Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «übernommen haben äußerst » (Allemand → Néerlandais) :

Deshalb werden wir gegenüber der Umsetzung der Verpflichtungen, die der Rat und die Kommission heute übernommen haben, äußerst wachsam bleiben. Gleichzeitig werden wir weiterhin fordern, dass alle unsere Anliegen in den kommenden Monaten eine rasche und angemessene Antwort finden.

Daarom blijven we de toepassing van de beloften die de Raad en de Commissie vandaag hebben gedaan, uiterst nauwlettend volgen, en tegelijkertijd zullen we onverminderd blijven vragen dat op al onze verzoeken de komende maanden een snel en adequaat antwoord wordt gegeven.


Spanien und die spanische Präsidentschaft sind sich darüber im Klaren, dass sie die rotierende Präsidentschaft im Hinblick auf den Schutz und die Förderung von Menschenrechten zu einem für die Union und die Vereinten Nationen äußerst wichtigen Zeitpunkt übernommen haben.

Spanje en het Spaans voorzitterschap zijn zich ervan bewust dat zij het roulerend voorzitterschap hebben overgenomen op een cruciaal moment voor de Europese Unie en voor de Verenigde Naties als het gaat om het beschermen en verdedigen van de mensenrechten in de wereld.


– (EN) Herr Präsident, auch ich möchte den Berichterstattern dafür danken, dass sie die äußerst schwierige Aufgabe übernommen haben, in diesem breit gefächerten und würdigen Organ, das dieses Parlament darstellt, eine Einigung über bestimmte Bereiche des Vertrags zu erzielen.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil de rapporteurs bedanken. Zij hadden de bijzonder moeilijke taak om binnen de zeer diverse en eerbiedwaardige instelling die dit Parlement toch is, terreinen te vinden waarover overeenstemming bestaat over het Verdrag.


– (FR) Wir möchten begrüßen, daß sich das Europäische Parlament im Rahmen dieses Berichts der Notwendigkeit des Schutzes der Bananenerzeugerländer, d. h. der AKP-Länder (denen gegenüber wir im Rahmen der Erneuerung des Lomé-Abkommens bestimmte Verpflichtungen übernommen haben) einerseits und der Regionen der Gemeinschaft in äußerster Randlage andererseits, bewußt geworden ist.

- (FR) Het doet ons genoegen dat het Europees Parlement, zoals uit het verslag blijkt, zich bewust is van het feit dat de bananenproducenten beschermd dienen te worden. Ik denk hierbij enerzijds aan de producenten in de ACS-landen (die we in het kader van de hernieuwing van de Overeenkomst van Lomé onze steun hebben toegezegd) en anderzijds aan de ultraperifere communautaire landen.


Dieser äußerst willkommene Fortschritt, die neuen Verantwortlichkeiten, die die EU als Reaktion auf internationale Entwicklungen übernommen hat, und der daraus entstehende wachsende Druck auf die Mittel, die in dem die Außenbeziehungen betreffenden Teil des Haushaltsplans verfügbar sind, haben die EU jetzt an einen Punkt gebracht, wo nicht zu übersehende Widersprüche zwischen ihren Politikzielen und ihren Ausgaben für die Außenbeziehungen auftreten kön ...[+++]

Door deze zeer welkome vooruitgang, de nieuwe verantwoordelijkheden die de EU op zich heeft genomen in antwoord op de internationale ontwikkelingen en de daaruit voortvloeiende verdere toename van de druk op de middelen voor externe betrekkingen in de begroting is de EU nu op het punt aanbeland dat er een enorme discrepantie kan ontstaan tussen haar beleidsdoelstellingen en haar uitgaven voor externe betrekkingen als er geen verandering komt in de budgettaire prioriteiten en praktijken.


w