Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «überzeugt mich allerdings noch mehr » (Allemand → Néerlandais) :

– Frau Präsidentin, ich habe den Beitritt des nichteuropäischen Landes Türkei zur EU nie unterstützt, der derzeitige Konjunkturabschwung überzeugt mich allerdings noch mehr von dieser Ansicht.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik was al nooit voorstander van de toetreding van het niet-Europese land Turkije tot de EU, maar de huidige economische neergang maakt mijn overtuiging bij dit standpunt nog groter.


99. fordert eine beträchtliche Aufstockung der Obergrenze der Rubrik 4 im Rahmen des EU-Haushalts für das Europäische Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstrument, da es in den letzten Jahren zwar einige Fortschritte bei der Verbesserung der Zusammenarbeit und der schrittweisen wirtschaftlichen Integration zwischen der Europäischen Union und den Partnerländern gegeben hat, angesichts neuer Herausforderungen und neu entstehender Bereiche für eine Zusammenarbeit allerdings noch mehr unternommen werden muss;

99. eist een aanzienlijke verhoging van het maximum van rubriek 4 van de EU-begroting voor het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument, gezien het feit dat er de afgelopen jaren, ondanks enige vooruitgang bij het bevorderen van betere samenwerking en progressieve economische integratie tussen de Europese Unie en de partnerlanden, meer moet worden gedaan naarmate nieuwe uitdagingen en gebieden waarop kan worden samengewerkt naar voren komen;


Die Kommission ist überzeugt, dass sogar noch mehr getan werden muss – Europa muss zu einer wirklich wissensbasierten und innovationsfreundlichen Gesellschaft werden, in der Innovation von der Öffentlichkeit nicht gefürchtet, sondern begrüßt, nicht behindert, sondern gefördert wird, in der sie Bestandteil der sozialen Grundwerte ist und ihr Nutzen für alle Bürger allgemein anerkannt wird.

De Commissie meent dat er zelfs meer dan dat nodig is. Europa moet een echt innovatievriendelijke kennismaatschappij worden waarin innovatie door de burgers wordt gedragen, niet wordt gehinderd maar bevorderd, en waarin het een van de maatschappelijke kernwaarden is, waarvan het nut voor alle burgers wordt begrepen.


Daher bin ich fest davon überzeugt, dass wir noch mehr Zeit und Gelegenheit haben werden, uns mit den Ergebnissen dieser Initiative zu befassen.

Ik denk dan ook dat er nog meer tijd en ruimte zal zijn om de resultaten van dit initiatief te bespreken.


Der Berichterstatter vertritt die Auffassung, dass die Kommission zu Recht diese Elemente in ihre empfohlene Kampagne aufnimmt, und ist überzeugt, dass dies - noch mehr nach den jüngsten Ereignissen weltweit - die Argumente für die Einbeziehung dieser Aktion in das Haushaltsverfahren 2004 weiter stärkt, um über die zuständigen Ausschüsse sowie die Interinstitutionelle Arbeitsgruppe für Informationspolitik die umfassende Einbeziehung des Parlaments sicherzustellen.

De rapporteur is van mening dat de Commissie deze elementen terecht wil toevoegen aan de voorgestelde campagne en is van mening dat hiermee juist na de recente gebeurtenissen op het wereldtoneel een nog grotere noodzaak bestaat om deze actie op te nemen in de begrotingsprocedure 2004, teneinde de volledige betrokkenheid van het Parlement te waarborgen, zowel door middel van zijn relevante commissies als door middel van de interinstitutionele werkgroep voorlichtingsbeleid.


Die Kommission ist überzeugt, dass noch mehr getan werden muss, und entwickelt daher ein Programm zur Umgestaltung der Unternehmensstatistik.

De Commissie is ervan overtuigd dat nog meer moet worden gedaan en werkt dan ook aan een programma voor de reorganisatie van de bedrijfsstatistiek.


Allerdings kann noch mehr getan werden, um den Informationsaustausch zu verbessern und eine wirksamere Durchführung der Aufsicht sicherzustellen[29].

Er kan echter nog meer worden gedaan om informatie te delen en de toezichthoudende taken efficiënter uit te voeren[29].


Chinas geopolitisches Leitbild einer multipolaren Welt und seine Sicht von der EU als zunehmend wichtigem Partner sind ebenfalls günstige Voraussetzungen für eine erhöhte Wahrnehmbarkeit der EU, für die allerdings noch weit mehr getan werden muss.

Ook dankzij China's geopolitieke visie van een wereld met meerdere polen en het feit dat China de EU beschouwt als een steeds belangrijkere partner, kan de EU zich duidelijker manifesteren.


Diese Debatte hat mich jedenfalls noch mehr davon überzeugt, daß die großen Herausforderungen, vor denen wir stehen, politischer Natur sind.

Ik voel mij hoe dan ook na dit debat gesterkt in mijn overtuiging dat de uitdagingen die ons wachten, politieke uitdagingen zijn.


7. Allerdings könnte durchaus noch mehr unternommen werden, da der Betrieb der Flugverkehrsdienste nach wie vor nicht im Einklang mit den Bestimmungen des EG-Vertrags bezueglich der Dienstleistungsfreiheit erfolgt.

7. Er zou evenwel meer kunnen worden gedaan aangezien de luchtverkeersdiensten nog steeds niet worden verleend overeenkomstig de bepalingen uit het Verdrag betreffende de vrijheid van dienstverlening.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'überzeugt mich allerdings noch mehr' ->

Date index: 2023-09-08
w