Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "übernahme des acquis gingen nicht " (Duits → Nederlands) :

Maltas allgemeine Fortschritte bei der Übernahme des Acquis gingen nicht einher mit der Durchführung wichtiger Wirtschaftsreformen vor dem Hintergrund des Beitritts zur EU im Mai 2004.

De algemene vooruitgang van Malta bij het overnemen van het acquis ging niet gepaard met belangrijke economische hervormingen met het oog op de toetreding tot de EU in mei 2004.


Gleichermaßen relevant ist die Agenda für menschenwürdige Arbeit für die in die Europäische Nachbarschaftspolitik einbezogenen Länder, die einen Prozess der schrittweisen Annäherung an die Union durchlaufen, wenngleich sie nicht dieselben Verpflichtungen bezüglich der Übernahme des Acquis zu erfüllen haben.

De agenda voor waardig werk is ook van belang voor de landen die onder het Europese nabuurschapsbeleid vallen. Deze landen zijn opgenomen in een proces waardoor ze geleidelijk dichter bij de EU worden gebracht, ook al hebben ze niet dezelfde verplichtingen tot overname van het acquis communautaire.


Maltas allgemeine Fortschritte bei der Übernahme des Acquis gingen nicht einher mit der Durchführung wichtiger Wirtschaftsreformen vor dem Hintergrund des Beitritts zur EU im Mai 2004.

De algemene vooruitgang van Malta bij het overnemen van het acquis ging niet gepaard met belangrijke economische hervormingen met het oog op de toetreding tot de EU in mei 2004.


Gleichermaßen relevant ist die Agenda für menschenwürdige Arbeit für die in die Europäische Nachbarschaftspolitik einbezogenen Länder, die einen Prozess der schrittweisen Annäherung an die Union durchlaufen, wenngleich sie nicht dieselben Verpflichtungen bezüglich der Übernahme des Acquis zu erfüllen haben.

De agenda voor waardig werk is ook van belang voor de landen die onder het Europese nabuurschapsbeleid vallen. Deze landen zijn opgenomen in een proces waardoor ze geleidelijk dichter bij de EU worden gebracht, ook al hebben ze niet dezelfde verplichtingen tot overname van het acquis communautaire.


2. weist darauf hin, dass die Regulierungskapazitäten für ein reibungsloses Funktionieren des Binnenmarktes noch nicht ausreichend vorhanden sind, was auch die Notwendigkeit unterstreicht, die Überlastung des Rechtsrahmens der EU durch zu viele und zu detaillierte Rechtsvorschriften zu vermeiden, um dadurch eine leichtere Übernahme des „acquis communautaire“ durch die Kandidatenländer zu er ...[+++]

2. wijst erop dat de regelgeving voor een vlot functioneren van de interne markt nog niet in voldoende mate voorhanden is waardoor eveneens de nadruk valt op de noodzaak te voorkomen dat het wetgevend kader van de EU wordt overladen met te veel en te gedetailleerde wetgeving, zodat de kandidaat-lidstaten de Gemeenschapswetgeving gemakkelijker kunnen overnemen en tegelijkertijd een voor de zakenwereld gunstig klimaat scheppen;


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


Da die Türkei die Kopenhagener Kriterien im Moment nicht erfüllt, müssen die Beitrittspartnerschaft und das Nationale Programm zur Übernahme des Acquis Communautaire diesen Bereich besonders gründlich abdecken.

Aangezien Turkije momenteel niet voldoet aan de politieke criteria van Kopenhagen, is het duidelijk dat er in het kader van het toetredingspartnerschap en het nationale programma voor overname van het acquis op dit gebied nog zeer veel moet geschieden.


Da die Türkei die Kopenhagener Kriterien im Moment nicht erfüllt, müssen die Beitrittspartnerschaft und das Nationale Programm zur Übernahme des Acquis Communautaire diesen Bereich besonders gründlich abdecken.

Aangezien Turkije momenteel niet voldoet aan de politieke criteria van Kopenhagen, is het duidelijk dat er in het kader van het toetredingspartnerschap en het nationale programma voor overname van het acquis op dit gebied nog zeer veel moet geschieden.


4. stellt fest, daß das Aurul-Bergwerk laut vorliegenden Informationen mit Techniken betrieben wurde, die nicht dem Aquis communautaire der EU im Umweltbereich entsprechen, und fordert die rumänischen Behörden auf, alles daran zu setzen, um die Übernahme dieses Acquis communautaire insbesondere im Bereich der industriellen Sicherheit zu beschleunigen;

4. merkt op dat de mijn in Aurul volgens de beschikbare informatie technologieën gebruikte die niet voldoen aan het communautaire acquis op milieugebied en verzoekt de Roemeense autoriteiten al het mogelijke te doen om de opneming van het acquis, vooral ten aanzien van de industriële veiligheid, te bespoedigen;


2.7. Zwar besteht die Konsultationspraxis erst seit relativ kurzer Zeit und umfassen die betroffenen Kapitel nur einen begrenzten Acquis, dessen Übernahme nicht so große Probleme wie künftig etwa die Kapitel über Sozialpolitik und Beschäftigung bzw. Landwirtschaft aufwirft, doch scheint es nunmehr eine ausreichende Grundlage für vorsichtige vorläufige Schlussfolgerungen zu geben.

2.7. Ook al is raadpleging een vrij recent verschijnsel in Bulgarije en maken de hoofdstukken waarover de onderhandelingen zijn geopend, slechts een beperkt deel uit van het acquis en zullen deze ongetwijfeld minder problemen opleveren dan bij de hoofdstukken over sociaal beleid, werkgelegenheid en landbouw kunnen worden verwacht, toch lijkt de tijd rijp voor enkele voorzichtige tussentijdse conclusies.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'übernahme des acquis gingen nicht' ->

Date index: 2023-07-21
w