Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «übermittelt werden somit » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Kenntnis oder dieses Bewusstsein können sie unter anderem durch Hinweise erlangen, die ihnen übermittelt werden. Somit bildet die Richtlinie 2000/31/EG die Grundlage für die Entwicklung von Verfahren zur Entfernung unerlaubter Informationen und zur Sperrung des Zugangs zu ihnen.

Richtlijn 2000/31/EG vormt daarmee het uitgangspunt voor het uitwerken van procedures om illegale informatie te verwijderen en ontoegankelijk te maken.


Die Kommission wird sich auf die Europäischen Netze für Zivil- und Strafsachen und auf Eurojust stützen, damit es zu einer systematischen Verwendung von dynamischen Formularen mit vorher festgelegten Textsegmenten und terminologischen Begriffen kommt und Anträge, Ersuchen und Informationen somit rasch in allen Sprachen der EU übermittelt werdennnen.

De Commissie zal met de steun van de justitiële netwerken in burgerlijke en strafzaken en Eurojust het gebruik van dynamische formulieren met vooraf vastgestelde tekstsegmenten en terminologie standaardiseren, zodat vragen en inlichtingen snel in alle talen van de Unie kunnen worden overgemaakt.


Das Hauptziel dieses Vorschlags besteht somit darin zu gewährleisten, dass vergleichbare und zuverlässige Daten in allen Mitgliedstaaten gesammelt und an die Kommission übermittelt werden. So wird es möglich, harmonisierte Risikoindikatoren zu bestimmen und den Fortschritt der thematischen Strategie abzuschätzen.

De hoofddoelstelling van dit voorstel is dus ervoor te zorgen dat er in alle lidstaten vergelijkbare en betrouwbare gegevens worden verzameld en dat deze worden overgelegd aan de Commissie, waardoor het mogelijk wordt geharmoniseerde risico-indicatoren te berekenen en de voortgang van de thematische strategie te beoordelen.


Jeder Mitgliedstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass alle relevanten Informationen, die in Dokumenten, Unterlagen, Akten, Gegenständen oder anderen Beweismitteln enthalten sind, die im Zuge von strafrechtlichen Ermittlungen oder Verfahren im Zusammenhang mit terroristischen Straftaten beschlagnahmt oder eingezogen wurden, den Behörden anderer interessierter Mitgliedstaaten gemäß den innerstaatlichen Rechtsvorschriften und den einschlägigen internationalen Rechtsakten unmittelbar zugänglich gemacht oder übermittelt werdennnen, wenn die betreffenden Informationen für die Aufnahme von Erm ...[+++]

Elke lidstaat neemt de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat alle relevante gegevens die voorkomen in documenten, dossiers, bestanden, voorwerpen of andere bewijsstukken die tijdens een strafrechtelijk onderzoek of een strafrechtelijke procedure in verband met strafbare feiten van terroristische aard in beslag genomen zijn of verbeurd verklaard, met inachtneming van de nationale wetgeving en de desbetreffende internationale rechtsinstrumenten onmiddellijk toegankelijk zijn voor of worden doorgegeven aan de autoriteiten van andere betrokken lidstaten, wanneer desbetreffende gegevens noodzakelijk worden geacht om daar een onderzoek in ...[+++]


Einführung der Pflicht für die Finanzinstitute und jede andere Stelle, die den Pflichten zur Verhinderung von Geldwäsche unterliegt, beim Auftreten begründeter Verdachtsmomente, dass möglicherweise bestimmte Gelder zugunsten von terroristischen Aktivitäten oder, allgemeiner, von Terrornetzen übermittelt werden, jede relevante Information unverzüglich den zuständigen Behörden mitzuteilen; die Voraussetzungen für eine Einstufung als "verdächtig" sollten streng sein; die strafrechtlichen Bestimmungen beispielsweise für Geldwäsche und terroristische Aktivitäten sollten nicht anwendbar sein, um andere Arten krimineller ...[+++]

voor de financiële instellingen en alle andere organen die onder de verplichtingen vallen inzake de preventie van het witwassen van geld, de verplichting in te voeren om onverwijld elke nuttige informatie aan de bevoegde overheidsinstanties door te geven, wanneer gefundeerde verdenkingen bestaan over de mogelijkheid dat bepaalde gelden worden doorgesluisd ten behoeve van terroristische activiteiten of, meer in het algemeen, naar terroristische netwerken; de definitie van "verdenkingen" moet gebaseerd zijn op zeer strikte criteria; de bepalingen van het strafrecht inzake bijvoorbeeld het witwassen van geld en terroristische activiteiten ...[+++]


