Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "„dieser online-dialog bietet " (Duits → Nederlands) :

„Dieser Online-Dialog bietet die Gelegenheit für eine echt europäische Diskussion“, sagte Vizepräsidentin Viviane Reding, die EU-Kommissarin für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft.

"Deze online dialoog maakt een echt Europees debat mogelijk," zei vicevoorzitter Viviane Reding, EU-commissaris voor justitie, grondrechten en burgerschap".


- Ähnlich bietet der regionalpolitische Dialog Brasilien die Möglichkeit, aus den Erfahrungen der EU beim Abbau von regionalem Gefälle zu lernen und zu einem ausgeglicheneren Verhältnis der einzelnen Landesteile zu gelangen; ferner böte dieser Dialog Gelegenheit, sich über bewährte Methoden bei der Entwicklung und Umsetzung regionalpolitischer Strategien auszutauschen, wobei Angelegenheiten wie die Partnerschaft verschiedener Ebenen (regionale und örtliche Akteure, Privatsektor und Zivilgesellschaft), mittelfristige Strategieplanung, Hebelwirkungen auf ( ...[+++]

· De dialoog over regionaal beleid stelt Brazilië in staat gebruik te maken van de ervaring die de EU heeft opgedaan met het terugdringen van regionale ongelijkheden en het verbeteren van het territoriale evenwicht. Goede praktijken kunnen worden uitgewisseld voor het opzetten en uitvoeren van regionaal beleid, met name voor vraagstukken als partnerschap op meerdere niveaus (waarbij regionale en plaatselijke actoren, de particuliere sector en het maatschappelijk middenveld betrokken zijn), strategische planning voor de middellange termijn, hefboomeffecten voor de nationale middelen (zowel openbare als particuliere), ontwikkeling van best ...[+++]


Die strategische Partnerschaft dürfte zu einer weiteren Verstärkung dieser Tendenz beitragen, indem sie einen starken politischen Rahmen bietet und dadurch den Dialog und die Koordinierung zwischen der EU und Mexiko fördert.

Van het strategische partnerschap kan worden verwacht dat het deze tendens versterkt, doordat het een krachtig politiek kader biedt en op die wijze de dialoog en de coördinatie tussen de EU en Mexico intensiveert.


In dieser Hinsicht sollten der Dialog und die Zusammenarbeit intensiviert und immer größer werdende Herausforderungen wie Online-Piraterie angegangen werden.

De dialoog en samenwerking op dit vlak moeten worden geïntensiveerd en toenemende problemen, bijvoorbeeld namaak en piraterij op internet, moeten worden aangepakt.


14. fordert eine Untersuchung und Analyse der Möglichkeiten, die zur Vereinheitlichung der Mehrwertsteuer für grenzüberschreitende Umsätze im Bereich des elektronischen Handels innerhalb der Europäischen Union sowie zur Senkung dieser Steuer und auch zur Befreiung davon bestehen, um es den europäischen Unternehmen zu ermöglichen, das Potenzial, das ihnen der Online-Handel bietet, voll zu nutzen;

14. dringt aan op onderzoek en analyse van de mogelijkheden die er zijn om de btw voor grensoverschrijdende elektronische transacties binnen de EU meer op één lijn te brengen, en om verlaging of vrijstelling van deze belasting te verlenen, zodat het Europese bedrijfsleven het volle potentieel van de e-handel kan benutten;


Gegenstand dieser vierten Runde wird das Thema e-Commerce sein. Die Initiative bietet Bürgern und Interessenvertretern die Gelegenheit, Vorschläge für die Zukunft der EU zu präsentieren und diese online mit anderen Bürgern, Interessenvertretern, Beamten, Führungskräften und Experten aus ganz Europa live zu diskutieren.

Het is een gelegenheid voor alle belanghebbenden om online voorstellen te formuleren en te bespreken met ambtenaren, politici, experts en andere burgers uit heel Europa.


Das Thema dieser sechsten Brüsseler Debatte im Rahmen des Europäischen Jahres des interkulturellen Dialogs 2008 lautet „Bildung - bereit für die interkulturelle Herausforderung?“. Die Diskussion bietet die Gelegenheit, die Rolle von Bildung und kultureller Identität beim interkulturellen Dialog aus unterschiedlichen Perspektiven zu beleuchten.

Het thema van dit zesde Brusselse debat in het kader van het Europees Jaar van de interculturele dialoog, "Onderwijs – klaar voor de interculturele uitdaging?", biedt gelegenheid vanuit verschillende standpunten te kijken naar de rol van onderwijs en culturele identiteit in de interculturele dialoog.


Das Europäische Jahr des interkulturellen Dialogs bietet eine einzigartige Gelegenheit, das „Mainstreaming“ im Jahr 2008 in allen einschlägigen Programmen und Gemeinschaftsaktionen zu verstärken und die Außenwirkung dieser Aktionen im Rahmen des Jahres zu erhöhen.

Het Europees Jaar van de interculturele dialoog, dat een unieke gelegenheid vormt om de ‘mainstreaming’ in alle relevante communautaire programma’s en acties in 2008 te versterken, zal de zichtbaarheid en het algemene effect van deze acties in het kader van het Jaar vergroten.


Angesichts des starken kulturellen und sozialen Einflusses der audiovisuellen Medien, bietet dieser Sektor eine außergewöhnliche Plattform für den interkulturellen Dialog und um gegenseitiges Kennenlernen und Verständnis zu fördern.

Gezien de grote culturele en sociale impact van de audiovisuele media biedt deze sector een unieke mogelijkheid voor interculturele dialoog en voor de bevordering van wederzijdse kennis en begrip.


Bei komplexeren Aufträgen macht eine neue Verfahrensweise es möglich, daß Auftraggeber und Bewerber in einem Gespräch die Auftragsbedingungen festlegen; das neue Verfahren bietet Garantien dafür, daß dieser "Dialog" geführt wird, ohne daß dabei gegen die Grundsätze Transparenz und Gleichbehandlung verstoßen wird.

Voor ingewikkelde opdrachten is het dankzij een nieuwe inkoopmethode mogelijk om door middel van een "dialoog" tussen de aanbestedende diensten en de inschrijvers de contractuele voorwaarden vast te stellen; de nieuwe procedure biedt garanties om te voorkomen dat deze "dialoog" ten koste gaat van de beginselen van transparantie en gelijke behandeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'„dieser online-dialog bietet' ->

Date index: 2024-03-27
w