Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "„die mitteilung schafft mehr rechtssicherheit " (Duits → Nederlands) :

Auf kurze Sicht kann insofern mehr Rechtssicherheit durch eine Mitteilung zu Auslegungsfragen in Bezug auf die Fernsehwerbung erlangt werden, als keine Überarbeitung der Richtlinie erforderlich ist.

Op de korte termijn kan er door middel van een interpretatieve mededeling over televisiereclame een grotere rechtszekerheid worden bereikt, aangezien er geen herziening van de richtlijn noodzakelijk is.


Viviane Reding, EU-Kommissarin für Informationsgesellschaft und Medien, sagte: „Die Mitteilung schafft mehr Rechtssicherheit für die Medienakteure in Europa und gewährleistet einen fairen Wettbewerb zwischen den öffentlich-rechtlichen und den privaten Mediengesellschaften.

Eurocommissaris voor Informatiemaatschappij en media Viviane Reding: "Nu deze mededeling is goedgekeurd krijgt de mediasector extra rechtszekerheid en zorgen we voor eerlijke concurrentie tussen publieke omroepen en particuliere media.


Die Mitteilung bietet einen klaren Rahmen für die Entwicklung des öffentlich-rechtlichen Rundfunks und sorgt dafür, dass öffentliche wie private Medienveranstalter mehr Rechtssicherheit im Hinblick auf Investitionen haben.

Deze mededeling biedt een duidelijk kader voor de ontwikkeling van publiekeomroepdiensten en versterkt de rechtszekerheid voor investeringen van zowel publieke als particuliere media.


Dieser Vorschlag führt zu mehr Transparenz, mehr Rechtssicherheit und zu mehr Stabilität und schafft daher mehr Vertrauen in Zeiten des Vertrauensverlustes.

Dit voorstel zorgt voor meer transparantie, meer rechtszekerheid en meer stabiliteit en schept daardoor meer vertrouwen in tijden waarin het vertrouwen afneemt.


Die ausdrückliche Erwähnung der nichtstaatlichen Organisationen, die eine wichtige Rolle bei der Förderung der Gesundheit spielen und an dem Programm teilnehmen können, schafft mehr Rechtssicherheit bei der Finanzierung der Maßnahmen des Programms.

De specifieke vermelding van NGO's, die bij de bevordering van de volksgezondheid een belangrijke rol spelen en in het programma kunnen participeren, zal meer rechtszekerheid geven met betrekking tot de financiering van de te nemen maatregelen.


Die Kommission wird bei der Bewertung von staatlichen Beihilfen im Breitbandsektor den in dieser Mitteilung dargelegten Leitlinien folgen und damit mehr Rechtssicherheit und Transparenz in ihrer Entscheidungspraxis schaffen.

Bij de beoordeling van staatssteun voor breedband zal de Commissie de richtsnoeren in deze mededeling toepassen, wat de rechtszekerheid en de transparantie van haar besluitvormingspraktijk ten goede zal komen.


Das im September 2010 vorgelegte Breitbandpaket umfasst eine Empfehlung der Kommission über den regulierten Zugang zu Zugangsnetzen der nächsten Generation (NGA), die Rechtssicherheit für die Telekom-Unternehmen schafft und ein ausgewogenes Verhältnis zwischen der Förderung von Investitionen und der Wahrung des Wettbewerbs herstellt (siehe MEMO/10/424), einen Vorschlag für einen Beschluss über ein Programm für die Funkfrequenzpolitik, mit dem unter anderem sichergestellt werden soll, dass ausreichend Funkfrequenzen für drahtlose Breitbanddienste zur Verfügung stehen (siehe MEMO/10/425), ...[+++]

Het in september 2010 voorgestelde breedbandpakket omvat een aanbeveling van de Commissie over gereglementeerde toegang tot NGA-netwerken, die het evenwicht moet waarborgen tussen de noodzaak om investeringen te stimuleren en de noodzaak om concurrentie te waarborgen (zie MEMO/10/424). Voorts heeft de Commissie een voorstel voor het radiospectrumbeleid ingediend om er onder andere voor te zorgen dat het radiospectrum beschikbaar is voor draadloze breedband (zie MEMO/10/425) en heeft zij een mededeling gepubliceerd inzake het stimuleren van investeringen in de breedbandmarkt (zie MEMO/10/427).


Diese Mitteilung soll insbesondere klären, inwieweit die geltende Richtlinie auf neue Werbetechniken Anwendung findet, und insofern mehr Rechtssicherheit gewähren.

Deze mededeling zal in het bijzonder verduidelijken in hoeverre deze bepalingen van toepassing zijn op nieuwe reclametechnieken en zal eveneens een grotere rechtszekerheid waarborgen.


die Annahme einer Mitteilung zu bestimmten Rechtsfragen im Zusammenhang mit Kinofilmen und anderen audiovisuellen Werken durch die Kommission, in der auf eine Reihe von Initiativen eingegangen wird, deren Ziel es ist, die Wettbewerbsfähigkeit und die kulturelle Vielfalt in diesem Sektor zu verbessern, und die die Anwendung der Wettbewerbsregeln auf die von den nationalen, regionalen und lokalen Behörden zur Unterstützung der Produktion und des Vertriebs im audiovisuellen Bereich gewährten Beihilfen verdeutlicht und damit den Mitgliedstaaten und den Unternehmen mehr Rechtssic ...[+++]

de goedkeuring door de Commissie van een mededeling over bepaalde juridische aspecten in verband met cinematografische en andere audiovisuele werken, waarin een reeks initiatieven wordt genoemd die tot doel hebben zowel het concurrentievermogen als de culturele diversiteit van de sector te verbeteren en wordt verduidelijkt hoe de mededingingsregels worden toegepast op de door de nationale, regionale en plaatselijke autoriteiten toegekende middelen ter ondersteuning van de productie en de verspreiding van audiovisuele werken, en zodoende de rechtszekerheid voor de l ...[+++]


Die Mitteilung ist ein wichtiger Schritt auf dem Weg zu einem kräftigeren Wachstum, das mehr Arbeitsplätze schafft, damit die Europäische Union ein leistungsfähiger und attraktiver Produktionsstandort bleibt.

Zij vormt daarmee een belangrijke stap op weg naar een krachtiger groei waardoor meer arbeidsplaatsen kunnen worden geschapen zodat gewaarborgd blijft dat de Europese Unie een efficiënt en attractief produktiegebied blijft" heeft de heer Bangemann in een samenvatting gezegd".


w