Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «„mechanismus vorzuziehen außerdem wird hierdurch » (Allemand → Néerlandais) :

Das Wort „System“ ist dem Wort „Mechanismus“ vorzuziehen; außerdem wird hierdurch eine Verwechslung mit dem in Absatz 2 des Artikels erwähnten Mechanismus zur Datenunterstützung ausgeschlossen.

Het gebruik van "systeem" is beter dan "mechanisme" en zo wordt verwarring met het in lid 2 van het artikel bedoelde gegevensondersteuningsmechanisme vermeden.


Außerdem wird ein Mechanismus der geographischen Mobilität organisiert, der es den Richtern am Gericht erster Instanz, am Handelsgericht oder am Arbeitsgericht, im Bereich des Appellationshofes Lüttich, ermöglicht, mit ihrer Zustimmung und unter Einhaltung des Gesetzes vom 15. Juni 1935 über den Sprachengebrauch in Gerichtsangelegenheiten jeweils an das Gericht erster Instanz, das Handelsgericht oder das Arbeitsgericht Eupen abgeordnet zu werden, oder umgekehrt es den Richtern am Gericht erster Instanz, am Handelsgericht oder am Arbeitsgericht Eupen ermöglicht, jeweils an ein Gericht erster Inst ...[+++]

Daarnaast wordt ook een mechanisme van geografische mobiliteit ingevoerd, waardoor de rechters in de rechtbank van eerste aanleg, in de rechtbank van koophandel en in de arbeidsrechtbank, binnen het rechtsgebied van het Hof van Beroep te Luik, respectievelijk opdracht kan worden gegeven, met hun instemming en met inachtneming van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, in de Rechtbank van eerste aanleg, de Rechtbank van Koophandel of de Arbeidsrechtbank te Eupen, of omgekeerd, waardoor de rechters in de Rechtbank van eerste aanleg, de Rechtbank van Koophandel of de Arbeidsrechtbank te Eupen respectievelijk opdr ...[+++]


Außerdem wird durch den Vertrag von Lissabon die Einrichtung eines Mechanismus der parlamentarischen Kontrolle über die Tätigkeiten Europols erforderlich, und in der Gemeinsamen Erklärung zu den dezentralen Einrichtungen wurde eine Anpassung der Steuerung Europols an die Steuerung anderer EU-Einrichtungen gefordert.

Bovendien schrijft het Verdrag van Lissabon voor dat er een mechanisme van parlementaire controle op de werkzaamheden van Europol wordt ingesteld, en moet volgens de Gezamenlijke verklaring over Europese regelgevende organen de bestuurswijze van Europol in overeenstemming worden gebracht met die van de andere EU-agentschappen.


17. nimmt das Abkommen über den Aussetzungsmechanismus zur Kenntnis; erwartet, dass die Mitgliedstaaten diesen Mechanismus nach Treu und Glauben und nur als letztes Mittel in Notlagen einsetzen, in denen eine umgehende Reaktion notwendig ist, um die Schwierigkeiten zu überwinden, mit denen die Union in ihrer Gesamtheit konfrontiert ist; erwartet außerdem, dass der Mechanismus nur eingesetzt wird, wenn die entsprechenden Kriterien erfüllt sind;

17. neemt kennis van de overeenkomst betreffende het opschortingsmechanisme; verwacht dat de lidstaten te goeder trouw beroep zullen doen op dit mechanisme en enkel als laatste hulpmiddel in een noodsituatie, wanneer een dringend antwoord nodig is om de moeilijkheden op te lossen waar de hele Unie mee te kampen heeft, en wanneer de relevante criteria vervuld zijn;


