Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «übernahme dieser aufgabe » (Allemand → Néerlandais) :

Es ist jedoch unwahrscheinlich, daß die Europäischen Institutionen oder die europäische Internet-Gemeinschaft eine einzige bestehende juristische Person identifizieren könnten, die für die Übernahme dieser Aufgabe kompetent wäre und auf die sich gleichzeitig alle anderen interessierten Parteien einigen könnten.

Het is echter onwaarschijnlijk dat de Instellingen van de EU of de Europese internetgemeenschap één enkele bestaande entiteit zouden kunnen aanwijzen die in staat zou zijn de taak uit te voeren en die tegelijkertijd de instemming van alle betrokken partijen zou hebben.


Im Zusammenhang mit dem hier erörterten MoU übernahm die Kommission eine ganz neue Aufgabe als Schirmherrin solcher Dialoge. In dieser Funktion leistete sie verwaltungstechnische und logistische Unterstützung und sorgte für einen gerechten Ausgleich zwischen den verschiedenen betroffenen Interessen, zu denen auch die Rechte und Erwartungen der EU-Bürger zählen.

In het kader van dit MvO is de Commissie een nieuwe rol gaan vervullen als facilitator van dergelijke dialogen, door het bieden van administratieve en logistieke ondersteuning en door het waar nodig zorgen voor een billijk evenwicht tussen de verschillende belangen die op het spel staan, met name de legitieme rechten en verwachtingen van EU-burgers.


9. hebt hervor, dass die Aufgabe der EU-Sonderbeauftragten (EUSB) generell darin bestehen sollte, die EU-Politik gegenüber Regionen zu vertreten und zu koordinieren, die für die EU von spezifischem strategischem oder sicherheitspolitischem Interesse sind und die eine ständige Präsenz und Sichtbarkeit der EU erfordern; vertritt die Auffassung, dass eine enge Koordinierung zwischen den EUSB und den entsprechenden Abteilungen des EAD erfolgen muss und dass wichtige thematische Fragen, für die zuvor persönliche Beauftragte zuständig waren, erneut aufgegriffen werden sowie Vorschläge für die Übernahme ...[+++]

9. benadrukt dat de taak van de speciale vertegenwoordigers van de EU (SVEU's) globaal gesproken dient te bestaan uit de vertegenwoordiging en coördinatie van het beleid van de EU ten aanzien van regio's die voor de EU van specifiek strategisch of veiligheidsbelang zijn en waar de voortdurende aanwezigheid en zichtbaarheid van de EU zijn vereist; is van mening dat er tussen de SVEU's en de desbetreffende EDEO-afdelingen nauw moet worden samengewerkt en dat belangrijke thematische kwesties, die voorheen onder de verantwoordelijkheid van persoonlijke vertegenwoordigers vielen, opnieuw tegen het licht moeten worden gehouden en dat voorstel ...[+++]


Würden Sie bitte das entsprechende Verfahren in Gang setzen, um Abgeordnete zur Übernahme dieser Aufgabe zu ernennen! Und wenn Sie das selbst nicht schaffen, warum stellen wir nicht einfach Kandidaten auf und führen Wahlen durch, um diese vier leeren Stühle zu besetzen?

Er worden fundamentele zaken besproken en als we daarbij betrokken willen zijn, kunt u mij en het Parlement dan uitleggen waarom deze stoelen leeg waren? Wilt u alstublieft de procedure starten om de personen aan te wijzen die deze stoelen mogen bezetten? Als u dat zelf niet kunt doen, waarom hebben we dan geen benoemingen en een verkiezing om deze vier lege stoelen bezet te krijgen?


