Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «übermittelte kom-dokument ergibt » (Allemand → Néerlandais) :

(3) Die konsolidierende Aufsichtsbehörde nimmt diese in Absatz 2 genannten Entscheidungen zusammen mit den Entscheidungen, die sie auf der Ebene einzelner Institute und auf konsolidierter Ebene getroffen hat, in ein einziges Dokument auf und übermittelt dieses Dokument allen jeweils zuständigen Behörden.

3. De consoliderende toezichthouder neemt de in lid 2 bedoelde besluiten samen met zijn op individueel en geconsolideerd niveau genomen besluiten op in één enkel document en doet dit document aan alle relevante bevoegde autoriteiten toekomen.


Die Vollstreckungsbehörde übermittelt das Dokument der Anordnungsbehörde.

De uitvoerende autoriteit stuurt dit document aan de uitvaardigende autoriteit.


Die konsolidierende Aufsichtsbehörde übermittelt das Dokument allen betroffenen zuständigen Behörden und dem EU-Mutterkreditinstitut.

De consoliderende toezichthouder doet het document toekomen aan alle betrokken bevoegde autoriteiten en aan de EU-moederkredietinstelling.


Das dem Parlament offiziell übermittelte KOM-Dokument ergibt nur dann einen Sinn, wenn man ergänzend die Dokumente der Kommission liest, in denen einzeln die Umsetzung durch die Mitgliedstaaten, die Bewerberländer, die assoziierten Staaten und schließlich die Kommission selbst dargelegt wird.

Het officieel aan het Europees Parlement overgemaakte COM-document krijgt enkel betekenis wanneer het wordt aangevuld met de documenten van de Europese Commissie die, geval per geval, de tenuitvoerlegging specificeren door de lidstaten, de kandidaat-lidstaten en uiteindelijk door de Europese Commissie zelf.


Drittens übermittelte Polen Dokumente aus dem fraglichen Zeitraum, aus denen hervorging, dass der Sozialversicherungsträger 2006 erwogen hatte, für PZL Dębica einen Insolvenzantrag zu stellen.

Ten derde legde Polen bewijsstukken uit die periode voor, waaruit bleek dat de Dienst voor sociale zekerheid in 2006 overwoog faillissement aan te vragen voor PZL Dębica.


Es muss ein System vorhanden sein, dass eine klar definierte und wirksame Dokumentation ergibt, korrekte Aufzeichnungen und Register sowie genehmigte Standardarbeitsanweisungen für die Tätigkeiten, für die eine Zulassung/Benennung/Genehmigung/Lizenzierung beantragt wird.

Er is een systeem voor duidelijke, doeltreffende documentatie, correcte verslaglegging en registratie en goedgekeurde standaardpraktijkvoorschriften met betrekking tot de werkzaamheden waarvoor een erkenning, aanwijzing, machtiging of vergunning wordt gevraagd.


2. Ein „Aufenthaltstitel – Arbeitnehmer“ wird nur erteilt, wenn die Prüfung der Angaben und Dokumente ergibt, dass der Antragsteller die Anforderungen zum Erhalt eines „Aufenthaltstitels – Arbeitnehmer“ gemäß den Artikeln 5 und 6 erfüllt, sofern ein Mitgliedstaat nicht Beschränkungen gemäß den Artikeln 26, 27 und 28 erlässt.

2. Een “verblijfsvergunning – werknemer” wordt enkel afgegeven indien, na verificatie van de gegevens en documenten, blijkt dat de aanvrager aan de vereisten voor het verkrijgen van een “verblijfsvergunning – werknemer” overeenkomstig de artikelen 5 en 6 voldoet, behoudens door een lidstaat opgelegde beperkingen overeenkomstig de artikelen 26, 27 en 28.


Von den anderen Organen und Institutionen übermittelte offizielle Dokumente gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 sowie den, insbesondere im Rahmen des in Artikel 15 Absatz 2 der genannten Verordnung vorgesehenen interinstitutionellen Ausschusses, zwischen den Organen vereinbarten Verfahren

Officiële documenten die worden toegezonden door de overige instellingen overeenkomstig en binnen de grenzen van Verordening (EG) nr. 1049/2001 en overeenkomstig de procedures die overeengekomen zijn tussen de instellingen, met name in het kader van het interinstitutioneel comité als bedoeld in artikel 15, lid 2 van genoemde verordening.


3. Von den anderen Institutionen übermittelte offizielle Dokumente

3. Door de overige instellingen toegezonden officiële documenten


Von den anderen Institutionen übermittelte offizielle Dokumente gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates sowie den, insbesondere im Rahmen des in Artikel 15 der genannten Verordnung vorgesehenen institutionellen Ausschusses, zwischen den Institutionen vereinbarten Verfahren

Officiële documenten die worden toegezonden door de overige instellingen overeenkomstig en binnen de grenzen van verordening 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad en de procedures die overeengekomen zijn tussen de instellingen, met name in het kader van het interinstitutioneel comité als bedoeld in artikel 15 van genoemde verordening.


w