Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "– gelinde " (Duits → Nederlands) :

Was die Deckung der gesamten jährlichen Nachfrage nach Erzeugnissen der Fischerei und der Aquakultur auf dem europäischen Markt anbelangt, so ist der Beitrag des Abkommens gelinde gesagt geringfügig.

Wat betreft het voldoen aan de algemene jaarlijkse vraag naar visserij- en aquacultuurproducten op de Europese markt is de bijdrage van de overeenkomst op zijn hoogst een randverschijnsel.


Später werden wir uns mit den derzeitigen – ich will es gelinde ausdrücken – Problemen in der Eurozone befassen.

Later praten we over de huidige problemen in de Eurozone, om het zachtjes uit te drukken.


– (PL) Wie das vergangene Jahr gezeigt hat, ist der sogenannte Stabilitäts- und Wachstumspakt, der als effektive Abschreckung gegen die Verletzung makroökonomischer Grundsätze für den Euroraum durch die Mitgliedstaaten gedacht war, nicht besonders effektiv, gelinde gesagt.

– (PL) Het afgelopen jaar heeft aangetoond dat het stabiliteits- en groeipact, dat was bedoeld om de lidstaten te weerhouden van schending van de macro-economische beginselen van de eurozone, op zijn zachtst gezegd niet bepaald effectief is geweest.


– (CS) Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Der Ausstieg aus der Kernenergie, wie wir ihn zum Beispiel in Deutschland gesehen haben, ist eine politisch mangelhafte Entscheidung, die, gelinde ausgedrückt, wahrscheinlich verheerende wirtschaftliche Folgen nicht nur für Deutschland selbst, sondern für ganz Mitteleuropa haben wird.

- (CS) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris. Afschaffing van kernenergie zoals in Duitsland is een politiek dwaalbesluit met waarschijnlijk catastrofale economische gevolgen voor zowel Duitsland als zodanig alsook op zijn minst de Midden-Europese ruimte.


Es wäre auf jeden Fall - gelinde gesagt - unangemessen, nicht auf die Rahmenverordnung der neuen GFP zu verweisen.

Het zou op zijn minst ongepast zijn om geen verwijzing naar de kaderverordening voor het nieuwe GVB op te nemen.


Die Annahme der Kommission, dass die Aquakultur ein geeignetes Mittel gegen die Gefährdung der biologischen Vielfalt sein kann, ist – gelinde gesagt – etwas voreilig.

De aanname van de Commissie dat de aquacultuur een probaat middel kan zijn tegen de biodiversiteitsbedreiging, is -zacht gezegd- nogal voorbarig.


Der Zeitpunkt für den jüngsten einseitigen Beschluß der USA, aus der Überwachung des Embargos in der Adria auszuscheren, war - gelinde gesagt - politisch schlecht gewählt.

Het recente besluit van de VS om unilateraal een eind te maken aan de controle op het embargo in de Adriatische Zee kwam, op zijn zachtst gezegd, politiek op het verkeerde moment.


Die von einigen Ländern zu zahlenden hohen Risikoprämien sind nicht immer gerecht­fertigt und – gelinde gesagt – unter Umständen losgelöst von wirtschaftlichen Fundamentaldaten und Reformanstrengungen.

De hoge risicopremies voor sommige landen zijn niet altijd gerechtvaardigd en staan soms los van de economische basisparameters en economische hervormingen - en dan druk ik mij nog zacht uit.




Anderen hebben gezocht naar : des abkommens gelinde     will es gelinde     besonders effektiv gelinde     gelinde     fall gelinde     ist – gelinde     war gelinde     gerecht­fertigt und – gelinde     – gelinde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'– gelinde' ->

Date index: 2021-06-27
w