van de rapportageverplichtingen en de emissieboekhouding te garanderen, door middel van een hogere kwaliteit en grotere nauwkeurigheid van de gerapporteerde gegevens over beleidsinitiatieven en maatregelen, over emissie en verwijdering van alle broeikasgassen, zonder de methodologische aspecten te veronachtzamen.


Da die EU außenhandelspolitische Entscheidungen trifft, ist es logisch, dass sie sich mithilfe dieses neuen Europäischen Fonds ihrer Verantwortung stellt und dafür sorgt, dass Arbeitskräfte, die aufgrund des Wandels ihren Arbeitsplatz verlieren, in dem sich ständig verändernden wirtschaftlichen Umfeld weder vergessen noch übersehen werden.“

Aangezien de EU besluiten neemt over externe handel, is het logisch dat zij er ook, door middel van dit nieuwe Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering, zorg voor draagt dat werknemers die hun baan verliezen door zulke ontwikkelingen van het internationale handelsverkeer niet vergeten of over het hoofd gezien worden in een veranderende economische context".


7. stellt fest, daß die bevorstehenden Schwierigkeiten nicht zu unterschätzen sind, und fordert beide Parteien auf, die angestrebten Ziele des Friedens, der Stabilität und der Sicherheit mit gutem Willen, Vertrauen und Entschlossenheit zu verfolgen und nicht zu vergessen, daß die Verhandlungen auch in Krisenzeiten auf der Grundlage eines aufrichtigen, offenen und direkten Dialogs fortgeführt werden müssen;

7. merkt op dat de komende problemen niet mogen worden onderschat en verzoekt beide vredespartners met bereidwilligheid, vertrouwen en vastberadenheid te werken aan de zo gewenste vrede, stabiliteit en veiligheid, in het besef dat zelfs in tijden van crisis er via een eerlijke, open en rechtstreekse dialoog moet blijven worden onderhandeld;


3. stellt fest, daß die bevorstehenden Schwierigkeiten nicht zu unterschätzen sind, und fordert beide Parteien auf, die angestrebten Ziele des Friedens, der Stabilität und der Sicherheit mit gutem Willen, Vertrauen und Entschlossenheit zu verfolgen und nicht zu vergessen, daß die Verhandlungen auch in Krisenzeiten auf der Grundlage eines aufrichtigen, offenen und direkten Dialogs fortgeführt werden müssen;

3. merkt op dat de in het verschiet liggende problemen niet mogen worden onderschat en verzoekt beide vredespartners met bereidwilligheid, vertrouwen en vastberadenheid te werken aan het realiseren van de zo gewenste vrede, stabiliteit en veiligheid, in het besef dat zelfs in tijden van crisis er via een eerlijke, open en rechtstreekse dialoog moet blijven worden onderhandeld;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'„vergessen werden stellt' ->

Date index: 2022-02-16
w