Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «o‑0029 – b7-0203 » (Allemand → Néerlandais) :

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016IP0203 - EN - Entschließung des Europäischen Parlaments vom 28. April 2016 zu weiblichen Hausangestellten und weiblichen Pflegepersonal in der EU (2015/2094(INI)) // P8_TA(2016)0203 // Weibliche Hausangestellte und weibliches Pflegepersonal in der EU // Entschließung des Europäischen Parlaments vom 28. April 2016 zu weiblichen Hausangestellten und weiblichen Pflegepersonal in der EU (2015/2094(INI))

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016IP0203 - EN - Resolutie van het Europees Parlement van 28 april 2016 over vrouwen die als huishoudelijk personeel en als verzorger werken in de EU (2015/2094(INI)) // P8_TA(2016)0203 // Vrouwen die als huishoudelijk personeel en als verzorger werken in de EU // Resolutie van het Europees Parlement van 28 april 2016 over vrouwen die als huishoudelijk personeel en als verzorger werken in de EU (2015/2094(INI))


Aufstockung des den USA zugewiesenen landesspezifischen EU-Zollkontingents für "Schinken und Kotelettstränge, gefroren, ohne Knochen" um 200 Tonnen unter Beibehaltung des derzeitigen Kontingentzolls von 250 EUR/t (Zolltarifpositionen ex 0203 1955 und ex 0203 2955);

Toevoeging van 200 ton aan het aan de VS toegewezen EU-tariefcontingent voor "hammen en karbonadestrengen, zonder been, bevroren" en handhaving van het bestaande recht voor hoeveelheden die binnen het contingent vallen op 250 EUR/ton (tariefposten ex 0203 1955 en ex 0203 2955);


Aufstockung des den USA zugewiesenen landesspezifischen EU-Zollkontingents für „Schinken und Kotelettstränge, gefroren, ohne Knochen“ um 200 Tonnen unter Beibehaltung des derzeitigen Kontingentzolls von 250 EUR/t (Zolltarifpositionen ex ex 0203 1955 und ex ex 0203 2955);

Toevoeging van 200 ton aan het aan de VS toegewezen EU-tariefcontingent voor „hammen en karbonadestrengen, zonder been, bevroren” en handhaving van het bestaande recht voor hoeveelheden die binnen het contingent vallen op 250 EUR/ton (tariefposten ex ex 0203 1955 en ex ex 0203 2955);


Es empfiehlt sich, die beiden Kontingente für Kotelettstränge und Schinken, entbeint, frisch, gekühlt oder gefroren, der KN-Codes ex 0203 19 55 und ex 0203 29 55 mit den Nummern 09.4038 und 09.4170 sowie das Kontingent für Schweinefleisch mit Ursprung in Kanada mit der Nummer 09.4204, für die erst wenig Erfahrungen vorliegen, weiter nach dem Verfahren der gleichzeitigen Prüfung zu verwalten.

Bovendien moeten de twee contingenten voor karbonadestrengen en hammen, zonder been, vers, gekoeld of bevroren, van de GN-codes ex 0203 19 55 en ex 0203 29 55 met de volgnummers 09.4038 en 09.4170, alsmede het contingent voor varkensvlees van oorsprong uit Canada met het volgnummer 09.4204, waarmee nog weinig ervaring is opgedaan, als voorheen aan de hand van de methode van het gelijktijdige onderzoek worden beheerd.


(2) Im Sinne dieser Verordnung fallen Schinken und Teile davon unter die Erzeugnisse der KN-Codes ex 0203 19 55 und ex 0203 29 55 der Kontingente mit den laufenden Nummern 09.4038, 09.0123 und 09.4204.

2. Met het oog op de toepassing van deze verordening worden ook hammen en delen daarvan beschouwd als onder de contingenten met de volgnummers 09.4038, 09.0123 en 09.4204 vallende producten van de GN-codes ex 0203 19 55 en ex 0203 29 55.


(1) Im Sinne dieser Verordnung werden bei den Erzeugnissen der KN-Codes ex 0203 19 55 und ex 0203 29 55 der Kontingente mit den laufenden Nummern 09.4038, 09.0118 und 09.4170 bezeichnet als

1. Met het oog op de toepassing van deze verordening worden de volgende, onder de contingenten met de volgnummers 09.4038, 09.0118 en 09.4170 vallende producten van de GN-codes ex 0203 19 55 en ex 0203 29 55 aangemerkt als:


Sprengstoffe, die den UN-Nummern 0029, 0030, 0042, 0065, 0081, 0082, 0104, 0241, 0255, 0267, 0283, 0289, 0290, 0331, 0332, 0360 oder 0361 zugeordnet werden, können im gleichen Wagen befördert werden wie gefährliche Stoffe, die der UN-Nummer 1942 zugeordnet werden.

Explosieven die zijn ingedeeld onder de UN-nummers 0029, 0030, 0042, 0065, 0081, 0082, 0104, 0241, 0255, 0267, 0283, 0289, 0290, 0331, 0332, 0360 of 0361, mogen in één voertuig worden vervoerd met gevaarlijke goederen die zijn ingedeeld onder UN-nummer 1942.


Sprengstoffe, die den UN-Nummern 0029, 0030, 0042, 0065, 0081, 0082, 0104, 0241, 0255, 0267, 0283, 0289, 0290, 0331, 0332, 0360 oder 0361 zugeordnet werden, dürfen im gleichen Wagen befördert werden wie gefährliche Stoffe, die der UN-Nummer 1942 zugeordnet werden.

Explosieven die zijn ingedeeld onder de UN-nummers 0029, 0030, 0042, 0065, 0081, 0082, 0104, 0241, 0255, 0267, 0283, 0289, 0290, 0331, 0332, 0360 of 0361 mogen in één voertuig worden vervoerd met de gevaarlijke goederen die zijn ingedeeld onder UN-nummer 1942.


31997 L 0029: Richtlinie 97/29/EG der Kommission vom 11.6.1997 (ABl. L 171 vom 30.6.1997, S. 11)

31997 L 0029: Richtlijn 97/29/EG van de Commissie van 11.6.1997 (PB L 171 van 30.6.1997, blz. 11),


[18] Verordnung (EG) Nr. 89/97 der Kommission vom 20. Januar 1997 (zur Einfügung des Artikels 290 a der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 der Kommission vom 2. Juli 1993) - ABl. L 017 vom 21.01.1997, S. 0028-0029.

[18] Verordening (EG) nr. 89/97 van de Commissie van 20 januari 1997 (houdende artikel 290 bis van Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie van 2 juli 1993), PB L 17 van 21.1.1997, blz. 28-29.




D'autres ont cherché : zolltarifpositionen ex     kn-codes ex     o‑0029 – b7-0203     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'o‑0029 – b7-0203' ->

Date index: 2023-01-28
w