Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ebenfalls nicht vergessen » (Allemand → Néerlandais) :

« Man darf ebenfalls nicht vergessen, dass der eigentliche Zweck des Textes darin besteht, gewisse ' festgefahrene ' Akten aus der Verfahrenssackgasse herauszunehmen; derzeit sind es 13, und morgen vielleicht mehr.

« Men mag evenmin vergeten dat de werkelijke doelstelling van de tekst erin bestaat bepaalde ' verzande ' dossiers, vandaag 13 in getal en morgen misschien meer, uit de procedurele impasse te halen.


« Man darf ebenfalls nicht vergessen, dass der eigentliche Zweck des Textes darin besteht, gewisse 'festgefahrene' Akten aus der Verfahrenssackgasse herauszunehmen; derzeit sind es 13, und morgen vielleicht mehr.

« Men mag evenmin vergeten dat de werkelijke doelstelling van de tekst erin bestaat bepaalde 'verzande' dossiers, vandaag 13 in getal en morgen misschien meer, uit de procedurele impasse te halen.


Dass die Anwohner die sofortige Ablehnung und das Vergessen der bestehenden Trasse (Variante 1; Option 0 in der Umweltverträglichkeitsprüfung) in der aktuellen Lage (auf der chaussée de Huy, N243a und Ausfahrt 10 der E411) unterstreichen; dass manche unter ihnen der Ansicht sind, dass die aktuelle Lage es ermöglicht, die Belästigungen zu verteilen und in Grenzen zu halten; dass sie ebenfalls behaupten, dass diese Situation die Kosten vermindern würde, und dass es keine Staus auf der chaussée de Huy und der N243a geben würde, da die ...[+++]

Dat de omwonenden erop aandringen dat het bestaande tracé (variante 1; optie 0 in het effectonderzoek) meteen verworpen en vergeten wordt in de huidige toestand (op de « chaussée de Huy », N243a en afrit 10 van de E411); dat sommige onder hen beweren dat de huidige toestand toelaat om de hinder te delen en te beperken; dat ze ook beweren dat die toestand de kosten zou verminderen en dat er geen verkeersopstoppingen zouden zijn op de « chaussée de Huy » en op de N243a daar het kruispunt Picaute beveiligd zou kunnen worden d.m.v. een rotonde; dat ze erop wijzen dat degenen die langs een rijksweg wonen moeten weten dat er verkeer is; d ...[+++]


Wir dürfen ebenfalls nicht vergessen, dass es ein Land ist, das immer noch mit dem unerbittlichen islamischen Terror zu kämpfen hat, und entsprechend ist das soziale Ansehen der Sicherheitsdienste dort auch deutlich besser als hier bei uns.

We moeten ook beseffen dat het een land is dat voortdurend te kampen heeft met moslimextremisme en daarom is de maatschappelijke positie van de veiligheidsdiensten hoger dan bij ons.


Es sollte ebenfalls nicht vergessen werden, dass sie wirtschaftliche Auswirkungen hat, die bis zur Eiproduktindustrie und zur Lebensmittelindustrie ganz allgemein reichen.

Bovendien heeft de richtlijn ook economische gevolgen voor de eierproductenindustrie en de levensmiddelenindustrie in het algemeen.


Die Qualität der Lehrerbildung und -ausbildung darf ebenfalls nicht vergessen werden; das Unterrichten in aufgrund der Migration heterogenen Klassen stellt auch für die Lehrer eine neue Herausforderung dar.

De kwaliteit van het onderwijs en de opleiding voor leraren mag evenmin worden vergeten. Voor de leraren is het een nieuwe uitdaging om de heterogene klassen te begeleiden die als gevolg van de toegenomen migratie zijn ontstaan.


Wir dürfen ebenfalls nicht vergessen, dass wir im Jahr 2007 nicht nur den 50.

Wij moeten ook in gedachten houden dat het jaar 2007 niet alleen de vijftigste verjaardag is van het Verdrag van Rome, maar ook de zestigste verjaardag van het Marshallplan.


Die Rolle der Forschung in diesem Bereich darf ebenfalls nicht vergessen werden.

Ook mag op dit gebied de rol van het wetenschappelijk onderzoek niet vergeten worden.


Bei der Diskussion über den Nettozustrom an Migranten sollte nicht vergessen werden, dass es auch eine Auswanderungsbewegung aus der EU gibt, die in ihrem Umfang und in ihrer Dynamik ebenfalls schwer zu prognostizieren ist [46].

Daarnaast moet bij de discussie over netto-immigratie ook rekening gehouden worden met het bestaan van emigratie uit de EU, en dat omvang en dynamiek daarvan moeilijk te voorspellen zijn. [46]


Bei der Diskussion über den Nettozustrom an Migranten sollte nicht vergessen werden, dass es auch eine Auswanderungsbewegung aus der EU gibt, die in ihrem Umfang und in ihrer Dynamik ebenfalls schwer zu prognostizieren ist [46].

Daarnaast moet bij de discussie over netto-immigratie ook rekening gehouden worden met het bestaan van emigratie uit de EU, en dat omvang en dynamiek daarvan moeilijk te voorspellen zijn. [46]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ebenfalls nicht vergessen' ->

Date index: 2022-12-01
w