F. in der Erwägung, dass die Menschenrechtslage in der DVRK
seit vielen Jahren äußerst problematisch ist; in der Erwägung, dass das Regime in de
r DVRK kaum mit den Vereinten Nationen kooperiert und alle Resolutionen des Menschenrechtsrates und der Generalversammlung der Vereinten
Nationen zu den Menschenrechten in Nordkorea zurückgewiesen hat; in der Erwägung, dass es nicht mit dem Sonderberichterstatter der Vereinten
Nationen für die Menschenrechtslage in dem Land zusam
...[+++]menarbeitet und jede Hilfe der Hohen Kommissarin der Vereinten Nationen für Menschenrechte im Rahmen der Sonderverfahren ablehnt; F. overwegende dat de mensenrechtensituatie in de DVK al jaren uiterst problematisch is; overwegende dat het regime van de DVK amper heeft samengewerkt met de VN en alle resoluties van de VN-Mensenrechtenraad en de Algemene Vergaderi
ng van de Verenigde Naties inzake de mensenrechten i
n Noord-Korea heeft verworpen; overwegende dat het regime evenmin heeft samengewerkt met de bijzondere rapporteur van de VN voor de mensenrechtensituatie in het land, en alle hulp van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten van de VN volgens de bijzon
...[+++]dere procedures heeft afgewezen;