Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Abbeizen
Beizen
Beizerei
Brennen
Entzunderung
Gelbbrennen
Glanzbrennen
Grundsätzlich zugestimmt
Pickling
Rostentfernung
Zugestimmt hat.

Traduction de «ich ebenfalls zugestimmt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ich darf Ihnen mitteilen, dass der Rat [...] zugestimmt hat. (Schlussformel)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


Abbeizen | Beizen | Beizerei | Brennen ( speziell fuer Kupferwerkstoffe ) | Entzunderung | Gelbbrennen ( fuer Messing ) Blankbeizen | Glanzbrennen ( ebenfalls fuer Kupferwerkstoffe ) | Pickling | Rostentfernung

afbeitsen | afbijten | beitsen | het beitsen


grundsätzlich zugestimmt

in beginsel bereikt overeenstemming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In beiden Fällen hatten die Banken einem Vergleichsverfahren zugestimmt. 2013 hatte die Kommission ebenfalls zwei Kartellbeschlüsse erlassen, die die Manipulierung finanzieller Benchmarks betrafen.

In 2013 had de Commissie al twee kartelbesluiten vastgesteld in zaken rond de manipulatie van financiële benchmarks.


Ich muss ebenfalls den wichtigen Beitrag Russlands erwähnen, das zugestimmt hat, dass unsere Truppen und Ausrüstung russisches Gebiet passieren dürfen.

Ik moet hier ook melding maken van de aanzienlijke bijdrage die Rusland heeft geleverd door toestemming te geven voor de doortocht van onze troepen en ons materieel over zijn grondgebied.


Der vom Parlament vorgeschlagenen Aufnahme eines Verweises auf Leistungspunktesysteme, mit dem die rasche Entwicklung und Anwendung dieser Komponenten der Qualifikationsrahmen anerkannt wird, haben wir ebenfalls zugestimmt.

We zijn het ook eens met het voorstel van het Parlement om een verwijzing naar notensystemen op te nemen, waarmee hij de snelle ontwikkeling en toepassing van deze onderdelen van kwalificatiekaders er- en onderkend.


(3) Jede Vertragspartei kann dem Verwahrer den Wortlaut dieses Übereinkommens in ihrer oder ihren Sprachen übermitteln, der, sofern die Vertragsparteien nach Artikel 4 des Protokolls 2 zugestimmt haben, ebenfalls als verbindlich gilt.

3. Elke verdragsluitende partij kan bij de depositaris een tekst van dit verdrag indienen in de taal of de talen van de betrokken verdragsluitende partij, die authentiek is indien de verdragsluitende partijen daar overeenkomstig artikel 4 van Protocol 2 mee hebben ingestemd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich glaube, dass dies der richtige Weg ist, wie in dem Bericht ausgeführt wurde, wie vom Vorsitzenden der Eurogruppe gesagt wurde, wie dem die Kommission zugestimmt hat und wie dem in den kommenden Monaten die Staats- und Regierungschefs der Mitgliedstaaten ebenfalls zunehmend zustimmen werden.

Dat is mijns inziens de weg die we moeten volgen, zoals in het verslag staat, zoals de voorzitter van de Eurogroep heeft gezegd, waarmee de Commissie heeft ingestemd en waarmee de leiders van de lidstaten de komende maanden ook meer en meer mee zullen instemmen.


Bewerbungen solcher Verbände, Organisationen oder Institutionen werden ebenfalls angenommen, sofern die vorgeschlagene Person der Bewerbung zugestimmt hat.

Voordrachten door dergelijke verenigingen, organisaties of instanties worden aanvaard mits de voorgedragene met de kandidaatstelling akkoord is gegaan.


Ich möchte zwei Punkte des Entwurfs hervorheben: erstens, dass es die Mehrheit der Abgeordneten abgelehnt hat, die Mittel für die Aktivitäten der europäischen Parteien und Fraktionen zu kürzen. Das habe ich unterstützt. Zweitens die Beibehaltung der spezifischen Haushaltslinie für die Rehabilitations- und Wiederaufbauhilfe für Ost-Timor sowie die erhebliche Aufstockung des Betrags im Vergleich zum Vorjahr, was das Europäische Parlament mit überwältigender Mehrheit beschlossen hat. Damit wird der im Haushaltsausschuss eingereichte Änderungsantrag umgesetzt, dem ich ebenfalls zugestimmt habe.

Ik wil hier twee punten uit het voorstel benadrukken: ten eerste, de weigering van het merendeel van de afgevaardigden om de bijdragen aan de Europese politieke partijen en fracties te verlagen, hetgeen ik heb gesteund; en ten tweede, de instandhouding van de specifieke begrotingslijn die voorziet in financiële steun voor het herstel en de wederopbouw van Oost-Timor en de aanzienlijke stijging van de bijbehorende kredieten in vergelijking met vorig jaar. Deze verhoging, die met overweldigende meerderheid door het Europees Parlement is aangenomen, gaat terug op het eveneens door mij onderschreven ontwerpamendement van de Begrotingscommiss ...[+++]


(3) Drittländer, die den im Anhang enthaltenen Bestimmungen über die Assoziierung an der Arbeit des Zentrums zugestimmt haben, können ebenfalls Anfragen an den Generalsekretär/Hohen Vertreter richten, der, soweit es die Kapazität des Zentrums erlaubt, dem Zentrum entsprechende Vorgaben gemäß Artikel 4 macht.

3. Derde staten die met de bepalingen in de bijlage inzake de associatie bij de activiteiten van het centrum hebben ingestemd, kunnen ook verzoeken richten aan de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger, die, als de capaciteit van het centrum dat toestaat, het centrum dienovereenkomstig instructies geeft, in overeenstemming met artikel 4.


B. in der Erwägung, daß die Konvention das bei weitem am schnellsten ratifizierte Menschenrechtsübereinkommen in der Geschichte war, dem inzwischen 191 Staaten zugestimmt haben, was ebenfalls einen Rekord darstellt,

B. overwegende dat de Conventie veruit de spoedigst geratificeerde Conventie voor de rechten van de mens in de geschiedenis is, en tot nog toe geratificeerd is door 191 landen, wat eveneens een record vertegenwoordigt,


Das Europäische Parlament und der Wirtschafts- und Sozialausschuß haben ebenfalls ihre Stellungnahmen abgegeben und dabei den wesentlichen Bestandteilen des Vorentwurfs der Kommission zugestimmt.

Het Europees Parlement en het Economisch en Sociaal Comité hebben eveneens hun mening te kennen gegeven en daarbij laten weten in te stemmen met de belangrijkste elementen van het voorontwerp van de Commissie.




D'autres ont cherché : abbeizen     beizen     beizerei     entzunderung     pickling     rostentfernung     grundsätzlich zugestimmt     zugestimmt hat     ich ebenfalls zugestimmt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich ebenfalls zugestimmt' ->

Date index: 2022-03-20
w