Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beispiele vorbildlicher Verfahren
Beispielshalber
Best Practice
Bitte um Sterbehilfe
Good Practice
Gute Praktik
In einen Unternehmen durch gutes Beispiel führen
Repräsentatives Beispiel
Vollständiges Beispiel mit Massangaben
Vorbildhafte Methode
Vorbildhaftes Beispiel
Vorbildliche Praktik
Vorbildliches Beispiel
Z.B.
Z.E.
Zum Beispiel
Zum Exempel

Vertaling van "uns bitte beispiele " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Best Practice (nom neutre) | Good Practice (nom neutre) | gute Praktik (nom féminin) | vorbildhafte Methode (nom féminin) | vorbildhaftes Beispiel (nom neutre) | vorbildliche Praktik (nom féminin) | vorbildliches Beispiel (nom neutre)

best practice (nom) | goede praktijk (nom) | good practice (nom)




in einen Unternehmen durch gutes Beispiel führen

leidinggevende voorbeeldrol spelen in een organisatie | leidinggevende voorbeeldrol vervullen in een organisatie


beispielshalber | zum Beispiel | zum Exempel | z.B. [Abbr.] | z.E. [Abbr.]

bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]


Beispiele vorbildlicher Verfahren

beste-praktijkvoorbeelden


vollständiges Beispiel mit Massangaben

ingevuld voorbeeld met afmetingen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nennen Sie uns bitte Beispiele bewährter Verfahren, wie solche Schwierigkeiten überwunden werden können.

Geef voorbeelden van beproefde methoden van hoe dergelijke moeilijkheden overwonnen kunnen worden.


Teilen Sie uns bitte Beispiele bewährter Verfahren sowie entsprechende Werkzeuge und Möglichkeiten zur Verbreitung solcher Information mit.

Geef voorbeelden van beproefde methoden , zoals passende instrumenten en manieren om deze informatie ter beschikking te stellen.


Bitte nehmen Sie diese beiden Beispiele als Beleg, dass im Parlament durchaus noch mehr Reformfreude steckt, als der Bericht vermuten lässt.

Gelieve deze beide voorbeelden te zien als bewijs dat het Parlement in ieder geval veel meer hervormingsbereidheid herbergt dan het verslag doet vermoeden.


Ich bitte darum, dass die Kommission zum Beispiel im Zusammenhang mit der Richtlinie 2001/55/EG über den Verweis, den Sie gegeben haben, hinaus, einen echten Vorschlag vorlegt, den sie dem Rat unterbreitet, dass dieser vom Rat mit qualifizierter Mehrheit verabschiedet wird und dass dies die europäischen Staaten zu einer unausweichlichen Einsicht führt, dass das Migrantenproblem ein europäisches Problem ist, sowie zu der Einsicht, dass das Problem des Schutzes von Migranten ein europäisches Problem ist, dem wir nicht länger ausweichen können.

Commissaris, u hebt gewezen op Richtlijn 2001/55/EG, maar daarnaast zou ik de Commissie willen verzoeken zelf een voorstel in te dienen bij de Raad waar de Raad met gekwalificeerde meerderheid over dient te stemmen. Dat voorstel dient de Europese landen onomstotelijk duidelijk te maken dat zowel het migratieprobleem als de bescherming van migranten Europese problemen zijn waar we ons niet aan kunnen onttrekken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir zollen den Empfehlungen dieses Hauses gebührende Aufmerksamkeit, und lassen Sie mich Ihnen nur zwei Beispiele zu dem geben, was wir in diesem Jahresbericht für 2009 gemacht haben, um der Bitte dieser Institution nach mehr Informationen nachzukommen.

Wij besteden naar behoren aandacht aan de aanbevelingen van het Parlement. Laat ik u twee voorbeelden geven van de wijze waarop wij in het jaarverslag 2009 tegemoet komen aan uw verzoek om meer informatie.


In diesem Fall wurde zum Beispiel auf unsere Bitte Ende 2005 eine Bewertungsstudie von einem unabhängigen externen Beratungsunternehmen erarbeitet, dessen Empfehlungen für die Bewirtschaftung und Erhaltung der Bestände berücksichtigt wurden. Ebenfalls einbezogen wurde das nach der Trawlerfangsaison 2006 erstellte wissenschaftliche Gutachten des Forschungsinstituts von Guinea-Bissau.

In dit geval is er op ons verzoek aan het einde van 2005 een onderzoek uitgevoerd door een onafhankelijke externe consultant. Dat instituut heeft aanbevelingen gedaan met betrekking tot het beheer en behoud van de visstand. Ook het Onderzoekinstituut van Guinee-Bissau heeft na de afsluiting van het visseizoen 2007 wetenschappelijk advies gegeven.


Ich möchte Sie ermutigen, dies bitte umgehend zu tun, denn das Wasser steht den Neueinsteigern im deutschen Markt bis zum Halse, und es wäre wirklich bedauerlich, wenn diese Sache keinen guten Ausgang nähme und man damit genau das falsche Beispiel gäbe.

Ik wil u daartoe aanmoedigen, doet u dat alstublieft snel, want het water stijgt de nieuwe toetreders op de Duitse markt tot aan de lippen en het zou toch echt een heel slechte zaak zijn als dat niet goed afloopt; dat zou precies de verkeerde precedentwerking zijn.


Sollten die Abfälle keine der im Basler Übereinkommen aufgeführten gefährlichen Eigenschaften haben, aber nach Anhang III der Richtlinie 2008/98/EG des Europäischen Parlaments und des Rates als gefährlich einzustufen sein, geben Sie bitte den/die HP-Code/s gemäß diesem Anhang III an und setzen Sie die Buchstaben „EU“ hinter den HP-Code (Beispiel: HP14 EU).

Indien geen sprake is van in het Verdrag van Bazel genoemde gevaarlijke eigenschappen, maar het afval gevaarlijk is volgens bijlage III bij Richtlijn 2008/98/EG van het Europees Parlement en de Raad, vermeld dan de HP-code of HP-codes overeenkomstig deze bijlage III en zet „EU” achter de HP-code (bv. HP14 EU).


Feld 2 (siehe Anhang II Teil 2 Nummer 1): Bei einer Sammelnotifizierung für mehrmalige Verbringungen tragen Sie bitte hier die fortlaufende Nummer der Verbringung und die geplante Gesamtzahl der Verbringungen aus Feld 4 des Notifizierungsformulars ein (Beispiel: für die vierte von insgesamt elf im Rahmen der betreffenden Sammelnotifizierung geplanten Verbringungen ist „4/11“ einzutragen).

Vak 2 (zie bijlage II, deel 2, punt 1): Vermeld in het geval van een algemene kennisgeving voor meerdere transporten het volgnummer van de overbrenging en het totale aantal voorgenomen overbrengingen zoals opgegeven in vak 4 van het kennisgevingsdocument (schrijf bijv. achter de betreffende algemene kennisgeving „4/11” voor de vierde van elf voorgenomen overbrengingen).


6.8. Stellen Sie bitte Beispiele dar bzw. legen Sie Muster für Fälle vor, in denen Werbeschriften die Bestimmungen der Richtlinie nicht erfuellten (O)

6.8. Gelieve voorbeelden te geven van gevallen waarin het reclamemateriaal niet in overeenstemming met de richtlijn bleek te zijn (V)




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uns bitte beispiele' ->

Date index: 2022-07-25
w