Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «übermittelte darin trat sie entschieden » (Allemand → Néerlandais) :

Im Juli nahm die kroatische Regierung eine Erklärung über die Förderung der europäischen Werte in Südosteuropa an, die sie dem Parlament zur Annahme übermittelte; darin trat sie entschieden dafür ein, dass bilaterale Angelegenheiten wie Grenzfragen den EU-Beitritt der Kandidatenländer nicht behindern dürfen, und zwar vom Beginn des Beitrittsprozesses an bis zum Inkrafttreten des Beitrittsvertrages.

In juli heeft de Kroatische regering een verklaring inzake de bevordering van de Europese waarden in Zuidoost-Europa aangenomen en ter goedkeuring voorgelegd aan het parlement. Hierin zegt Kroatië toe dat bilaterale kwesties, zoals grensvraagstukken, het proces van toetreding van de kandidaat-lidstaten niet mogen hinderen, vanaf het begin van het toetredingsproces totdat het Toetredingsverdrag van kracht wordt.


Der Europäische Gerichtshof hat wiederholt entschieden, dass hinsichtlich der Frage, ob das mit einer zur Beurteilung unterbreiteten Maßnahme angestrebte Ziel legitim ist, die Mitgliedstaaten nicht nur bei der Entscheidung darüber, welches konkrete Ziel von mehreren sie im Bereich der Arbeits- und Sozialpolitik verfolgen wollen, sondern auch bei der Festlegung der zu seiner Erreichung geeigneten Maßnahmen über ein weites Ermessen verfügen (EuGH, 19. Juni 2014, Specht u.a., C-501/12-C-506/12, C-540/12 und C-541/12, Randnr. 4 ...[+++]

Het Hof van Justitie heeft herhaaldelijk geoordeeld dat wat betreft de vraag of het doel dat wordt nagestreefd met een ter beoordeling staande maatregel legitiem is, de lidstaten over een ruime beoordelingsbevoegdheid beschikken, niet alleen bij de beslissing welke van meerdere doelstellingen van sociaal beleid en werkgelegenheidsbeleid zij specifiek willen nastreven, maar ook bij het bepalen van de maatregelen waarmee die doelstelling kan worden verwezenlijkt (HvJ, 19 juni 2014, Specht e.a., C-501/12-C-506/12, C-540/12 en C-541/12, punt 46 en de aldaar aangehaalde rechtspraak; HvJ, 21 januari 2015, Felber, C-529/13, punt 30).


Die schwedischen Behörden hatten von dem Unternehmen "BASF Plant Science" eine Anmeldung für das Inverkehrbringen eines genetisch veränderten Kartoffelerzeugnisses mit erhöhtem Amylopectingehalt in der Stärke erhalten und der Kommission ihren Bewertungsbericht dazu übermittelt; darin kamen sie zu dem Ergebnis, dass dieses genetisch veränderte Kartoffelerzeugnis für den Anbau und die Verarbeitung zu Stärke für industrielle Zwecke in den Verkehr gebracht werden kann.

Nadat de Zweedse autoriteiten van BASF Plant Science een kennisgeving ontvangen hadden betreffende het in de handel brengen, van een aardappelproduct dat genetisch gemodificeerd was met het oog op een groter gehalte aan amylopectine in het zetmeelstandpunt, hebben zij hierover een beoordelingsrapport aan de Commissie toegezonden. Hiervan was de conclusie dat de genetisch gemodificeerde aardappel voor industrieel gebruik op de markt mag worden gebracht.


Diese Listen enthielten u. a. für Belgien alle Endrundenspiele der Weltmeisterschaft und für das Vereinigte Königreich alle Endrundenspiele der Weltmeisterschaft und der EURO. Diese Listen wurden der Kommission übermittelt, die jeweils durch Beschluss entschieden hat, dass sie mit dem Unionsrecht vereinbar seien.

Daarop staan voor België onder meer alle wedstrijden van het eindtoernooi van het WK, en voor het Verenigd Koninkrijk alle wedstrijden van het eindtoernooi van het WK en van het EK. Deze lijsten werden naar de Commissie gezonden, die heeft besloten dat zij verenigbaar waren met het Unierecht.


