Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «überwindung krise dürfen nicht » (Allemand → Néerlandais) :

Wir dürfen nicht zulassen, dass es noch einmal zu einer solchen Krise kommen kann und unser Wohlstand durch einige wenige Finanzmarktakteure aufs Spiel gesetzt wird.

Zo'n crisis mag zich niet nogmaals voordoen en onze welvaart mag niet meer in gevaar komen door de activiteiten van een kleine groep mensen in de financiële wereld.


Da die Arbeitslosigkeit bei jungen Menschen jedoch noch immer höher ist als vor Ausbruch der Krise, dürfen die Bemühungen und die Unterstützung auf EU-Ebene nicht nachlassen.

Aangezien de jeugdwerkloosheidsgraad echter nog steeds boven het niveau van vóór de financiële crisis ligt, zijn verdere inspanningen en steun op EU-niveau geboden.


Es bedarf weiterer Anstrengungen zur Überwindung bilateraler Streitigkeiten, die den Beitrittsprozess nicht aufhalten dürfen.

Er moeten verdere inspanningen worden geleverd om een oplossing te vinden voor bilaterale geschillen, die het toetredingsproces niet mogen vertragen.


N. in der Erwägung, dass die Gleichstellung der Geschlechter in den aktuellen und geplanten Initiativen und Strategien, die auf die Überwindung der Krise abzielen, nicht berücksichtigt wurde;

N. overwegende dat bij de huidige en voorgenomen initiatieven en beleidsmaatregelen om uit de crisis te komen geen rekening is gehouden met de genderdimensie;


Q. in der Erwägung, dass die Gleichstellung der Geschlechter in den aktuellen und geplanten Initiativen und Strategien, die auf die Überwindung der Krise abzielen, nicht berücksichtigt wurde;

Q. overwegende dat bij de huidige en voorgenomen initiatieven en beleidsmaatregelen om uit de crisis te komen geen rekening is gehouden met de genderdimensie;


Der Wirtschaftsaufschwung und die Überwindung der Krise dürfen nicht in den Hintergrund treten, weswegen ich froh bin zu sehen, dass die Unterstützung für Klein- und Mittelbetriebe eines der großen Themen des Haushaltsplans 2011 ist.

Ook is het van fundamenteel belang dat we ons blijven inzetten voor economisch herstel en het beëindigen van de crisis, en daarom ben ik ook verheugd te zien dat steun voor het MKB prioriteit krijgt in de begroting van 2011.


Abgesehen von der Libyen-Krise dürfen wir jedoch die wichtigen strategischen Entwicklungen beachten, die bedeuten, dass wir das Ziel einer gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik, das im Vertrag von Lissabon festgehalten wurde, nicht aufgeben dürfen; Sie, Baroness Ashton, müssen weiterhin für dieses Ziel begeistern, sich dafür einsetzen und sich dafür aussprechen.

Naast deze Libische crisis moeten we ons goed bewust zijn van de enorme strategische ontwikkelingen die ons ertoe verplichten om niet af te zien van ons streven naar een gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid, als onderdeel van het Verdrag van Lissabon en waarvan u, barones Ashton, de initiatiefnemer, de bewaarder en de woordvoerder moet blijven.


Arbeitnehmer, Rentner und arme Menschen haben diese Krise nicht geschaffen und dürfen nicht dafür bezahlen; nicht in Island, nicht in Griechenland, nicht in Portugal, nicht in Spanien, nicht in Irland und auch in keinem anderen Land.

Werknemers, gepensioneerden en armen hebben deze crisis niet veroorzaakt en mogen hier niet voor opdraaien; niet in IJsland, niet in Griekenland, niet in Portugal, niet in Spanje, niet in Ierland of ergens anders.


Felipe Gonzalez im AdR: "Die Gelegenheit zur Bewältigung dieser Krise müssen wir ergreifen, um uns selbst infrage zu stellen, und wir dürfen nicht davor zurückscheuen, über die Krise des Nationalstaates nachzudenken".

Felipe González op CvdR-conferentie: "Het zoeken naar een uitweg uit de crisis is een mooie gelegenheid om aan zelfkritiek te doen en de crisis van de natiestaat onder de loep te nemen".


In Fällen, in denen es für diese knapp ausgestatteten nationalen Regulierungsbehörden objektiv unverhältnismäßig wäre, die empfohlene Kostenrechnungsmethode nach diesem Zeitpunkt anzuwenden, dürfen diese nationalen Regulierungsbehörden eine alternative Methode bis zum Zeitpunkt der Überprüfung dieser Empfehlung weiter anwenden, sofern nicht das für die Zusammenarbeit zwischen den nationalen Regulierungsbehörden und der Kommission eingerichtete Gremium, einschließlich dessen entsprechende Arbeitsgruppen, ausreichende praktische Unterstützung und Anle ...[+++]

Wanneer het objectief gezien voor NRI's met beperkte middelen buiten proportie zou zijn de aanbevolen kostenmethode na deze datum te hanteren, mogen zij een alternatieve methode toepassen tot de datum waarop deze aanbeveling wordt herzien, behalve wanneer de instantie die is opgericht met het oog op samenwerking tussen de NRI's en de Commissie, met inbegrip van de hieraan verbonden werkgroepen, voldoende praktische steun en richtsnoeren verstrekt om deze situatie met beperkte middelen op te vangen en met name de kosten voor de tenuitvoerlegging van de aanbevolen methode.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'überwindung krise dürfen nicht' ->

Date index: 2025-05-07
w