Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antragschrift hinsichtlich der Ablehnung
Beteiligung
Kontrollbeteiligung
Kontrollübernahme
Mehrheitsbeteiligung
Mindestleistungsanforderungen
NPAA
Regel hinsichtlich des Verwendungszwecks
Unternehmensbeherrschung
Übernahme der Aktienmehrheit
Übernahme des Abonnements
Übernahme des Anschlußes
Übernahme des Saldos

Vertaling van "hinsichtlich übernahme " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Entscheidungen hinsichtlich der Forstbewirtschaftung treffen | Entscheidungen hinsichtlich der Waldbewirtschaftung treffen

beslissingen nemen inzake bosbeheer


nationales Programm für die Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands | nationales Programm zur Übernahme des Gemeinschaftsrechts | NPAA [Abbr.]

nationaal programma voor de aanname van het acquis | nationaal programma voor overname van het acquis | NPAA [Abbr.]


Rigger hinsichtlich der Montage der Circustakelage instruieren | Rigger hinsichtlich der Montage der Zirkustakelage instruieren

tuigers instructies geven over de montage van circustuigage


Übernahme des Abonnements | Übernahme des Anschlußes

heraansluiting


Regel hinsichtlich des Verwendungszwecks

toewijzingsregel


Antragschrift hinsichtlich der Ablehnung

verzoekschrift tot wraking


sich mit Programmgestaltern/Programmgestalterinnen hinsichtlich der geplanten Beratertätigkeit abstimmen

met de programmeur communiceren over het doel van advieswerk | met de programmeur overleggen over het doel van advieswerk


Mindestleistungsanforderungen | Mindestleistungsanforderungen hinsichtlich der Navigation

minimum-navigatieprestatiespecificaties | Minimumprestatiespecificaties voor navigatie | MNPS [Abbr.]


Beteiligung [ Kontrollbeteiligung | Kontrollübernahme | Mehrheitsbeteiligung | Übernahme der Aktienmehrheit | Unternehmensbeherrschung ]

deelneming [ financiële deelneming | meerderheidsparticipatie | participatie | toezicht op de onderneming | uitoefening van controle | verkrijgen van een meerderheidspakket ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Durch die Billigung des Gemeinschaftspatentübereinkommens durch das Gesetz von 1977 und durch die analoge Übernahme der Artikel 29 und 30 des Gemeinschaftspatentübereinkommens in das Gesetz vom 28. März 1984 über die Erfindungspatente und anschließend in das Wirtschaftsgesetzbuch hat der Gesetzgeber es im Hinblick auf den erhofften einheitlichen Schutz von Patenten angenommen, dass ein Unterschied zwischen den Produktpatenten und den Verfahrenspatenten besteht hinsichtlich der geographischen Reichweite des Verbots zum Anbieten der Er ...[+++]

Met de instemming met het Verdrag van Luxemburg bij de wet van 1977 en met de overname naar analogie van de artikelen 29 en 30 van het Verdrag van Luxemburg in de wet van 28 maart 1984 op de uitvindingsoctrooien en vervolgens in het Wetboek van economisch recht, heeft de wetgever, ter wille van de verhoopte uniforme bescherming van octrooien, aanvaard dat er een verschil bestaat tussen de productoctrooien en de werkwijzeoctrooien op het stuk van de geografische reikwijdte van het verbod op het aanbieden van de uitvinding.


Da der Ad-hoc-Bevollmächtigte und der Rechtsanwalt unterschiedliche Positionen und Aufgaben hinsichtlich der Vertretung und des Beistands der strafrechtlich verfolgten juristischen Person haben, muss die Frage der Übernahme der Kosten und Honorare des Ersteren nämlich von derjenigen des Letzteren getrennt werden.

Aangezien de lasthebber ad hoc en de advocaat een andere plaats en opdracht hebben wat betreft de vertegenwoordiging en de bijstand van een strafrechtelijk vervolgde rechtspersoon, dient immers een onderscheid te worden gemaakt wat betreft de tenlasteneming van de respectieve kosten en erelonen van de eerstgenoemde en van de laatstgenoemde.


Obgleich KLM bereits 50 % der Anteile an Martinair hält, hat die vorläufige Marktuntersuchung der Kommission ergeben, dass die Übernahme der Alleinkontrolle von Martinair durch KLM den Wettbewerb zumindest auf den Strecken von Amsterdam nach Curaçao und Aruba erheblich beeinträchtigen könnte, und zwar sowohl hinsichtlich der Erbringung von Beförderungsleistungen für Flugreisende als des Verkaufs von Kapazitäten an Reiseveranstalter.

Hoewel Martinair reeds een halve dochter van KLM is, bleek uit het voorlopige marktonderzoek van de Commissie dat de volledige overname van deze dochter door KLM de concurrentie aanzienlijk zou doen inkrimpen, tenminste wat de routes tussen Amsterdam en Curaçao en Aruba betreft, zowel met betrekking tot de luchtvervoerdiensten voor passagiers als de verkoop van zitplaatsen aan touroperators.


Auf der Grundlage der bisherigen Marktuntersuchung der Kommission zeigte sich, dass die geplante Übernahme zu ernsthaften Bedenken hinsichtlich der Vereinbarkeit mit dem Gemeinsamen Markt aufgrund von Wettbewerbsproblemen insbesondere auf dem Markt für Presshefe in Portugal, Spanien und Frankreich führen würde. Diese Mitgliedstaaten hatten den Fall an die Kommission verwiesen.

