8. unterstreicht, dass zweckdienliche präventive Maßnahmen mit dem Ziel, die Verbreitung von HIV/AIDS effektiv aufzuhalten, nur dann ergriffen werden können, wenn allgemeine Übereinstimmung über die Gruppen besteht, die für die Krankheit am anfälligsten sind, einschließlich der Einbeziehung von HIV-positiven Mädchen und Frauen in die Entwicklung und Durchführung von Programmen und der Einbeziehung von Männern in Programme zur Förderung der sexuellen Gesundheit und der damit verbundenen Rechte;
8. benadrukt dat er, om passende preventieve maatregelen te kunnen nemen tegen de verspreiding van HIV/AIDS, universele overeenstemming moet bestaan over de meest kwetsbare groepen voor de ziekte, dat HIV-positieve meisjes en vrouwen moeten worden betrokken bij het ontwikkelen en uitvoeren van programma's en dat mannen moeten worden betrokken bij seksuele gezondheid en rechten;