Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «übrigens zwei drittel » (Allemand → Néerlandais) :

// Bei den Anschlüssen herrschen weiterhin Technologien mit geringer Kapazität vor: Mehr als zwei Drittel der Schulanschlüsse sind ISDN-Anschlüsse und die übrigen sind Einwahlanschlüsse über eine normale Fernsprechleitung.

// De verbindingen blijven voornamelijk beperkt tot smalbandtechnologie: meer dan tweederde van de schoolverbindingen zijn ISDN en de andere zijn meestal inkiesverbindingen via een normale telefoonlijn.


Zwei Drittel der Gelder sind für Bildungsmöglichkeiten im Ausland für Einzelpersonen vorgesehen (sowohl innerhalb der EU als auch darüber hinaus). Die übrigen Mittel werden zum einen für Partnerschaften zwischen Bildungseinrichtungen, Jugendorganisationen, Unternehmen, lokalen und regionalen Behörden sowie Nichtregierungsorganisationen eingesetzt, zum anderen für Reformen zur Modernisierung der allgemeinen und beruflichen Bildung sowie für Innovation, Unternehmertum und Beschäftigungsfähigkeit.

Twee derde van het budget wordt gereserveerd om individuele burgers de kans te geven in het buitenland – al dan niet binnen de EU – onderwijs of een opleiding te volgen; de rest zal gaan naar partnerschappen van onderwijsinstellingen, jongerenorganisaties, bedrijven, lokale en regionale instanties en ngo's, alsook naar modernisering van onderwijs en opleidingen en bevordering van innovatie, ondernemerschap en emplooibaarheid.


Ungefähr zwei Drittel der untersuchten Empfehlungen bezogen sich auf Fragen der Wirksamkeit (z. B. Bestimmung strategischer Ziele, Ausarbeitung von Projektvorschlägen, Projektkonzeption, Projektleistung sowie Überwachung und Bewertung), während die übrigen Empfehlungen Fragen der Sparsamkeit und der Wirtschaftlichkeit betrafen (z. B. Vorhandensein überhöhter Zahlungen oder Qualität und zügige Anwendung der Projektauswahlmethoden).

Ongeveer twee derde van de aanbevelingen had betrekking op kwesties inzake de doeltreffendheid (bijv. het bepalen van strategische doelstellingen, de voorbereiding van projectvoorstellen, het ontwerp van projecten, projectprestaties, en monitoring en evaluatie); de overige aanbevelingen betroffen kwesties inzake zuinigheid en efficiëntie (bijv. het bestaan van te hoge betalingen en de kwaliteit en tijdigheid van de projectselectiemethoden).


Mehr als zwei Drittel des geplanten Programmbudgets von 19 Mrd. EUR sind für individuelle Austauschmaßnahmen vorgesehen, während die übrigen Mittel für Kooperationsprojekte in den Bereichen Innovation, Politikreformen und Verbreitung bewährter Verfahren bestimmt sind.

Meer dan twee derde van het voorgestelde programmabudget (19 miljard euro) is bedoeld voor internationale uitwisselingen van personen, terwijl de rest naar samenwerkingsprojecten gaat die gericht zijn op innovatie, beleidshervorming en het delen van goede werkwijzen.


Mehr als zwei Drittel des Programmbudgets sind für diese Art der individuellen Lernmobilität vorgesehen, während die übrigen Mittel für Kooperationsprojekte in den Bereichen Innovation, Politikreformen und Verbreitung bewährter Verfahren bestimmt sind.

Meer dan twee derde van de begroting van het programma is bedoeld voor deze individuele leermobiliteit, terwijl de rest naar projecten gaat die gericht zijn op samenwerking met het oog op innovatie, beleidshervorming en het delen van goede werkwijzen.


haben weniger als drei ENIAC-Mitgliedstaaten dem Exekutivdirektor ihren finanziellen Beitrag gemäß Artikel 11 Absatz 6 Buchstabe b mitgeteilt, so verfügt die Gemeinschaft über ein Drittel der Stimmrechte; die übrigen zwei Drittel der Stimmrechte werden zu gleichen Teilen auf die ENIAC-Mitgliedstaaten aufgeteilt;

Indien minder dan drie ENIAC-lidstaten aan de uitvoerend directeur mededeling hebben gedaan van hun financiële bijdrage overeenkomstig artikel 11, lid 6, onder b), beschikt de Gemeenschap over een derde van de stemmen, terwijl de overige twee derde gelijkelijk worden verdeeld over de ENIAC-lidstaten.


Haben weniger als drei Artemis-Mitgliedstaaten dem Exekutivdirektor ihren finanziellen Beitrag gemäß Artikel 11 Absatz 6 Buchstabe b mitgeteilt, so verfügt die Gemeinschaft über ein Drittel der Stimmrechte; die übrigen zwei Drittel der Stimmrechte werden zu gleichen Teilen auf die Artemis-Mitgliedstaaten aufgeteilt.

Indien minder dan drie Artemis-lidstaten aan de uitvoerend directeur mededeling hebben gedaan van hun financiële bijdrage overeenkomstig artikel 11, lid 6, onder b), beschikt de gemeenschap over een derde van de stemmen, terwijl de overige twee derde gelijkelijk worden verdeeld over de Artemis-lidstaten.


Auf den Intra-EU-27-Handel entfallen zwei Drittel des gesamten Handelsvolumens. Daran lässt sich die Bedeutung des Handels zwischen den 27 Mitgliedstaaten im Vergleich zum Handel mit der übrigen Welt erkennen.

De handel binnen EU-27 neemt twee derde van de totale handel voor zijn rekening, wat wijst op het grote belang van de handel tussen de 27 lidstaten in vergelijking met de buitenlandse handel .


// Bei den Anschlüssen herrschen weiterhin Technologien mit geringer Kapazität vor: Mehr als zwei Drittel der Schulanschlüsse sind ISDN-Anschlüsse und die übrigen sind Einwahlanschlüsse über eine normale Fernsprechleitung.

// De verbindingen blijven voornamelijk beperkt tot smalbandtechnologie: meer dan tweederde van de schoolverbindingen zijn ISDN en de andere zijn meestal inkiesverbindingen via een normale telefoonlijn.


RH erzielte 1994 einen Gesamtumsatz von 3,82 Mrd. DM; etwa zwei Drittel davon wurden in Deutschland, ein Drittel im übrigen Westeuropa erzielt.

RH behaalde in 1994 een totale omzet van 3,82 miljard DM; ongeveer twee derde daarvan werd in Duitsland behaald, het overige derde in West-Europa.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'übrigens zwei drittel' ->

Date index: 2022-08-11
w