Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "überhaupt kein wirkliches " (Duits → Nederlands) :

In den Vorarbeiten zum Gesetz vom 7. Mai 2004, mit dem die Möglichkeit der Zusendung einer Verwarnung an den Zuwiderhandelnden eingeführt wurde, wurde diese Änderung wie folgt gerechtfertigt: « Im Gesetz ist nur eine Art der Sanktion vorgesehen, nämlich die Geldbußen. Es besteht keine Möglichkeit der leichteren Sanktion. Es besteht auch keine schwerere Sanktion für diejenigen, die trotz der auferlegten Geldbußen ihren Verstoß fortsetzen. Die geschädigten Personen und die Berufsorganisationen sind ebenfalls von den Ergebnissen der durch die Behörden vorgenommenen Kontrollen abhängig. Daher wird vorgeschlagen, die Sanktionsmöglichkeit zu ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding van de wet van 7 mei 2004, die de mogelijkheid invoerde om aan de overtreder een waarschuwing te richten, wordt die wijziging als volgt verantwoord : « De wet voorziet slechts in een soort sancties, namelijk geldboetes. Er bestaat geen lichtere sanctiemogelijkheid. Er bestaat ook geen zwaardere voor hen die, ondanks de geldboetes, in hun overtreding volharden. Benadeelden en beroepsorganisaties zijn van hun kant ook afhankelijk van de resultaten van de overheidscontrole. Daarom wordt voorgesteld de sanctiemogelijkheid te diversifiëren op een wijze die volledig is geïnspireerd op de economische reglemente ...[+++]


Ich finde auch, dass da ein ganz merkwürdiges, unterschwelliges Signal in Richtung Griechenland gegangen ist, denn das, was man da während und nach der Ratssitzung, während des Gipfels und nach dem Gipfel als Sicherheitsnetz beschrieben hat, das ist ja überhaupt kein wirkliches Sicherheitsnetz!

Ik denk ook dat er een heel raar, onbewust signaal is afgegeven aan Griekenland, want wat tijdens en na de vergadering van de Raad, tijdens en na de top, is beschreven als een veiligheidsnet, is helemaal geen veiligheidsnet.


Wir wären bereit gewesen, in diesem Zusammenhang mehr zu untersuchen, mehr zu überlegen, kompromissfähig zu sein, aber es gab ja überhaupt keine wirkliche Diskussion mit Kommission und Rat zu diesem Thema.

We zouden bereid zijn geweest in dit verband meer onderzoek te doen, meer na te denken, compromissen te sluiten, maar dit onderwerp is in de besprekingen met de Commissie en de Raad helemaal niet aan de orde gekomen.


Das ist vielleicht noch milde ausgedrückt. Dass der Gesundheitsminister Deutschlands es gestern nicht für nötig hielt, zu einer Gesundheitsministerratssitzung nach Luxemburg zu reisen, deren Hauptthema diese schwere Infektionskrise war, zeigt, dass er überhaupt keine Ahnung hat, worum es in Europa wirklich geht, dass er ignorant ist, die Probleme nicht erkennt oder immer noch mit innerparteipolitischen Krisen behaftet ist.

Het feit dat de Duitse minister voor Volksgezondheid het gisteren niet nodig vond om naar Luxemburg te komen, waar de Raad van ministers voor Volksgezondheid hoofdzakelijk over deze ernstige epidemie wilden spreken, maakt wel duidelijk dat hij geen flauw benul heeft van wat er in Europa werkelijk op het spel staat, dat hij de problemen niet onder ogen ziet, of nog steeds verstrikt is in een interne partijpolitieke crisis.


Ich möchte aber auch feststellen, dass wirkliche Chancengleichheit für die Europäische Union oberste Priorität hat und dass eine Gesellschaft, der es nicht gelingt, Chancengleichheit herzustellen, im globalen Wettbewerb langfristig überhaupt keine Chance hat.

Ik wil echter zeggen dat daadwerkelijke gelijkheid van kansen de voornaamste prioriteit van de Europese Unie is, en dat voor een samenleving die geen gelijke kansen kan verwezenlijken in de mondiale concurrentiestrijd geen langdurige toekomst is weggelegd.


In Ihrem Bericht, Herr Romeva i Rueda, wird das oberste Gebot genannt, dass es ohne die unentbehrliche Sicherheit keine wirkliche menschliche oder sozioökonomische Entwicklung geben kann, und es wird hervorgehoben, sofern dies überhaupt hervorgehoben werden muss, welche Verantwortung wir mit Blick auf internationale Waffenexporte tragen.

Waar het om draait en wat in uw verslag heel duidelijk naar voren komt, mijnheer Romeva i Rueda, is dat er zonder deze essentiële veiligheid niet echt sprake kan zijn van menselijke of sociaal-economische ontwikkeling, en in uw verslag wordt nadrukkelijk gewezen - voor zover dat nog nodig was - op onze verantwoordelijkheid op het gebied van de wereldwijde wapenuitvoer.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'überhaupt kein wirkliches' ->

Date index: 2022-11-16
w