Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «„prestige ausgelösten katastrophe erstattet werden » (Allemand → Néerlandais) :

Mit dem vorgeschlagenen Zuschuss sollen in erster Linie die Kosten für die Notreinigungsmaßnahmen unmittelbar nach der vom Untergang der „Prestige" ausgelösten Katastrophe erstattet werden. Betroffen waren die Küstengebiete der vier autonomen Regionen im Norden Spaniens (Galicien, Asturien, Kantabrien und das Baskenland) sowie einige Inseln vor der Atlantikküste und die Mündungsgebiete der in den Atlantik fließenden spanischen Flüsse.

De subsidie is in de eerste plaats bedoeld voor de vergoeding van de kosten van de dringende schoonmaak die nodig was na de ramp met de gezonken “Prestige”. Deze ramp heeft het kustgebied van de vier noordelijke autonome regio's van Spanje (Galicië, Asturië, Cantabrië en Baskenland) getroffen, met inbegrip van sommige eilanden voor de Atlantische kust en de estuaria van de Spaanse rivieren die in de Atlantische Oceaan uitmonden.


fordert nachdrücklich die Einrichtung eines europäischen Krisenreaktionsmechanismus innerhalb der Dienststellen der Kommission, durch den zivile und militärische Mittel koordiniert werden sollten, damit sichergestellt wird, dass die EU über ein Krisenreaktionsinstrument für den Umgang mit CBRN-Katastrophen verfügt, und bekräftigt seine Forderung nach der Aufstellung einer EU-Katastrophenschutztruppe auf der Grundlage des bestehenden EU-Verfahrens für den Katastrophenschutz, die es der Union ermöglichen würde, die Ressourcen zu bündeln ...[+++]

dringt erop aan dat bij de diensten van de Commissie met spoed een Europees mechanisme voor de reactie op crisissituaties wordt ingericht, waar civiele en militaire middelen worden gecoördineerd om ervoor te zorgen dat de EU snel op een CBRN-ramp kan reageren; herhaalt zijn verzoek om de oprichting van een Europese civiele beschermingsmacht op basis van het bestaande mechanisme voor civiele bescherming van de EU, die de Unie in staat zal stellen de nodige middelen bijeen te brengen voor het verlenen van spoedhulp, met inbegrip van humanitaire hulp, binnen 24 uur nadat een CBRN-ramp zich binnen of buiten het grondgebied van de EU heeft v ...[+++]


14. fordert nachdrücklich die Einrichtung eines europäischen Krisenreaktionsmechanismus innerhalb der Dienststellen der Kommission, durch den zivile und militärische Mittel koordiniert werden sollten, damit sichergestellt wird, dass die EU über ein Krisenreaktionsinstrument für den Umgang mit CBRN-Katastrophen verfügt, und bekräftigt seine Forderung nach der Aufstellung einer EU-Katastrophenschutztruppe auf der Grundlage des bestehenden EU-Verfahrens für den Katastrophenschutz, die es der Union ermöglichen würde, die Ressourcen zu bün ...[+++]

14. dringt erop aan dat bij de diensten van de Commissie met spoed een Europees mechanisme voor de reactie op crisissituaties wordt ingericht, waar civiele en militaire middelen worden gecoördineerd om ervoor te zorgen dat de EU snel op een CBRN-ramp kan reageren; herhaalt zijn verzoek om de oprichting van een Europese civiele beschermingsmacht op basis van het bestaande mechanisme voor civiele bescherming van de EU, die de Unie in staat zal stellen de nodige middelen bijeen te brengen voor het verlenen van spoedhulp, met inbegrip van humanitaire hulp, binnen 24 uur nadat een CBRN-ramp zich binnen of buiten het grondgebied van de EU hee ...[+++]


Mit dem vorgeschlagenen Zuschuss sollen in erster Linie die Kosten für die Notreinigungsmaßnahmen unmittelbar nach der vom Untergang der „Prestige“ Ende 2002 ausgelösten Katastrophe erstattet werden. Betroffen waren die Küstengebiete der vier autonomen Regionen im Norden Spaniens (Galicien, Asturien, Kantabrien und das Baskenland) sowie einige Inseln vor der Atlantikküste und die Mündungsgebiete der in den Atlantik fließenden spanischen Flüsse.

