Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Bürge auftreten
Bürgen
Bürgschaft leisten
Bürgschaft übernehmen
Die Reiseleitung übernehmen
Einen Bürgen stellen
Gewähr übernehmen
Gutsagen
Patiententransporte übernehmen
Pedalkontrolle übernehmen
Reisegruppen führen
Sich verbürgen
Sicherheit leisten
Siehe-Verweis
Siehe-Verweisung
Siehe-auch-Verweis
Siehe-auch-Verweisung
Urlaubergruppen führen
übernehmen

Traduction de «übernehmen siehe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Siehe-auch-Verweis | Siehe-auch-Verweisung

zie ook -verwijzing




als Bürge auftreten | bürgen | Bürgschaft leisten | Bürgschaft übernehmen | einen Bürgen stellen | Gewähr übernehmen | gutsagen | sich verbürgen | Sicherheit leisten

borg staan | een borg stellen | zich borg stellen




Patiententransporte übernehmen

toegewezen patiënten vervoeren


Pedalkontrolle übernehmen

controle over pedalen overnemen


Urlaubergruppen führen | die Reiseleitung übernehmen | Reisegruppen führen

als reisbegeleider werken | als toerleider werken | als gids werken | groepen toeristen leiden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nachschlagen tabelle : siehe Bild Die Unternehmen, die am "ETS" (Emission Trading System) teilnehmen, können im Rahmen der Branchenvereinbarungen als CO -Emissionsfaktoren die Werte übernehmen, die zwecks ihrer Anmeldung im Rahmen des Follow-up der ETS-Richtlinie verbucht wurden.

Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Als de onderneming aan de « ETS » (Emission Trading System) deelneemt, kan ze als CO -emissiefactoren de waarden terugnemen die geboekt werden voor hun aangifte in het kader van de opvolging van de ETS-Richtlijn.


Die Kommission stellt zudem fest, dass der National Bank of Greece (als Gläubigerbank) im Dezember 2010 vorgeschlagen wurde, auf die staatliche Garantie zu verzichten und stattdessen eine Hypothek auf Immobilienvermögen von United Textiles zu übernehmen (siehe Erwägungsgrund 37).

Verder wijst de Commissie erop dat in december 2010 aan de Nationale Bank van Griekenland (de kredietverlenende bank) werd meegedeeld dat zij de overheidsgarantie zou kunnen weigeren en in plaats daarvan een hypotheek zou kunnen nemen op vastgoedbezittingen van United Textiles (zie overweging 37).


(Allgemeine Bemerkung zu allen Abänderungen: Da fast alle Abänderungen den Wortlaut des Standpunkts des EP in erster Lesung (siehe ABl. C 184 E vom 8.7.2010, S. 368) mutatis mutandis übernehmen, wird nur ein Verweis auf die jeweiligen Erwägungen und Bestimmungen unter den Abänderungen eingefügt).

(Algemene opmerking voor alle amendementen: aangezien in bijna alle amendementen mutatis mutandis de formulering is overgenomen van het standpunt van het EP in eerste lezing (PB 184 E van 8.7.2010, blz. 368), zijn onder de amendementen verwijzingen naar de overeenkomstige overwegingen en bepalingen opgenomen).


Das Europäische Parlament könnte diese Auffassung ebenfalls in seine Stellungnahme übernehmen (siehe Ziffern 34 und 36).

Het Europees Parlement zou dit standpunt tevens in zijn resolutie kunnen opnemen (zie de paragrafen 34 en 36).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit diesem Änderungsantrag soll verdeutlicht werden, inwieweit die zuständige Instanz unabhängig sein soll und welche anderen Aufgaben die zuständige Instanz zusätzlich zu der Entscheidung über die Aufnahme eines Schiffes in einem Notliegeplatz (siehe Artikel 20 Absatz 2a - neu) übernehmen soll.

Met dit amendement wil uw rapporteur verduidelijken in hoeverre de bevoegde instantie onafhankelijk moet zijn en wat, bovenop de beslissing over de opvang van een schip in een toevluchtsoord (zie artikel 20, lid 2 bis nieuw), de andere taken zijn van de bevoegde instantie.


Der Berichterstatter schlägt vor, diese Ausführungen im Rahmenprogramm zu übernehmen (siehe erklärendes Memorandum).

De rapporteur stelt voor de desbetreffende passage in het kaderprogramma over te nemen (zie memorie van toelichting).


In diesem Fall beschliesst er, den Zugangsantrag selbst einzureichen (siehe Artikel 146), es sei denn, er beauftragt einen der Versorger, alle Verantwortungen entgegen dem Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes zu übernehmen.

In dat geval beslist hij om zelf de toegangsaanvraag in te dienen (zie artikel 146) behalve indien hij één van de leveranciers ermee belast om alle verantwoordelijkheid ten opzichte van de beheerder van het lokale transmissienet over te nemen.


In diesem Fall beschliesst er, den Zugangsantrag selbst einzureichen (siehe Artikel 130), es sei denn, er beauftragt einen der Versorger, alle Verantwortungen entgegen dem Betreiber des Verteilernetzes zu übernehmen.

In dit geval, dient hij zelf de toegangsaanvraag in (zie artikel 130) behalve als hij één van de leveranciers opdracht geeft volledig aansprakelijk te zijn ten aanzien van de distributienetbeheerder.


Die Kommission ermutigt diese Gremien mit Nachdruck, eine proaktivere Rolle zu übernehmen und hat die hierfür notwendigen Schritte unternommen (siehe Kapitel III).

De Commissie is van oordeel dat deze organen moeten worden aangemoedigd om een meer proactieve rol te spelen en zij heeft hiertoe de nodige stappen ondernomen (zie deel III).


- Klarstellung in den einschlägigen Rechtsvorschriften, daß in den Fällen, in denen die Ware nicht von einem Dritten der zollamtlichen Überwachung entzogen oder unrechtmäßig in das Zollgebiet verbracht wird, allein der Hauptverpflichtete für die möglicherweise entstehenden Abgaben haftet, da er als Inhaber des Versandverfahrens verpflichtet ist, für die ordnungsgemäße Abwicklung der von ihm getätigten Vorgänge zu sorgen, und im Fall eines Verstoßes gegen die aus dem Verfahren erwachsenden Verpflichtungen die volle Haftung für die Schulden übernehmen muß (siehe Punkt 4.2.3);

- Het opnemen van een duidelijke clausule in de voorschriften die bepaalt dat, tenzij de goederen door een derde persoon op onregelmatige wijze onder de regeling worden gebracht of daaraan worden onttrokken, de verantwoordelijkheid voor de betaling van de schuld die in het kader van een douanevervoer kan ontstaan, uitsluitend berust bij de aangever, die als rechthebbende van de regeling voor communautair douanevervoer dient te waken over het goede verloop van de transacties en die ten volle aansprakelijk is als schuldenaar wanneer de uit het gebruik van deze regeling voortvloeiende verplichtingen niet worden nagekomen (zie actieschema 4. ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'übernehmen siehe' ->

Date index: 2024-06-15
w