Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «– c7-0203 » (Allemand → Néerlandais) :

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016IP0203 - EN - Entschließung des Europäischen Parlaments vom 28. April 2016 zu weiblichen Hausangestellten und weiblichen Pflegepersonal in der EU (2015/2094(INI)) // P8_TA(2016)0203 // Weibliche Hausangestellte und weibliches Pflegepersonal in der EU // Entschließung des Europäischen Parlaments vom 28. April 2016 zu weiblichen Hausangestellten und weiblichen Pflegepersonal in der EU (2015/2094(INI))

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016IP0203 - EN - Resolutie van het Europees Parlement van 28 april 2016 over vrouwen die als huishoudelijk personeel en als verzorger werken in de EU (2015/2094(INI)) // P8_TA(2016)0203 // Vrouwen die als huishoudelijk personeel en als verzorger werken in de EU // Resolutie van het Europees Parlement van 28 april 2016 over vrouwen die als huishoudelijk personeel en als verzorger werken in de EU (2015/2094(INI))


Es wird ein jährliches Zollkontingent der Union über eine Gesamtmenge von 7 000 Tonnen für frisches, gekühltes oder gefrorenes Schweinefleisch der KN-Codes 0203 19 13 und 0203 29 15 eröffnet.

Hierbij wordt er een jaarlijks tariefcontingent van de Unie van in totaal 7 000 ton geopend voor vers, gekoeld of bevroren varkensvlees van de GN-codes 0203 19 13 en 0203 29 15.


Aufstockung des den USA zugewiesenen landesspezifischen EU-Zollkontingents für „Schinken und Kotelettstränge, gefroren, ohne Knochen“ um 200 Tonnen unter Beibehaltung des derzeitigen Kontingentzolls von 250 EUR/t (Zolltarifpositionen ex ex 0203 1955 und ex ex 0203 2955);

Toevoeging van 200 ton aan het aan de VS toegewezen EU-tariefcontingent voor „hammen en karbonadestrengen, zonder been, bevroren” en handhaving van het bestaande recht voor hoeveelheden die binnen het contingent vallen op 250 EUR/ton (tariefposten ex ex 0203 1955 en ex ex 0203 2955);


Aufstockung des den USA zugewiesenen landesspezifischen EU-Zollkontingents für "Schinken und Kotelettstränge, gefroren, ohne Knochen" um 200 Tonnen unter Beibehaltung des derzeitigen Kontingentzolls von 250 EUR/t (Zolltarifpositionen ex 0203 1955 und ex 0203 2955);

Toevoeging van 200 ton aan het aan de VS toegewezen EU-tariefcontingent voor "hammen en karbonadestrengen, zonder been, bevroren" en handhaving van het bestaande recht voor hoeveelheden die binnen het contingent vallen op 250 EUR/ton (tariefposten ex 0203 1955 en ex 0203 2955);


– unter Hinweis auf die Anfragen an den Rat und die Kommission vom 12. Februar 2010 (O‑0017/2010 – B7 0013/2010 und O‑0018/2010 – B7 0014/2010) und vom 24. Februar 2010 (O‑0028/2010 – B7 0202/2010 und O‑0029 – B7-0203/2010) zum zweiten europäischen Gipfeltreffen zur Lage der Roma,

– gezien de vragen van 12 februari 2010 (O-0017/2010 – B7‑0013/2010, O‑0018/2010 – B7‑0014/2010) en 24 februari 2010 (O-0028/2010 – B7‑0202/2010, O‑0029 – B7-0203/2010) aan de Raad en de Commissie over de tweede Europese Roma-top,


– unter Hinweis auf die Anfragen an den Rat und die Kommission vom 12. Februar 2010 (O‑0017/2010 – B7‑0013/2010 und O‑0018/2010 – B7‑0014/2010) und vom 24. Februar 2010 (O‑0028/2010 – B7‑0202/2010 und O‑0029/2010 – B7‑0203/2010) zum zweiten europäischen Gipfeltreffen zur Lage der Roma,

– gezien de vragen van 12 februari 2010 (O-0017/2010 – B7‑0013/2010, O‑0018/2010 – B7‑0014/2010) en 24 februari 2010 (O-0028/2010 – B7‑0202/2010, O‑0029 – B7-0203/2010) aan de Raad en de Commissie over de tweede Europese Roma-top,


– unter Hinweis auf die Anfragen an den Rat und die Kommission vom 12. Februar 2010 (O‑0017/2010 – B7–0013/2010 und O‑0018/2010 – B7–0014/2010) und vom 24. Februar 2010 (O‑0028/2010 – B7–0202/2010 und O‑0029 – B7–0203/2010) zum zweiten europäischen Gipfeltreffen zur Lage der Roma,

– gezien de vragen van 12 februari 2010 (O-0017/2010 – B7‑0013/2010, O‑0018/2010 – B7‑0014/2010) en 24 februari 2010 (O-0028/2010 – B7‑0202/2010, O‑0029 – B7-0203/2010) aan de Raad en de Commissie over de tweede Europese Roma-top,


Bericht der Kommission zu einigen Hauptaspekten der Richtlinie 2003/41/EG über die Tätigkeiten und die Beaufsichtigung von Einrichtungen der betrieblichen Altersversorgung /* KOM/2009/0203 endg. */

Verslag van de Commissie over enkele kernaspecten van richtlijn 2003/41/EG betreffende de werkzaamheden van en het toezicht op instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening (IBPV-richtlijn) /* COM/2009/0203 def. */


− gestützt auf Artikel 247 Absatz 3 des EG-Vertrags und Artikel 160 b Absatz 3 des EAG-Vertrags, gemäß denen es vom Rat konsultiert wurde (C5-0203/2004),

− gelet op artikel 247, lid 3 van het EG-Verdrag en artikel 160 B, lid 3 van het Euratom-Verdrag, op grond waarvan de Raad het Parlement om advies heeft verzocht (C5-0203/2004),


b) eine Gesamtmenge von 3500 Tonnen Erzeugnisse der Positionen ex 0203, 1601 00, 1602 41, 1602 42 und 1602 49, die in diesem Anhang mit "TQ(1)(b)" bezeichnet sind,

b) een totale hoeveelheid van 3500 ton producten ingedeeld onder de posten ex 0203, 1601 00, 1602 41, 1602 42 en 1602 49, in deze bijlage opgenomen als "TQ(1b)".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'– c7-0203' ->

Date index: 2025-07-15
w