Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "übergeben wurde möchte ich ihnen jedoch jetzt " (Duits → Nederlands) :

Ohne in aller Ausführlichkeit auf Einzelheiten des Entwurfs eingehen zu wollen, zu dem Ihnen ja eine detaillierte Begründung übergeben wurde, möchte ich Ihnen jedoch jetzthere Angaben, d. h. nach Ausgabenkategorien, zu dem Haushaltsentwurf des Rates für das Haushaltsjahr 2001 machen.

Zonder mij te willen verliezen in een uitgebreide beschrijving van de ontwerpbegroting van de Raad, die overigens te vinden is in de gedetailleerde toelichting die u werd overhandigd, zou ik nu iets meer in detail, dat wil zeggen per uitgavenpost, de ramingen van de Raad in zijn ontwerpbegroting 2001 willen doornemen.


Ich möchte das Parlament jedoch auch daran erinnern, dass die Übereinkunft von Kopenhagen äußerst schwach war, und dass selbst das, was darin festgelegt wurde, manchmal vergessen wird. Das 2 °-Ziel oder sogar das 1,5 °-Ziel wird in der Übereinkunft von Kopenhagen genannt, und falls wir es erreichen möchten, müssen wir uns jetzt wirklich daran machen, unsere eigenen Emissione ...[+++]

Ik wil toch ook de zaal hier eraan herinneren dat het akkoord van Kopenhagen uitermate zwak was, maar zelfs wát erin staat, wordt soms vergeten. Het 2°-doel, of zelfs het 1,5°-doel wordt genoemd in het akkoord van Kopenhagen, en als we dat willen halen, dan moeten we echt nu stevig aan de bak met het reduceren van onze eigen emissies, meer dan -20 procent, maar ook het ...[+++]


Da es jedoch nicht möglich war, dass Sie alle anwesend sein konnten, möchte ich diese Gelegenheit jetzt nutzen und mich bei Ihnen dafür bedanken.

Omdat dat niet voor iedereen mogelijk was, wil ik u ten minste graag hier bedanken.


Leider besteht wenig Spielraum, um den im Mandat vereinbarten Gegenstand zu verändern. Ich möchte Ihnen jedoch auf jeden Fall versichern, dass wir diesen Artikel nicht so auslegen, als würde er beispielsweise die Vereinbarung zwischen der EU und den Vereinigten Staaten über Fluggastdatensätze betreffen.

Ik vrees dat er maar weinig ruimte is voor verandering van datgene in het mandaat is overeengekomen. Maar om u gerust te stellen kan ik u zeggen dat wij dit artikel niet als zodanig interpreteren als zou het betrekking hebben op bijvoorbeeld de EU-overeenkomst met de Verenigde Staten over passagiersgegevens.


– Herr Präsident, Frau Kommissarin! Ich würde Ihnen, Herr Präsident, jetzt sogar noch ein Geburtstagsliedchen singen, aber ich verzichte angesichts der kurzen Zeit besser darauf. Ich möchte Ihnen, Frau Kommissarin, gratulieren, weil Sie natürlich durch Ihr Engagement im Wettbewerbsrat verdeutlichen, dass die Verbraucherschutzpolitik in der Europäischen Union eine Querschnittsaufgabe ist, di ...[+++]

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, hoewel ik nu graag een verjaardagslied voor de Voorzitter zou willen zingen, lijkt het mij gezien de korte tijd die ik ter beschikking heb, verstandiger dit niet te doen. Desalniettemin wil ik u, mevrouw de commissaris feliciteren, omdat u uiteraard door uw geëngageerde deelname aan de Mededingingsraad duidelijk maakt dat het consumentenbeschermingsbeleid in de Europese Unie een horizontale taak is en dezelfde status heeft als het concurrentie- en internemarktbeleid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'übergeben wurde möchte ich ihnen jedoch jetzt' ->

Date index: 2023-10-30
w