Die Kommission übermittelt daraufhin den anderen Mitgliedstaaten in einer für diese leicht verständlichen Sprache eine Zusammenfassung der nationalen Bestimmungen, die im Falle einer Verbringung von Tieren in die Mitgliedstaaten, die sich für eine obligatorische elektronische Kennzeichnung entschieden haben, Anwendung finden, und macht sie der Öffentlichkeit zugänglich.

De Commissie verstrekt op haar beurt de overige lidstaten, in een voor die lidstaten gemakkelijk te begrijpen taal, een samenvatting van de geldende nationale bepalingen ingeval van vervoer van dieren naar de lidstaten die gekozen hebben voor verplichte EID en maakt ze openbaar.


Darin sollte insbesondere vorgesehen werden, dass die Kommission, wenn sie den Delegationen Weisungen erteilt, gleichzeitig dem Delegationsleiter und der Zentralverwaltung des EAD eine Kopie dieser Weisungen übermittelt.

Hierin moet met name worden bepaald dat wanneer de Commissie instructies aan de delegaties toezendt, zij tegelijkertijd een afschrift hiervan toezendt aan het hoofd van de delegatie en aan de centrale administratie van de EDEO.


bis zum 31. März jedes Jahres übermittelt die Kontrollstelle oder Kontrollbehörde der Kommission einen kurzen Jahresbericht; in dem Jahresbericht sind die Informationen des technischen Dossiers gemäß Artikel 4 Absatz 3 auf den neuesten Stand zu bringen; insbesondere sind darin die von der Kontrollstelle oder Kontrollbehörde in den Drittländern im Vorjahr durchgeführten Tätigkeiten, die erzielten Ergebnisse, die festgestellten Un ...[+++]

uiterlijk op 31 maart van elk jaar doet het controleorgaan of de controlerende autoriteit de Commissie een beknopt jaarverslag toekomen; in het jaarverslag worden de gegevens geactualiseerd die zijn opgenomen in het in artikel 4, lid 3, bedoelde technische dossier; het jaarverslag bevat met name een beschrijving van de controleactiviteiten die het controleorgaan of de controlerende autoriteit in het voorgaande jaar in de derde landen heeft verricht, van de verkregen resultaten, van de geconstateerde onregelmatigheden en overtredingen en van de genomen correctiemaatregelen; voorts bevat het jaarverslag het meest recente evaluatierapport of de meest recente actualisatie van dat rapport, waarin ...[+++]


Deshalb hat sie der Belgischen Architektenkammer eine Mitteilung der Beschwerdepunkte übermittelt; darin heißt es, dass die empfohlenen Mindesthonorare gegen die EU-Wettbewerbsregeln verstoßen könnten und möglicherweise eine Geldstrafe auferlegt wird.

Daarom heeft zij de Belgische Orde van Architecten thans in een mededeling van punten van bezwaar te kennen gegeven dat de door de Orde aanbevolen schaal van minimumerelonen kan indruisen tegen de EU-mededingingsregels en dat een geldboete kan worden opgelegd.


Die Kommission hatte Belgien, Spanien, Italien, den Niederlanden und Portugal am 25. Juli 2006 eine mit Gründen versehene Stellungnahme übermittelt (IP/06/1060) und sie darin zur Änderung ihrer Rechtsvorschriften aufgefordert.

De Commissie had België, Spanje, Italië, Nederland en Portugal voordien op 25 juli 2006 een met redenen omkleed advies gezonden (IP/06/1060) met het verzoek hun wetgeving te wijzigen.


In diesen Gesprächen bestand das Hauptziel der Kommission darin, die bestmöglichen Standards für den Schutz personenbezogener Daten, die von der EU übermittelt werden, zu erreichen, und sie in einen geeigneten Rechtsrahmen einzugliedern.

Tijdens deze besprekingen was het belangrijkste streefdoel van de Commissie de best mogelijke beschermingsnormen voor door de EU doorgegeven persoonsgegevens te verkrijgen en deze in een geschikt wettelijk kader te integreren.


w