Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «–sollten keine derartigen gruppierungen existieren » (Allemand → Néerlandais) :

Für Angaben zum Namen oder zur Anschrift des Lebensmittelunternehmers sollten keine derartigen Kriterien gelten.

Dergelijke criteria mogen echter niet gelden voor de aanduidingen in verband met de naam of het adres van de exploitant van een levensmiddelenbedrijf.


Gibt es keine derartigen Standards, sollten die Mitgliedstaaten regionalspezifische gemeinsame Indikatoren heranziehen, die in den Überwachungs- und Maßnahmenprogrammen des jeweiligen regionalen Meeresübereinkommens niedergelegt sind.

Waar dergelijke normen niet bestaan, dienen de lidstaten in hun monitoringprogramma's en programma's van maatregelen regiospecifieke gezamenlijke indicatoren te gebruiken die door de desbetreffende regionale zeeverdragen zijn ontwikkeld.


Für Angaben zum Namen oder zur Anschrift des Lebensmittelunternehmers sollten keine derartigen Kriterien gelten.

Dergelijke criteria mogen echter niet gelden voor de aanduidingen in verband met de naam of het adres van de exploitant van een levensmiddelenbedrijf.


(b) sie stellen entweder eine Gruppierung dar, die bereits im Rahmen der Initiative LEADER II oder LEADER+ unterstützt wird, oder eine dem LEADER-Konzept entsprechende, oder –sollten keine derartigen Gruppierungen existieren – eine neu gegründete repräsentative Gruppierung von Partnern aus unterschiedlichen sozioökonomischen Bereichen des jeweiligen Gebiets; in einem solchen Fall ist die neue Gruppierung verpflichtet, die Erfahrungen der anderen lokalen Gruppierungen, die Initiativen im Rahmen von LEADER II und LEADER + umgesetzt haben, zu berücksichtigen.

(b) zij is hetzij een groep die reeds in aanmerking is genomen voor het initiatief LEADER II of het initiatief LEADER+ of die reeds de LEADER-aanpak hanteert, hetzij wanneer deze groepen niet bestaan - een nieuwe groep die partners uit de verschillende lokaal verankerde sociaal-economische geledingen in het betrokken gebied vertegenwoordigt; in dat geval moet de nieuwe groep gebruikmaken van de ervaring van andere plaatselijke groepen die de LEADER II- en LEADER +-initiatieven ten uitvoer hebben gelegd.


Die Betreiber sollten zwar aufgrund ihrer direkten vertraglichen Beziehung im Besitz der Kontaktangaben ihrer Teilnehmer sein, verfügen aber möglicherweise über keine derartigen Angaben zu anderen Personen, auf die sich eine Verletzung des Schutzes personenbezogener Daten nachteilig auswirken könnte.

Aanbieders moeten weliswaar in het bezit zijn van contactgegevens van hun abonnees, gezien hun rechtstreekse contractuele relatie, maar niet van dergelijke gegevens van andere personen voor wie inbreuk op persoonsgegevens ook gevolgen kunnen hebben.


Bisher wurden dem Rat keine derartigen Vorschläge vorgelegt. Daher gibt es auch keine konkreten Pläne um sicherzustellen, dass die Grundsätze des inklusiven Designs in der gesamten EU anerkannt oder Leitlinien ausgearbeitet werden, die europäischen Blindenhundbesitzern, anderen Blinden und Sehbehinderten dabei helfen, die Unterschiede im Behindertenzugang und in den Gleichstellungsnormen zu verstehen, die in den einzelnen Mitgliedstaaten existieren.

Op dit moment heeft de Raad geen dergelijke voorstellen ontvangen en er zijn daarom geen specifieke plannen om ervoor te zorgen dat de beginselen van het integraalontwerp in de gehele EU worden erkend of om richtsnoeren te creëren om Europese eigenaren van blindengeleidehonden, blinde personen en slechtziende personen te helpen de verschillen in toegang voor personen met een handicap en in de wetgeving inzake gelijke kansen van lidstaat tot lidstaat te begrijpen.


Bisher wurden dem Rat keine derartigen Vorschläge vorgelegt. Daher gibt es auch keine konkreten Pläne um sicherzustellen, dass die Grundsätze des inklusiven Designs in der gesamten EU anerkannt oder Leitlinien ausgearbeitet werden, die europäischen Blindenhundbesitzern, anderen Blinden und Sehbehinderten dabei helfen, die Unterschiede im Behindertenzugang und in den Gleichstellungsnormen zu verstehen, die in den einzelnen Mitgliedstaaten existieren.

Op dit moment heeft de Raad geen dergelijke voorstellen ontvangen en er zijn daarom geen specifieke plannen om ervoor te zorgen dat de beginselen van het integraalontwerp in de gehele EU worden erkend of om richtsnoeren te creëren om Europese eigenaren van blindengeleidehonden, blinde personen en slechtziende personen te helpen de verschillen in toegang voor personen met een handicap en in de wetgeving inzake gelijke kansen van lidstaat tot lidstaat te begrijpen.


5. stellt fest, dass die EU zwar gezwungen war, Pläne zur Eindämmung und zur Lösung schwerwiegender Ausbrüche von ansteckenden Tierkrankheiten zu erstellen, dass jedoch für den Schutz der menschlichen Gesundheit keine derartigen Katastrophenpläne existieren;

5. stelt vast dat de EU weliswaar plannen heeft moeten opstellen om ernstige uitbraken van overdraagbare veeziekten in te perken en op te lossen, maar dat dergelijke noodplannen niet bestaan ter bescherming van de volksgezondheid;


Mit derartigen Maßnahmen sollten keine Einschränkungen auferlegt werden dürfen, die über das zur Gewährleistung des Verbraucherschutzes erforderliche Maß hinausgehen.

Dergelijke maatregelen mogen geen beperkingen opleggen die verder gaan dan voor de bescherming van de consumenten noodzakelijk is.


Werden innerhalb einer angemessenen Frist keine derartigen freiwilligen Maßnahmen oder Vereinbarungen getroffen, sollten die Mitgliedstaaten angemessene Maßnahmen ergreifen, um zu gewährleisten, dass die Rechtsinhaber durch Änderung einer schon angewandten technischen Maßnahme oder durch andere Mittel den von derartigen Ausnahmen oder Beschränkungen Begünstigten geeignete Mittel für die Inanspruchnahme dieser Ausnahmen oder Beschrä ...[+++]

Komen zulke vrijwillige maatregelen of overeenkomsten er niet binnen een redelijke termijn, dan moeten de lidstaten passende maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat de rechthebbenden, door een uitgevoerde beschermingsmaatregel te wijzigen of anderszins, de begunstigden de nodige middelen verschaffen om van die beperkingen of restricties te kunnen profiteren.


w