Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "überwunden werden beispiele " (Duits → Nederlands) :

Zudem werden diese Kontakte mit der Verwaltung auch dadurch erschwert, dass oftmals bei der Vorlage von Dokumenten aus anderen Mitgliedstaaten zusätzliche Hürden überwunden werden müssen, zum Beispiel beglaubigte Übersetzungen oder eine Apostille.

Bovendien worden de contacten met de administratie bemoeilijkt doordat bij het overleggen van documenten uit andere lidstaten vaak bijkomende hindernissen genomen moeten worden, bijvoorbeeld gewaarmerkte vertalingen of een apostille.


Bestimmte gesellschaftliche Herausforderungen können nur mit Hilfe der Metrologieforschung überwunden werden; Beispiele hierfür finden sich auf Gebieten wie Weltraumforschung, einschließlich Satellitennavigation, Sicherheit, Gesundheitswesen, Halbleiterindustrie und Klimawandel.

Metrologisch onderzoek is nodig om maatschappelijke problemen op te lossen en is van belang in domeinen als bijvoorbeeld satellietnavigatie, veiligheid, gezondheidszorg, de halfgeleiderindustrie en klimaatverandering.


Bestimmte gesellschaftliche Herausforderungen können nur mit Hilfe der Metrologieforschung überwunden werden; Beispiele solcher Forschung betreffen Gebiete wie Weltraumforschung, einschließlich Satellitennavigation, Sicherheit, Gesundheitswesen, Halbleiterindustrie und Klimawandel.

Metrologisch onderzoek is nodig om maatschappelijke problemen op te lossen en voorbeelden van zulk onderzoek betreffen domeinen als bijvoorbeeld de ruimtevaart, en in het bijzonder satellietnavigatie, veiligheid, gezondheidszorg, de halfgeleiderindustrie en klimaatverandering.


Ein Beispiel dafür ist die europäische Gendarmerietruppe, aber auch überhaupt die Frage, wie diese beiden Instrumente in ganz konkreten operationellen Fällen verknüpft werden können und wie die Trennung von rein militärischen und zivilen Operationen überwunden werden kann.

Een voorbeeld hiervan is het Europees Gendarmeriekorps, maar hierbij moeten we ons afvragen hoe deze beide instrumenten in heel concrete operationele gevallen aan elkaar gekoppeld kunnen worden en hoe we kunnen omgaan met de scheiding tussen puur militaire en civiele operaties.


Der Bericht wurde von der zyprischen EU-Präsidentschaft auf einer Konferenz in Nikosia vorgestellt. Er enthält Beispiele erfolgreicher Projekte zur Förderung der Lesekompetenz, die in den EU-Ländern durchgeführt werden, und Einzelporträts von Menschen, die das Stigma des Analphabetentums überwunden und ihrem Leben eine neue Richtung gegeben haben.

Het verslag werd gepresenteerd tijdens een conferentie in Nicosia onder het Cypriotisch voorzitterschap van de EU. Het geeft voorbeelden van succesvolle alfabetiseringsprojecten in Europese landen en brengt het verhaal van mensen die het taboe van het analfabetisme hebben overwonnen en zo hun leven hebben veranderd.


Nennen Sie uns bitte Beispiele bewährter Verfahren, wie solche Schwierigkeiten überwunden werdennnen.

Geef voorbeelden van beproefde methoden van hoe dergelijke moeilijkheden overwonnen kunnen worden.


Was zum Beispiel den Balkan betrifft, so haben wir kürzlich vorgeschlagen, dass es parallel zum Lissabon-Prozess auch einen so genannten Ljubljana-Prozess mit der Präsidentschaft Sloweniens geben soll, dass die wirtschaftliche und soziale Entwicklung dieser Region gefördert wird, denn Hass und die Konflikte, die dort bestehen, können nur überwunden werden, wenn es auch am Balkan eine gesunde, wirtschaftliche und soziale Entwicklung gibt.

Zo hebben wij bijvoorbeeld wat de Balkan betreft onlangs voorgesteld dat er naast het proces van Lissabon met het Sloveense voorzitterschap een zogenaamd proces van Ljubljana moet komen teneinde de economische en sociale ontwikkeling van deze regio te bevorderen, omdat de haat en de bestaande conflicten aldaar alleen uit de wereld kunnen worden geholpen indien er op de Balkan een solide economische en sociale ontwikkeling plaatsvindt.


Ich bin zuversichtlich, dass morgen und übermorgen im Laufe des Besuchs von Carla del Ponte in Belgrad wenigstens einige der Hindernisse, wie zum Beispiel der eingeschränkte Zugang zu Archivunterlagen in Ministerien, überwunden werden.

Ik vertrouw erop dat op zijn minst een aantal van de obstakels zullen worden overwonnen tijdens het bezoek van Carla del Ponte aan Belgrado dat morgen en overmorgen plaatsvindt, zoals volledige toegang tot archiefdocumenten in ministeriële departementen.


Es wurden auch viele Fragen diskutiert, bei denen die Meinungsverschiedenheiten nicht überwunden werden konnten. Ein Beispiel dafür sind die Handel und Dienstleistungen betreffenden Vorschriften.

Een aantal onderwerpen waarover geen overeenkomst kon worden bereikt kwam ter sprake, waaronder handel en dienstverlening.


w