24. erinnert an den Beschluss, bis zum 31. Dezember 2008 das von der Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs (EMSA) betriebene Datenzentrum für die Fernidentifizierung und -verfolgung von Schiffen (LRIT) einzurichten (Standpunkt des Europäischen Parlaments vom 25. April 2007 und Entschließung des Rates vom 2. Oktober 2007); erkennt an, dass der EMSA 2008 zur Übernahme dieser neuen Aufgabe zusätzliche Finanzmittel zur Verfügung gestellt werden müssen;

24. herinnert aan het besluit om uiterlijk 31 december 2008 een regionaal Europees datacentrum inzake het identificeren en volgen op lange afstand (LRIT), beheerd het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid (EMSA), op te richten (standpunt van het EP van 25 april 2007 en resolutie van de Raad van 2 oktober 2007); erkent de noodzaak van aanvullende middelen in 2008 voor EMSA ter financiering van deze nieuwe taak;


24. erinnert an den Beschluss, bis zum 31. Dezember 2008 das von der Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs (EMSA) betriebene Datenzentrum für die Fernidentifizierung und -verfolgung von Schiffen (LRIT) einzurichten (Standpunkt des EP vom 25. April 2007 und Entschließung des Rates vom 2. Oktober 2007); sieht ein, dass der EMSA 2008 zur Übernahme dieser neuen Aufgabe zusätzliche Finanzmittel zur Verfügung gestellt werden müssen;

24. herinnert aan het besluit om uiterlijk 31 december 2008 een regionaal Europees datacentrum inzake het identificeren en volgen op lange afstand (LRIT), beheerd het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid (EMSA), op te richten (standpunt van het EP van 25 april 2007 en resolutie van de Raad van 2 oktober 2007); erkent de noodzaak van aanvullende middelen in 2008 voor EMSA ter financiering van deze nieuwe taak;


23. erinnert an den Beschluss, bis zum 31. Dezember 2008 das von der Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs (EMSA) betriebene Datenzentrum für die Fernidentifizierung und -verfolgung von Schiffen (LRIT) einzurichten (Standpunkt des EP vom 25. April 2007 und Entschließung des Rates vom 2. Oktober 2007); sieht ein, dass der EMSA 2008 zur Übernahme dieser neuen Aufgabe zusätzliche Finanzmittel zur Verfügung gestellt werden müssen;

23. herinnert aan het besluit om uiterlijk 31 december 2008 een regionaal Europees datacentrum inzake het identificeren en volgen op lange afstand (LRIT), beheerd het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid (EMSA), op te richten (standpunt van het EP van 25 april 2007 en resolutie van de Raad van 2 oktober 2007); erkent de noodzaak van aanvullende middelen in 2008 voor EMSA ter financiering van deze nieuwe taak;


Die Übernahme dieser Aufgabe durch den Gemeinschaftsgesetzgeber dürfe allerdings nicht dazu führen, dass das öffentliche Interesse (im vorliegenden Fall die Bekämpfung des Tabakkonsums) weniger gut geschützt werde.

dit overnemen van deze taak door de gemeenschapswetgever mag er niet toe leiden dat het publieke belang (in casu het tegengaan van tabaksgebruik) minder goed wordt beschermd.


Der Rat kam allerdings überein, daß die Vorarbeiten bei Europol für die Übernahme dieser neuen Aufgabe inzwischen fortgesetzt werden sollten.

De Raad kwam echter overeen dat Europol inmiddels kan doorgaan met het voorbereidende werk voor de uitvoering van deze nieuwe opdracht.


Die mit dieser Gemeinsamen Maßnahme eingesetzte Sachverständigengruppe hat die Aufgabe, gemeinsame Bewertungen der Lage in den Beitrittsländern hinsichtlich der Übernahme, Anwendung und effizienten Umsetzung des Besitzstands der Union in den Bereichen Justiz und Inneres auszuarbeiten und auf dem neuesten Stand zu halten.

De bij dit gemeenschappelijk optreden opgerichte groep van deskundigen had opdracht collectieve evaluaties van de situatie in de kandidaat-lidstaten op te stellen en bij te werken voor wat betreft de inwerkingtreding, de toepassing en de daadwerkelijke uitvoering van het acquis van de EU op het gebied van justitie en binnenlandse zaken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'übernahme dieser aufgabe' ->

Date index: 2023-04-19
w