Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «übrigen eu-länder vorlegen » (Allemand → Néerlandais) :

Im April sollen die Mitgliedstaaten ihre nationalen Reformprogramme und ihre Stabilitätsprogramme (für Mitglieder des Euroraums) bzw. Konvergenzprogramme (für die übrigen EU-Länder) vorlegen.

In april worden de lidstaten geacht hun nationale hervormingsprogramma's en hun stabiliteitsprogramma's (voor eurozonelanden) of convergentieprogramma's (voor niet-eurozonelanden) te presenteren.


Im April sollen die Mitgliedstaaten ihre nationalen Reformprogramme und ihre auf die öffentlichen Finanzen bezogenen Stabilitätsprogramme (für Mitglieder des Euroraums) bzw. Konvergenzprogramme (für die übrigen EU-Länder) vorlegen.

In april moeten de lidstaten hun nationale hervormingsprogramma's presenteren en hun stabiliteitsprogramma's (voor eurozonelanden) of hun convergentieprogramma's (voor niet-eurozonelanden), waarin de overheidsfinanciën aan bod komen.


Im April sollen die Mitgliedstaaten ihre nationalen Reformprogramme und ihre Stabilitätsprogramme (für Mitglieder des Euroraums) bzw. Konvergenzprogramme (für die übrigen EU-Länder) einschließlich etwaiger Folgemaßnahmen zum Winterpaket vorlegen.

In april worden de lidstaten geacht hun nationale hervormingsprogramma's en hun stabiliteitsprogramma's (voor eurozonelanden) of convergentieprogramma's (voor niet-eurozonelanden) te presenteren, waarin follow-upmaatregelen van het winterpakket zijn vervat.


Aufgrund von Artikel 32 § 3 des Gesetzes über den Schutz des Privatlebens kann im Übrigen auch der Präsident des Ausschusses für den Schutz des Privatlebens jede Streitsache in Bezug auf die Anwendung dieses Gesetzes und seiner Ausführungsmaßnahmen dem Gericht erster Instanz vorlegen.

Krachtens artikel 32, § 3, van de Privacywet, kan overigens ook de voorzitter van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer ieder geschil aangaande de toepassing van die wet en haar uitvoeringsmaatregelen aan de rechtbank van eerste aanleg voorleggen.


1. erinnert daran, dass die Finanz- und Wirtschaftskrise unverhältnismäßige Auswirkungen auf die schwächsten und ärmsten Länder hat, in denen sie die Armut sowie die Schulden- und Lebensmittelkrisen verschlimmert hat; äußert deshalb seine Befürchtung, dass die G20 die übrigen „G172”-Länder vollkommen in den Hintergrund drängt, die am meisten von den Folgen den Finanz-, Lebensmittel-, Energie- und Umweltkrisen betroffen sind; ist ...[+++]

1. wijst er nogmaals op dat de financiële en economische crisis onevenredig zware gevolgen heeft voor de kwetsbare groepen in de armste landen, waar zij de armoede, de schuldenlast en de voedselcrisis nog verder heeft verergerd; constateert derhalve met bezorgdheid dat de G20 de overige “G172”-landen, die het meest te lijden hebben van de gevolgen van de financiële, voedsel-, energie- en milieucrisis, volledig aan hun lot overlaten; is in dit verband van mening dat de G20 nog steeds niet over de nodige legitimiteit beschikt om de economische en financiële crisis zelf op te lossen of nieuwe regels voor een nieuwe mondiale economische or ...[+++]


Ich glaube, dass dieser Prozess dazu beitragen wird, die übrigen beiden Länder anzuregen, sich mehr anzustrengen und die Bedingungen zu erfüllen, denn seit der Annahme des Beschlusses haben die anderen drei Länder gezeigt, dass sie bereit waren, das Nötige zu tun, weil sie für ihre Völker die Vorteile eines anderen Status wollten.

Ik geloof dat dit proces de andere twee landen zal aanmoedigen om betere resultaten te leveren en aan deze voorwaarden te voldoen omdat, sinds het besluit is aangenomen, de andere drie landen hebben laten zien dat ze bereid zijn te doen wat nodig is om hun burgers een andere status te laten krijgen.


104. fordert, dass die Kommission und der Rat einen Überblick der Länder vorlegen, die keine ständigen Einladungen an alle Sondermechanismen, Sonderberichterstatter und Sonderbeauftragten der Vereinten Nationen ausgesprochen haben;

104. vraagt van de Commissie en de Raad een overzicht van de landen die geen permanente uitnodiging hebben uitgevaardigd aan alle speciale mechanismen, speciale rapporteurs en speciale vertegenwoordigers van de Verenigde Naties;


(24) Die übrigen europäischen Länder, die das Europäische Übereinkommen über das grenzüberschreitende Fernsehen des Europarates unterzeichnet haben, gehören dem europäischen audiovisuellen Raum an und sind daher auf der Grundlage zusätzlicher Mittel und gemäß den Bestimmungen von zwischen den betreffenden Parteien zu schließenden Vereinbarungen berechtigt, an diesem Programm teilzunehmen. Diese Länder müssen die Möglichkeit haben – wenn sie es aus budgetären Erwägungen oder aufgrund der Prioritäten ihrer audiovisu ...[+++]

(24) De andere Europese landen die partij zijn bij de overeenkomst van de Raad van Europa inzake grensoverschrijdende televisie, maken deel uit van de Europese audiovisuele ruimte en kunnen daarom, op basis van aanvullende kredieten en onder de voorwaarden die in overeenkomsten tussen de betrokken partijen moeten worden vastgelegd, aan het programma deelnemen; indien zij dit wensen en naar gelang van begrotingsoverwegingen of prioriteiten van hun audiovisuele industrie moeten deze landen aan het programma kunnen deelnemen of van een beperkte samenwerkingsformule gebruik kunnen maken op basis van aanvullende kredieten en onder tussen de ...[+++]


Der Lage der am wenigsten entwickelten Länder und der übrigen einkommensschwachen Länder muss daher im Rahmen eines Vorgehens das auch die von den Regierungen der Partnerländer unternommenen Anstrengungen zur Armutsminderung, ihre Leistung und ihre Aufnahmekapazität einbezieht, vorrangig Aufmerksamkeit geschenkt werden.

De situatie van de minst ontwikkelde landen en van de andere landen met geringe inkomsten moet derhalve prioriteit krijgen; daarbij moet tevens rekening worden gehouden met de inspanningen van de regeringen van de partnerlanden om de armoede terug te dringen, alsmede met wat zij kunnen en met wat zij aankunnen.


Angesichts des fortgeschrittenen Stands des wirtschaftlichen und politischen Reformprozesses in den baltischen Ländern ist jedoch für Estland kein Übergangszeitraum vorgesehen und für die beiden anderen baltischen Länder gelten kürzere Übergangszeiträume als für die übrigen assoziierten Länder.

Aangezien het economische en politieke hervormingsproces in de Baltische Staten reeds ver gevorderd is, bestaat er voor Estland geen overgangsperiode en zijn de voor de andere twee Baltische Staten vastgestelde overgangsperioden korter dan die voor de overige geassocieerde landen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'übrigen eu-länder vorlegen' ->

Date index: 2021-04-06
w