Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Herr Abgeordnete
Die Frau Abgeordnete
H.
Herr

Traduction de «übrigens auch herr » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Herr Abgeordnete | die Frau Abgeordnete

het geachte Parlementslid


Herr | H. [Abbr.]

De heer | Heer | Dhr [Abbr.] | Hr [Abbr.] | M.,Mijnh. [Abbr.]


der Herr Abgeordnete,die Frau Abgeordnete

de geachte Afgevaardigde | het geachte Parlementslid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Herr Bot stellt fest, dass die deutsche Sprachfassung der Richtlinie („sind in einem Mitgliedstaat solche speziellen Hafteinrichtungen nicht vorhanden“) von den übrigen Sprachfassungen („kann ein Mitgliedstaat sie nicht in einer speziellen Hafteinrichtung unterbringen“) abweicht.

Bot wijst erop dat de Duitse versie van de richtlijn („indien in een lidstaat geen speciale centra voor bewaring bestaan”) niet overeenkomt met de andere taalversies („indien een lidstaat [hen] niet kan onderbrengen in een gespecialiseerde inrichting voor bewaring”).


Ich glaube übrigens auch, Herr Kommissar Verheugen, dass die Anpassung der Leitlinien in diesem Bereich noch erfolgen muss, denn wenn man einfach additiv Energieversorgungssicherheit und erneuerbare Energien einbaut, dann ist das noch kein Strategiewechsel.

Ik vind ook, mijnheer Verheugen, dat er op dit punt nog een begin gemaakt moet worden met de aanpassing van de richtsnoeren, want simpelweg de energiebevoorrading veiligstellen en hernieuwbare energie toevoegen is nog geen strategiewijziging.


Ich kann Ihnen übrigens versichern, Herr Kommissar, dass ich Ihre Skepsis in Bezug auf das Ergebnis weitgehend teile.

Ik kan u trouwens zeggen, commissaris, dat ik uw scepsis over het resultaat grotendeels deel.


Ich kann Ihnen übrigens versichern, Herr Kommissar, dass ich Ihre Skepsis in Bezug auf das Ergebnis weitgehend teile.

Ik kan u trouwens zeggen, commissaris, dat ik uw scepsis over het resultaat grotendeels deel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im übrigen hat Herr Vander Taelen selbst gesagt, daß er zum Zeitpunkt dieser Vorfälle nicht anwesend war.

Overigens heeft de heer Vander Taelen zelf gezegd dat hij tijdens deze incidenten niet aanwezig was.


Ich bin übrigens, wie Herr Alavanos weiß, selbst zweimal an Ort und Stelle gewesen, und zwar unter recht tragischen Umständen aufgrund des Erdbebens.

Ik heb mij trouwens twee keer ter plaatse begeven in nogal tragische omstandigheden, na de rampzalige aardbeving, zoals de heer Alavanos weet.


An der Tagung nahmen der Präsident des Rates der Europäischen Union, Herr Jacques POOS, sowie die Mitglieder des Rates der Europäischen Union, Herr Hans VAN DEN BROEK als zuständiges Kommissionsmitglied, und als Vertreter der Regierungen der übrigen dem EWR-Abkommen angehörenden EFTA-Staaten, der Außenminister von Island, Herr Halldor ÁSGRÍMSSON, und die Außenministerin von Liechtenstein, Frau Andrea WILLI, teil.

De zitting werd bijgewoond door de heer Jacques Poos, voorzitter, en de leden van de Raad van de Europese Unie, door de heer Hans van den BROEK, het bevoegde Commissielid, en door leden van de regeringen van de andere EVA-staten die partij zijn bij de EER-Overeenkomst: de heer Halldor ÁSGRÍMSSON, minister van Buitenlandse Zaken van IJsland en mevrouw Andrea WILLI, minister van Buitenlandse Zaken van Liechtenstein.


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Erik DERYCKE Minister der auswärtigen Angelegenheiten Dänemark Herr Niels Helveg PETERSEN Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Jorgen ØRSTROM-MØLLER Staatssekretär im Ministerium für auswärtige Angelegenheiten Deutschland Herr Klaus KINKEL Bundesminister des Auswärtigen Herr Werner HOYER Staatsminister, Auswärtiges Amt Griechenland Herr Georgios ROMAIOS Stellvertretender Minister für auswärtige Angelegenheiten Spanien Herr Abel MATUTES Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Ramón de MIGUEL Staatssekretär für europäisch ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Erik DERYCKE Minister van Buitenlandse Zaken Denemarken : de heer Niels HELVEG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken de heer Jorgen ØRSTROM-MØLLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken de heer Werner HOYER Onderminister van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer Georgios ROMAIOS Onderminister van Buitenlandse Zaken Spanje : de heer Abel MATUTES Minister van Buitenlandse Zaken de heer Ramón de MIGUEL Staatssecretaris van Europese Zaken Frankrijk : de heer Hervé ...[+++]


Der Ausschuß setzt sich wie folgt zusammen: Herr Herman De Croo, Vorsitzender: Ehemaliger belgischer Verkehrsminister Herr Pieter Bouw: Präsident der KLM Herr Bjarne Hansen: Präsident der Maersk Air S.H. der Aga Khan: Präsident der Meridiana Herr Geoffrey Lipman: Präsident des "World Travel and Tourism Council" (WTTC) Herr Henri Martre: Präsident des Groupement des industries françaises aéronautiques et spatiales (GIFAS) Herr Joao-Maria Oliveira-Martins: Ehemaliger portugiesischer Verkehrsminitser Herr Gonzalo Pascual: Präsident der Spanair Herr Manfred Schölch: Vorstandsmitglied der Flughafen Frankfurt/Main AG Herr Guillermo Serrano: Ex ...[+++]

Samenstelling van het Comité : De heer Herman de Croo, Voorzitter Gewezen Belgisch minister van verkeerswezen De heer Pieter Bouw Voorzitter van KLM De heer Bjarne Hansen Voorzitter van Maersk Air Z.H. de Aga Khan Voorzitter van Meridiana De heer Geoffrey Lipman Voorzitter van de "World Travel and Tourism Council" De heer Henri Martre Voorzitter van GIFAS (Groupement des Industries françaises aéronautiques et spatiales) De heer Joao-Maria Oliveira-Martins Gewezen Portugees minister van verkeer De heer Gonzalo Pascual Voorzitter van Spanair De heer Manfred Schölch Lid van de Raad van bestuur van de luchthaven van Frankfurt De heer Guiller ...[+++]


Herr Matutes hat inzwischen in Brüssel eine erste Sitzung dieses Ausschusses abgehalten, dessen Vorsitz Herr Herman De Croo, ehemaliger belgischer Verkehrsminister, übernehmen wird; weiter unten folgt die Liste mit den Namen der übrigen Ausschußmitglieder.

De heer Matutes heeft het Comité te Brussel voor een eerste vergadering met alle leden (zie bijgevoegde lijst) en de voorzitter, de heer Herman De Croo, gewezen Belgisch minister van Verkeerswezen, bijeengeroepen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'übrigens auch herr' ->

Date index: 2021-02-27
w