Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «überprüfung dieser pläne vorgesehen » (Allemand → Néerlandais) :

In diesem Beschluss sollte die Beteiligung der Öffentlichkeit an der Vorbereitung, Änderung und Überprüfung dieser Pläne vorgesehen werden.

Dit besluit moet ook voorzien in inspraak van het publiek bij de voorbereiding, wijziging en herziening van deze plannen.


(c) eine Regelung über eindeutige und objektive Kriterien für die Bewertung der unter Buchstabe a genannten Erklärungen enthalten, die durchgängige Anwendung dieser Kriterien sichergestellt und eine Bestimmung für die Überprüfung dieser Erklärungen vorgesehen sein, falls Bedenken hierzu auftreten;

(c) zij omvatten duidelijke en objectieve criteria voor de beoordeling van de onder a) bedoelde verklaringen, waarborgen een consistente toepassing van deze criteria en bieden de mogelijkheid om iedere verklaring te verifiëren indien er daaromtrent twijfels zouden rijzen;


Eine jährliche Überprüfung dieser Pläne ist vorgesehen.

De plannen dienen jaarlijks geëvalueerd te worden.


Der Europäische Gerichtshof hat sodann für Recht erkannt: « Ein nationales Gericht, das nach seinem nationalen Recht mit einer Klage auf Nichtigerklärung eines nationalen Rechtsakts befasst wird, der einen ' Plan ' oder ein ' Programm ' im Sinne der Richtlinie 2001/42/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Juni 2001 über die Prüfung der Umweltauswirkungen bestimmter Pläne und Programme darstellt, und das feststellt, dass ein solcher ' Plan ' oder ein solches ' Programm ' unter Verstoß gegen die in dieser Richtlinie vorgeseh ...[+++]

Het Hof van Justitie verklaarde vervolgens voor recht : « Wanneer bij een nationale rechterlijke instantie op basis van haar nationale recht beroep wordt ingesteld tot nietigverklaring van een nationale handeling die een ' plan ' of ' programma ' is in de zin van richtlijn 2001/42/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 juni 2001 betreffende de beoordeling van de gevolgen voor het milieu van bepaalde plannen en programma's, en deze instantie constateert dat een dergelijk ' plan ' of ' programma ' is vastgesteld zonder inachtneming van de in deze richtlijn neergelegde ...[+++]


(16a) Die Kommission hat es versäumt, Artikel 156 Absatz 3 Buchstabe b der Richtlinie 2006/48/EG nachzukommen, worin eine Überprüfung dieser Richtlinie zum 31. Dezember 2009 vorgesehen ist, um den Bedarf einer optimierten Analyse des Umgangs mit makroaufsichtsrechtlichen Problemen einschließlich einer Prüfung der Grundlagen, die der Berechnung der Eigenkapitalanforderungen in dieser Richtlinie zugrunde liegen, zu ermitteln.

(16 bis) De Commissie heeft letter b) van de derde alinea van artikel 156 van Richtlijn 2006/48/EG niet nageleefd. In dit artikel is de verplichting opgenomen voor de Commissie om vóór 31 december 2009 deze richtlijn te herzien, met het oog op een betere analyse van het antwoord op macro-prudentiële problemen, met inbegrip van een onderzoek van de onderliggende ratio voor de berekening van de kapitaalvereisten in deze richtlijn.


In der Erwägung, dass diese Empfehlungen keine besondere Abänderung des dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 7. Juni 2007 beigefügten Inhaltsentwurfs der Umweltverträglichkeitsprüfung voraussetzen, in dem die Uberprüfung dieser Elemente bereits vorgesehen war, sondern das erwartete Informationsniveau genauer bestimmen;

Overwegende dat deze aanbevelingen geen bijzondere wijziging van de ontwerp-inhoud van het effectenonderzoek gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 7 juni 2007 inhouden, die reeds voorzag in de analyse van deze elementen maar dat ze het verwachte informatieniveau daarvan bepalen;


Die Öffentlichkeit, die von umweltbezogenen Plänen, Programmen oder Politiken betroffen oder wahrscheinlich betroffen ist oder die ein Interesse daran hat, hat das Recht auf Beteiligung an der Vorbereitung, Änderung oder Überprüfung dieser Pläne, Programme oder Politiken.

Het publiek dat geschaad wordt of kan worden geschaad door, dan wel belang heeft bij een plan, programma of beleid in verband met het milieu, heeft het recht deel te nemen aan de voorbereiding, wijziging of herziening van dat plan, programma of beleid.


Die betroffene oder wahrscheinlich betroffene Öffentlichkeit oder die Öffentlichkeit mit einem Interesse an umweltbezogenen Plänen, Programmen oder Maßnahmen hat das Recht auf Beteiligung an der Ausarbeitung, Änderung oder Überprüfung dieser Pläne, Programme oder Maßnahmen.

Het publiek dat geschaad wordt of kan worden geschaad door, dan wel belang heeft bij een plan, programma of beleid in verband met het milieu, heeft het recht deel te nemen aan de voorbereiding, wijziging of herziening van dat plan, programma of beleid.


(9) Die in dieser Verordnung vorgesehene Verlängerung des Anwendungszeitraums für Pflanzenschutzmittel gilt unbeschadet der Entscheidungen, die im Rahmen der Überprüfung nach Artikel 8 Absatz 2 der Richtlinie 91/414/EWG getroffen werden.

(9) De verlenging van de periode voor het gebruik van gewasbeschermingsmiddelen bij deze verordening geldt onverminderd de besluiten betreffende het gebruik van deze middelen in de landbouw in het algemeen in het kader van het werkprogramma als bedoeld in artikel 8, lid 2, van Richtlijn 91/414/EEG.


(13) Die Flächenzahlungen sollten den spezifischen strukturellen Ertragsfaktoren Rechnung tragen. Die Mitgliedstaaten sollten daher mit der Aufstellung eines Regionalisierungsplans nach objektiven Kriterien betraut werden. In den Regionalisierungsplänen sollten einheitliche Durchschnittserträge festgelegt werden. Die Pläne sollten mit den in einem bestimmten Zeitraum in den einzelnen Regionen erzielten Durchschnittserträgen in Einklang stehen, wobei den strukturellen Unterschieden zwischen den Erzeugungsregionen Rechnung zu tragen ist. Für die Prüfung dieser Pläne auf ...[+++]

(13) Overwegende dat in de areaalbetalingen de specifieke structurele factoren moeten worden verdisconteerd die van invloed zijn op de opbrengsten; dat het opstellen van een op objectieve criteria gebaseerd regioplan aan de lidstaten moet worden overgelaten; dat in de regioplannen eenvormige gemiddelde graanopbrengsten moeten worden vastgesteld; dat de regioplannen coherent moeten zijn met de gemiddelde opbrengsten in elke regio over een bepaalde periode, rekening houdende met eventuele structurele verschillen tussen productieregio's; dat een specifieke procedure moet worden vastgesteld voor het onderzoek van ...[+++]


w