De subsidie is in de eerste plaats bedoeld voor de vergoeding van de kosten van de dringende schoonmaak die nodig was na de ramp met de gezonken “Prestige”. Deze ramp heeft het kustgebied van de vier noordelijke autonome regio's van Spanje (Galicië, Asturië, Cantabrië en Baskenland) getroffen, met inbegrip van sommige eilanden voor de Atlantische kust en de mondingen van de Spaanse rivieren die in de Atlantische Oceaan uitmonden.


54. ersucht die Kommission, dass sie ein Jahr nach der Prestige-Katastrophe einen Evaluierungsbericht über die Folgen der Gemeinschaftsmaßnahmen ausarbeitet, mit denen die Auswirkungen dieser Katastrophe vermindert werden sollten, unter besonderer Berücksichtigung der Sanierung der Umwelt und der Beihilfen für die einzelnen betroffenen Sektoren Fischerei und Industrie;

54. verzoekt de Commissie om, een jaar na de schipbreuk van de Prestige, een evaluatieverslag op te stellen over het effect van de communautaire maatregelen die zijn genomen om de gevolgen van deze ramp te verzachten, en hierbij bijzondere aandacht te schenken aan het herstel van de milieuschade en de steun aan de getroffen visserijsectoren en industriële sectoren;


82. ersucht die Kommission, dass sie ein Jahr nach der Katastrophe der Prestige einen Evaluierungsbericht über die Folgen der Gemeinschaftsmaßnahmen ausarbeitet, mit denen die Auswirkungen dieser Katastrophe vermindert werden sollten, unter besonderer Berücksichtigung der Sanierung der Umwelt und der Beihilfen für die einzelnen betroffenen Sektoren Fischerei und Industrie;

82. verzoekt de Commissie om, een jaar na de schipbreuk van de Prestige, een evaluatieverslag op te stellen over het effect van de communautaire maatregelen die zijn genomen om de gevolgen van deze ramp te verzachten, en hierbij bijzondere aandacht te schenken aan het herstel van de milieuschade en de steun aan de getroffen visserijsectoren en industriële sectoren;


10. ersucht die Kommission, dass sie ein Jahr nach der Katastrophe der Prestige einen Evaluierungsbericht über die Folgen der Gemeinschaftsmaßnahmen ausarbeitet, mit denen die Auswirkungen dieser Katastrophe vermindert werden sollten, unter besonderer Berücksichtigung der Sanierung der Umwelt und der Beihilfen für die einzelnen betroffenen Sektoren Fischerei und Industrie;

10. verzoekt de Commissie om, een jaar na de schipbreuk van de Prestige, een evaluatieverslag op te stellen over het effect van de communautaire maatregelen die zijn genomen om de gevolgen van deze ramp te verzachten, en hierbij bijzondere aandacht te schenken aan het herstel van de milieuschade en de steun aan de getroffen visserijsectoren en industriële sectoren;


1. fordert die Konferenz der Präsidenten auf, etwaige Anträge auf Einrichtung eines nichtständigen Ausschusses wohlwollend zu prüfen, der die Untersuchung der Ursachen und Folgen der Prestige-Katastrophe nach eingehender Analyse vertieft, die Standards im Hinblick auf die Sicherheit im Seeverkehr generell sowie die Einhaltung der EU-Rechtsvorschriften bewertet, die Umsetzung der Empfehlungen dieser Entschließung gewährleisten soll und zusätzliche Maßnahmen vorschlägt, die für notwendig erachtet werden, um Katastrophen wie die d ...[+++]

1. roept de Conferentie van voorzitters op een gunstig gevolg te geven aan eventuele verzoeken tot oprichting van een tijdelijke commissie, die zich na een uitvoerige analyse nader moet buigen over de oorzaken en gevolgen van de ramp met de Prestige, die meer in het algemeen een evaluatie moet opmaken van de in de zeevaart gangbare veiligheidsnormen en de naleving van de EU-wetgeving, die moet toezien op de toepassing van de in deze resolutie vervatte aanbeveli ...[+++]


Der Solidaritätsfonds kann für die „Prestige"-Katastrophe nur aufgrund von Sondervorschriften mobilisiert werden, da die verursachten Schäden nicht die vorgeschriebene Schwelle von 3 Mrd. Euro erreichten.

De inschakeling van het Solidariteitsfonds voor de ramp met de Prestige is slechts mogelijk op grond van de uitzonderingsbepalingen, aangezien de schade onder het voorgeschreven minimumbedrag van 3 miljard euro is gebleven.


w