Uit een eerste marktonderzoek van de Commissie bleek dat de voorgenomen concentratie ernstige bezwaren doet rijzen wat betreft de verenigbaarheid ervan met de gemeenschappelijke markt. Er kunnen zich immers mededingingsbezwaren voordoen op met name de markt voor geperste bakkersgist in Portugal, Spanje en Frankrijk; deze lidstaten hebben de zaak voor onderzoek naar de Commissie verwezen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hinsichtlich der vertikalen Beziehungen zwischen den Beteiligten gibt die geplante Übernahme keinen Anlass zu wettbewerbsrechtlichen Bedenken, wenn man die Marktposition der beiden Unternehmen betrachtet und berücksichtigt, dass es auf dem Markt eine ausreichende Zahl alternativer Produkte gibt.

Wat mogelijke verticale relaties tussen de beide partijen aangaat, zou de geplande overname geen mededingingsbezwaren doen rijzen, gelet met name op de respectieve marktpositie van de partijen en de beschikbaarheid op de markt van een voldoende aantal alternatieven voor de producten van de partijen.


Die geplante Übernahme weckt wettbewerbsrechtlichen Bedenken hinsichtlich der vertikalen Auswirkungen, weil TomTom damit einen der beiden Kartenhersteller erwirbt, der Karten für ganz Europa anbietet.

De geplande overname doet wegens de verticale effecten ervan mededingingsbezwaren rijzen: TomTom is immers een van de twee digitale kaartenmakers die momenteel wegenkaarten voor heel Europa aanbieden.


„Rückversicherung mit begrenzter Risikoübernahme“ (Finanzrückversicherung) eine Rückversicherung, bei der das explizite Gesamtschadenrisiko, d. h. das übernommene wirtschaftliche Gesamtrisiko, das sich aus der Übernahme sowohl eines erheblichen Versicherungsrisikos als auch des Risikos hinsichtlich der Abwicklungsdauer ergibt, die Prämiensumme über die Gesamtlaufzeit des Versicherungsvertrags um einen begrenzten, aber erheblichen Betrag übersteigt, wobei zumindest eines der folgenden Merkmale zusätzlich gegeben sein muss:

„finite herverzekering”: een herverzekering krachtens welke het expliciete maximale verliespotentieel, uitgedrukt als hoogste overgedragen economisch risico, dat voortvloeit uit een significante overdracht van zowel verzekeringstechnische risico’s als tijdsrisico, hoger is, voor een beperkt maar significant bedrag, dan de premie geldend voor de volledige looptijd van het contract, in combinatie met ten minste een van de volgende twee kenmerken:


Die bei der Kommission ursprünglich angemeldete Übernahme rief ernsthafte Bedenken hinsichtlich des Wettbewerbs auf den Märkten für Kartonboxen aus Wellpappe, stabile Kartonboxen, Graphikkarton und Unterteilungen aus stabilem Karton hervor.

De operatie deed, zoals zij aanvankelijk bij de Commissie was gemeld, ernstige mededingingsbezwaren rijzen op de markten voor golfkartonnen dozen, massiefkartonnen dozen, grafisch karton en massiefkartonnen verdelingen.


Die Übernahme eines internationalen Rechnungslegungsstandards zur Anwendung in der Gemeinschaft setzt voraus, dass er erstens die Grundanforderung der genannten Richtlinien des Rates erfüllt, d. h. dass seine Anwendung ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild der Vermögens-, Finanz- und Ertragslage eines Unternehmens vermittelt — ein Prinzip, das im Lichte der genannten Richtlinien des Rates zu verstehen ist, ohne dass damit eine strenge Einhaltung jeder einzelnen Bestimmung dieser Richtlinien erforderlich wäre; zweitens, dass er gemäß den Schlussfolgerungen des Rates vom 17. Juli 2000 dem europäischen öffentlichen Interesse entspricht und d ...[+++]

Om te worden goedgekeurd voor toepassing in de Gemeenschap moet een internationale standaard voor jaarrekeningen in de eerste plaats beantwoorden aan de basisvereisten van de hierboven genoemde richtlijnen van de Raad, wat inhoudt dat de toepassing van de standaard een getrouw beeld van de financiële positie en het resultaat van een onderneming moet opleveren, waarbij dit beginsel moet worden gezien in het licht van deze richtlijnen en geen strikte overeenstemming met elke afzonderlijke bepaling van die richtlijnen behoeft te impliceren; in de tweede plaats moet de standaard, overeenkomstig de conclusies van de Raad van 17 juli 2000, aan het Europees openbaar belang tegemoet komen; tot slot moet hij voldoen aan een aantal b ...[+++]


- Förderung der Übernahme geltender Gemeinschaftsnormen für öffentliche Anlage, insbesondere für die Abfallbehandlung, sowie für Unternehmensausrüstungen, vor allem hinsichtlich verunreinigender Ableitungen; zu diesem Zweck Finanzhilfen unter Berücksichtigung der Regeln für staatliche Beihilfen.

- bevordering van de naleving van de normen voor openbare voorzieningen, met name afvalverwerking, en voorzieningen in bedrijven, met name met betrekking tot de emissie van verontreinigende stoffen, door financiële steun, in overeenstemming met de regels voor staatssteun.


w