Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erforderliche Verfahren vor dem Start ausführen
Jungunternehmen
START-Abkommen
START-Verhandlungen
Schöpfen
Start-Azimut
Start-Azimutwinkel
Start-Up
Start-up
Start-up-Unternehmen
Startup
Wettervorhersagen für Start und Landung erstellen

Vertaling van "„die start-ups schöpfen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Startup | Start-up | Start-Up

Beginnend bedrijf | Starter | Startup | Startup (bedrijf)




START-Abkommen [ START-Verhandlungen | Verhandlungen über die Reduzierung strategischer Waffensysteme ]

START-overeenkomst [ onderhandelingen over de vermindering van strategische kernwapens | START | START-besprekingen ]




Jungunternehmen | Start-up | Start-up-Unternehmen

startend bedrijf | startende onderneming | starter


erforderliche Verfahren vor dem Start ausführen

noodzakelijke procedures voor opstijgen uitvoeren


verunreinigende Substanzen von Start- und Landebahnen entfernen

verontreiniging op landingsbanen van luchthavens verwijderen


Wettervorhersagen für Start und Landung erstellen

weerberichten voor opstijgen en landen voorbereiden | weerberichten voor opstijgen en landen maken | weerberichten voor stijgen en landen voorbereiden


Start-up-Unternehmen

startende onderneming [ beginnend bedrijfje ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1° im Rahmen der Umsetzung seines Projekts, und dies nur für den Projektträger, der in einer lokalen Plattform für Studenten-Unternehmer oder in zugelassenen Programmen zur Beschleunigung und Begleitung von durch die OGD6 identifizierten Start-ups eingegliedert ist;

In het kader van de uitvoering van zijn project en alleen voor de projectontwikkelaar geïntegreerd in de lokale regelingen voor student-ondernemers of in de erkende programma's voor versnelde ontwikkeling en begeleiding van startups opgelijst door DGO6;


Im Rahmen des Coaching-Schecks zur Unternehmensgründung muss der Projektträger in lokalen Plattformen für Studenten-Unternehmer oder in zugelassenen Programmen zur Beschleunigung und Begleitung von Start-ups eingegliedert sein.

In het kader van de coachingcheque voor de oprichting van een onderneming moet de projectontwikkelaar in de lokale regelingen voor student-ondernemers of in de erkende programma's voor versnelde ontwikkeling en begeleiding van startups geïntegreerd worden.


Elżbieta Bieńkowska, für Binnenmarkt, Industrie, Unternehmertum und KMU verantwortliches Kommissionsmitglied, stellte hierzu fest: „Die Start-ups schöpfen derzeit die Möglichkeiten des Binnenmarkts nicht aus.

Commissaris Elżbieta Bieńkowska, bevoegd voor Interne markt, Industrie, Ondernemerschap en Midden- en Kleinbedrijf, heeft opgemerkt: "Momenteel profiteren startende ondernemingen niet ten volle van de kansen van de eengemaakte markt.


Als europaweit auf Wettbewerbsbasis tätige Einrichtung kann der ERC aus einem größeren Pool an Talenten und Ideen schöpfen, als dies für rein nationale Fördersysteme möglich wäre.

De ERC is in heel Europa actief op concurrentiële basis en kan uit een groter reservoir aan talenten en ideeën putten dan enige nationale regeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Europa hat den großartigen Vorteil, dass es aus seinen reichen kulturellen Ressourcen schöpfen kann, z. B. seiner dynamischen und erfolgreichen Film- und Medienbranche und der Europäischen Digitalen Bibliothek.

Europa kan uitgebreid putten uit zijn culturele bronnen, zoals zijn dynamische en succesvolle film- en mediasector en de Europese digitale bibliotheek.


Die Personenfreizügigkeit ist auch ein unverzichtbarer Bestandteil des Binnenmarktes und ein zentrales Element seines Erfolgs: sie fördert wirtschaftliches Wachstum, indem sie die Möglichkeit schafft, über Grenzen hinweg zu reisen, einzukaufen und zu arbeiten, und indem sie Unternehmen in die Lage versetzt, aus einem größeren Talentpool zu schöpfen.

Het vrije verkeer van burgers is ook een integrerend onderdeel van de eengemaakte markt en een wezenlijk element van het succes ervan: het stimuleert de economische groei doordat mensen over de grens kunnen reizen, winkelen en werken en doordat bedrijven uit een grotere talentenvijver kunnen vissen.


Verbraucher und Unternehmen – insbesondere kleine Unternehmen – schöpfen das Potenzial des europäischen Binnenmarktes mit 500 Millionen Menschen nicht in vollem Umfang aus.

Consumenten en ondernemingen – vooral kleine ondernemingen – benutten niet het volledige potentieel van een eengemaakte markt van 500 miljoen mensen.


Ich bin zuversichtlich, dass das European Law Institute aus der Vielfalt der europäischen Rechtssysteme schöpfen und zur Entwicklung einer europäischen Rechtskultur beitragen wird.“

Ik ben vol vertrouwen dat het Instituut voor Europees recht zoveel mogelijk gebruik zal maken van de rijke verscheidenheid aan rechtsstelsels in Europa en zal bijdragen tot de ontwikkeling van een Europese rechtscultuur".


Sie ermöglicht es den Trägern, aus den in anderen Mitgliedstaaten der Europäischen Union entwickelten Ideen und Methoden zu schöpfen und so ihre eigenen Ansätze zu bereichern.

Zij zal de initiatiefnemers in staat stellen hun kennis van de beleidsmaatregelen en praktijken in andere Lid-Staten van de Europese Unie uit te breiden.


Die grenzübergreifende Zusammenarbeit zwischen Projektträgern bildet den zweiten Pfeiler der Initiative. Sie ermöglicht es den Trägern, aus den in anderen Ländern der Europäischen Union entwickelten Ideen und Methoden zu schöpfen und so ihre eigenen Ansätze zu bereichern.

De transnationale samenwerking tussen de initiatiefnemers van de projecten is de tweede hoeksteen van het initiatief.




Anderen hebben gezocht naar : jungunternehmen     start-abkommen     start-verhandlungen     schöpfen     start-azimut     start-azimutwinkel     start-up     start-up-unternehmen     startup     „die start-ups schöpfen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'„die start-ups schöpfen' ->

Date index: 2022-05-17
w