Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elemente bereits vorgesehen » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass im Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. Mai 2009 zur vorläufigen Verabschiedung der Teilrevision des Sektorenplans angegeben wird, dass "der Aushub bedeutende Auswirkungen für die kurzen Aussichten haben wird" und bereits darauf hingewiesen wurde, "dass die Phaseneinteilung der Bewirtschaftung und die Maßnahmen zur Neueinrichtung des Geländes, um diese Auswirkungen zu minimieren in der Globalgenehmigung vorgesehen werden müssen"; dass es demnach im Stadium der Revision des Sektorenplans zu früh ist, um die ...[+++]

Overwegende dat het besluit van 27 mei 2009 tot voorlopige aanneming van de gedeeltelijke herziening van het gewestplan vastgesteld heeft dat de uitholling (...) "een aanzienlijke impact zal hebben op de aanzichten vanop een korte afstand" en daarin werd reeds vastgesteld dat het de globale vergunning zal moeten zijn die de faseringen van de uitbating en de heraanlegmaatregelen, vereist voor de verkleining van de impact, zullen moeten bepalen; dat het dus ongepast is in het stadium van herziening van het gewestplan op dat punt vooruit te lopen aangezien het onder de vergunning valt die het gewestplan uitvoert; dat dit gezegde zijnde, d ...[+++]


Wenn dagegen der fragliche Satz bedeutet, dass die Kommission die gegenwärtige Bestimmung einschränken will, dann ist dies bereits vorgesehen: Nationale Sicherheit und öffentliche Ordnung sind die beiden Elemente, die vom existierenden Schengen-Besitzstand abgedeckt werden.

Als de betreffende zin echter moet betekenen dat de Commissie de huidige regeling wil gaan inperken, wel, dan is daarin reeds voorzien: nationale veiligheid en openbare orde zijn de twee elementen die met het huidige Schengenacquis worden afgedekt.


In der Erwägung, dass diese Gutachten keine besondere Abänderung des dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 21. Juni 2007 beigefügten Inhaltsentwurfs der Umweltverträglichkeitsprüfung voraussetzen, in dem die Uberprüfung der genannten Elemente bereits vorgesehen war, sondern das erwartete Informationsniveau genauer bestimmen;

Overwegende dat deze adviezen geen bijzondere wijziging van de ontwerp-inhoud van het effectenonderzoek gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 21 juni 2007 inhouden, die reeds voorzag in de analyse van deze elementen maar dat ze het verwachte informatieniveau daarvan bepalen;


In der Erwägung, dass diese Empfehlungen keine besondere Abänderung des dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 7. Juni 2007 beigefügten Inhaltsentwurfs der Umweltverträglichkeitsprüfung voraussetzen, in dem die Uberprüfung dieser Elemente bereits vorgesehen war, sondern das erwartete Informationsniveau genauer bestimmen;

Overwegende dat deze aanbevelingen geen bijzondere wijziging van de ontwerp-inhoud van het effectenonderzoek gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 7 juni 2007 inhouden, die reeds voorzag in de analyse van deze elementen maar dat ze het verwachte informatieniveau daarvan bepalen;


Auch in Artikel 51/8 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 war bereits die Möglichkeit vorgesehen, ein Asylverfahren nicht zu berücksichtigen (sofern keine neuen Elemente vorliegen), und auch gegen diese Entscheidung ist grundsätzlich nur eine Nichtigkeitsklage möglich » (Parl. Dok., Kammer, 2005-2006, DOC 51-2479/001, SS. 98-99; siehe auch: Parl. Dok., Kammer, 2005-2006, DOC 51-2479/011, S. 39).

Ook in artikel 51/8 van de wet van 15 december 1980 is reeds voorzien in de mogelijkheid om een asielprocedure niet in aanmerking te nemen (bij gebreke aan nieuwe elementen) en ook tegen deze beslissing is in beginsel slechts een annulatieberoep mogelijk » (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2479/001, pp. 98-99; zie ook : Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2479/011, p. 39).


- Die Einbeziehung zusätzlicher, nicht im Fragebogen vorgesehener Elemente (zulässige Abweichung des Durchmessers, Dehnungsfaktor und Bruchbelastung) erschien nicht notwendig, da sich diese Elemente weitgehend aus der Kombination der Hauptfaktoren ergeben, die bei der Einteilung der SWR bereits berücksichtigt wurden.

- rekening houden met extra elementen die niet in de vragenlijst waren opgenomen (namelijk de getolereerde diametervariatie, de elongatiefactor en de breeksterkte), werd niet nodig geacht omdat deze elementen grotendeels het gevolg waren van een combinatie van de belangrijkste elementen van SK die bij de indeling in categorieën reeds in aanmerking waren genomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elemente bereits vorgesehen' ->

Date index: 2024-12-09
w