Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "überwältigender mehrheit zugestimmt " (Duits → Nederlands) :

Das Europäische Parlament hat heute dem Europäischen Meeres- und Fischereifonds (EMFF) mit überwältigender Mehrheit zugestimmt.

Het Europees Parlement heeft vandaag met een overweldigende meerderheid zijn goedkeuring gehecht aan het Europees Fonds voor Maritieme Zaken en Visserij (EFMZV).


Die Vorschläge der Europäischen Kommission zur Reform des Datenschutzes, denen das Europäische Parlament vergangene Woche mit überwältigender Mehrheit zugestimmt hat (MEMO/13/923), bieten zudem einen Rahmen zur Förderung der Entwicklung von Cloud-Computing-Diensten.

De Commissievoorstellen tot hervorming van de gegevensbeschermingsregels, waarvoor een overweldigende meerderheid in het Europees Parlement zich vorige week uitsprak (MEMO/13/923), voorzien ook in een kader dat de ontwikkeling van cloud-computingdiensten bevordert.


Der Rat folgte damit dem Beispiel des Europäischen Parlaments, das den neuen Vorschriften im April mit überwältigender Mehrheit zugestimmt hatte.

De Raad volgt hierbij het voorbeeld van het Europees Parlement dat zich in april met een overweldigende meerderheid van stemmen uitsprak vóór de nieuwe voorschriften.


Mit überwältigender Mehrheit haben wir heute dem umfangreichsten Freihandelsabkommen, das bisher von der EU verhandelt wurde, zugestimmt.

Wij hebben vandaag met grote meerderheid de meest uitgebreide vrijhandelsovereenkomst goedgekeurd waarover de EU tot op heden heeft onderhandeld.


Weil der neue Verordnungsvorschlag der Kommission wieder viel zu halbherzig ist, hat der Agrarausschuss meinen Besserungsanträgen mit überwältigender Mehrheit zugestimmt, dies insbesondere, um Maßnahmen zur Wiederherstellung und Entwicklung des Bienenbestandes, zur Förderung von Labors, zur Analyse von Honig zusätzlich im Rahmen der nationalen Programme kofinanzieren zu lassen.

Het voorstel voor een verordening van de Commissie is weer eens bijzonder halfslachtig. Daarom heeft een overweldigende meerderheid van de leden van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling gestemd voor mijn verbeteringsvoorstellen. Ik heb met name maatregelen voorgesteld om Europees geld ter beschikking te stellen om ook nationale programma’s te subsidiëren voor het herstel en de ontwikkeling van het communautaire bijenbestand, voor het ondersteunen van de laboratoria en voor het analyseren van de honing.


Ich möchte zwei Punkte des Entwurfs hervorheben: erstens, dass es die Mehrheit der Abgeordneten abgelehnt hat, die Mittel für die Aktivitäten der europäischen Parteien und Fraktionen zu kürzen. Das habe ich unterstützt. Zweitens die Beibehaltung der spezifischen Haushaltslinie für die Rehabilitations- und Wiederaufbauhilfe für Ost-Timor sowie die erhebliche Aufstockung des Betrags im Vergleich zum Vorjahr, was das Europäische Parlament mit überwältigender Mehrheit beschlossen hat. Damit wird der im Haushaltsausschuss eingereichte Ände ...[+++]

Ik wil hier twee punten uit het voorstel benadrukken: ten eerste, de weigering van het merendeel van de afgevaardigden om de bijdragen aan de Europese politieke partijen en fracties te verlagen, hetgeen ik heb gesteund; en ten tweede, de instandhouding van de specifieke begrotingslijn die voorziet in financiële steun voor het herstel en de wederopbouw van Oost-Timor en de aanzienlijke stijging van de bijbehorende kredieten in vergelijking met vorig jaar. Deze verhoging, die met overweldigende meerderheid door het Europees Parlement is aangenomen, gaat terug op het eveneens door mij onderschreven ontwerpamendement van de Begrotingscommis ...[+++]


w