Artikel 4 (Verbot von Stoffen): Für die verbotenen Stoffe werden Höchstkonzentrationen festgesetzt (Aufnahme einer Entscheidung der Kommission in die Richtlinie), und die Erlaubnis zur Verwendung von nicht konformen Ersatzteilen wird auf Geräte ausgedehnt, die zum Zeitpunkt des Inverkehrbringens unter eine Ausnahmeregelung fielen, um die vorzeitige Außerbetriebnahme von Geräten zu vermeiden. Ein neuer Anhang mit besonderen Ausnahmen für neue Gerätekategorien (medizinische Geräte sowie Kontroll- und Überwachungsinstrumente) wird hinzugefügt für Fälle, in denen eine Substitution derzeit nicht durchführbar ist. Außerdem ...[+++] wird ein Mechanismus für die Einführung neuer Verbote von Stoffen entsprechend dem REACH-Verfahren eingefügt, um die Kohärenz mit den Tätigkeiten im Rahmen des Chemikalienrechts und maximale Synergieeffekte zu gewährleisten.

Artikel 4 (verbod van stoffen): er worden maximumconcentraties voor de verboden stoffen vastgesteld (opneming in de richtlijn van een besluit van de Commissie) en de toestemming om niet-conforme reserveonderdelen te gebruiken wordt uitgebreid tot apparatuur waarvoor een vrijstelling geldt op het moment dat ze in de handel wordt gebracht.


512 | Der Vorschlag präzisiert die Begriffsbestimmungen und den Geltungsbereich und harmonisiert die Konformitätsbewertung von Produkten sowie die Tätigkeiten im Rahmen der Marktüberwachung. Außerdem wird der Mechanismus für die Gewährung von Ausnahmeregelungen im Hinblick auf den technischen und wissenschaftlichen Fortschritt angepasst und effizienter gestaltet.

512 | Het verduidelijkt de definities en het toepassingsgebied en harmoniseert de conformiteitsbeoordeling van producten en markttoezichtactiviteiten. Bovendien wordt de regeling voor het verlenen van vrijstellingen met het oog op de vooruitgang van wetenschap en techniek aangepast en efficiënter gemaakt.


Außerdem wird mit der in Artikel 11 EUV vorgesehenen Initiative der Unionsbürger ein neuer Mechanismus für die Teilhabe der Bürger geschaffen.

Voorts zal het bij artikel 11 VEU ingevoerde initiatiefrecht van de burger van de Unie een nieuw mechanisme voor burgerparticipatie uitmaken.


Außerdem wird der Mechanismus eines direkten Feedbacks, der auf diese Weise durch die Richtlinie 2000/60/EG und diese Verordnung ermöglicht wird, den Herstellern einen zusätzlichen Anreiz bieten, die Übernahme von Verantwortung im Sinne einer Produktverantwortung ernsthaft zu prüfen.

Directe koppeling tussen Richtlijn 2000/60/EG en de onderhavige verordening is bovendien een extra prikkel voor producenten om zich bewust te zijn van hun verantwoordelijkheid voor hun producten.


Außerdem wird der Mechanismus der obligatorischen Ausfuhrlizenzen, der von der WTO angenommen wurde und der von der EU inzwischen angewendet wird, diesen Erfordernissen nicht gerecht, und das Patentsystem trägt nicht dem FuE der armen Länder Rechnung.

Verder voldoet het mechanisme van verplichte exportlicenties, dat door de WTO is goedgekeurd en momenteel door de EU wordt geïmplementeerd, niet aan de behoeften en speelt het octrooistelsel niet in op de behoeften van de armen op het gebied van O[amp]O.


Außerdem wird der Mechanismus der obligatorischen Ausfuhrlizenzen, der von der WTO angenommen wurde und der von der EU inzwischen angewendet wird, diesen Erfordernissen nicht gerecht, und das Patentsystem trägt nicht dem FE-Bedarf der armen Länder Rechnung.

Verder voldoet het mechanisme van verplichte exportlicenties, dat door de WTO is goedgekeurd en momenteel door de EU wordt geïmplementeerd, niet aan de behoeften en speelt het octrooistelsel niet in op de behoeften van de armen op het gebied van OO.


w