(n) Einführung der Pflicht für die Finanzinstitute und jede andere Stelle, die den Auflagen zur Verhinderung von Geldwäsche unterliegt, beim Auftreten begründeter Verdachtsmomente, dass möglicherweise bestimmte Gelder zugunsten terroristischer Aktivitäten oder, allgemeiner, von Terrornetzen übermittelt werden, jede relevante Nachricht unverzüglich den zuständigen Behörden mitzuteilen; die Latte für eine Einstufung als "verdächtig" muss hoch liegen. Die strafrechtlichen Bestimmungen beispielsweise für Geldwäsche und terroristische Aktivitäten sollten nicht anwendbar sein, um andere Arten krimineller Handlungen gerichtlich zu belangen, u ...[+++]

m) voor de financiële instellingen en alle andere organen die onder de verplichtingen vallen inzake de preventie van het witwassen van geld, de verplichting in te voeren om onverwijld elke nuttige informatie aan de bevoegde overheidsinstanties door te geven, wanneer gefundeerde verdenkingen bestaan over de mogelijkheid dat bepaalde gelden worden doorgesluisd ten behoeve van terroristische activiteiten of, meer in het algemeen, naar terroristische netwerken; de definitie van "verdenkingen" moet gebaseerd zijn op zeer strikte criteria; de bepalingen van het strafrecht inzake het witwassen van geld en terroristische activiteiten mogen nie ...[+++]


Wenn Europol von Einrichtungen der Gemeinschaft übermittelte personenbezogene Daten verarbeitet, sollte es ebenfalls als Einrichtung der Gemeinschaft behandelt werden und somit der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 unterliegen, die auf alle Einrichtungen der Gemeinschaft Anwendung findet, wenn es um die Verarbeitung personenbezogener Daten geht.

Wanneer Europol persoonsgegevens verwerkt die afkomstig zijn van communautaire organen, moet het beschouwd worden als een communautair orgaan en dus onderworpen zijn aan Verordening nr. 45/2001 die van toepassing is op alle communautaire organen wanneer deze persoonsgegevens verwerken.


(3) Für alle nach Gebietseinheiten gegliederten Statistiken der Mitgliedstaaten, die der Kommission übermittelt werden, sollte somit die NUTS-Klassifikation zugrunde gelegt werden, sofern dies angezeigt ist.

(3) Waar mogelijk moet derhalve voor alle naar territoriale eenheid ingedeelde statistieken van de lidstaten die aan de Commissie worden toegezonden, gebruik worden gemaakt van de NUTS-nomenclatuur.


(3) Für alle nach Gebietseinheiten gegliederten Statistiken der Mitgliedstaaten, die der Kommission übermittelt werden, sollte somit die NUTS-Klassifikation zugrunde gelegt werden, sofern dies angezeigt ist.

(3) Waar mogelijk moet derhalve voor alle naar territoriale eenheid ingedeelde statistieken van de lidstaten die aan de Commissie worden toegezonden, gebruik worden gemaakt van de NUTS-nomenclatuur.


(3) Für alle nach Gebietseinheiten gegliederten Statistiken der Mitgliedstaaten, die der Kommission übermittelt werden, sollte somit die NUTS-Klassifikation zugrunde gelegt werden, sofern dies angezeigt ist.

(3) Waar mogelijk moet derhalve voor alle naar territoriale eenheid ingedeelde statistieken van de lidstaten die aan de Commissie worden toegezonden, gebruik worden gemaakt van de NUTS-nomenclatuur.


w