Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dieser Verträge
EU-Truppenstatut
Vertrag über die Europäische Union und der
Werden

Vertaling van "übereinkommens erfolgt wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
EU-Truppenstatut | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über die Rechtsstellung des zum Militärstab der Europäischen Union abgestellten beziehungsweise abgeordneten Militär- und Zivilpersonals, der Hauptquartiere und Truppen, die der Europäischen Union gegebenenfalls im Rahmen der Vorbereitung und Durchführung der Aufgaben im Sinne des Artikels 17 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union, einschließlich Übungen, zur Verfügung gestellt werden, sowie des Militär- und Zivilpersonals der Mitgliedstaaten, das der Europäischen Union für derartige Aufgaben zur Verfügung gestellt ...[+++]

Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de status van de militairen en leden van het burgerpersoneel die bij de instellingen van de Europese Unie gedetacheerd zijn, van de hoofdkwartieren en de strijdkrachten die ter beschikking van de Europese Unie kunnen worden gesteld in het kader van de voorbereiding en de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 17, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en van de militairen en leden van het burgerpersoneel van de lidstaten die aan de Europese Unie beschikbaar zijn gesteld om in dit kader op te treden | EU-SOFA [Abbr.]


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in B ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird [werden], und nach Maßgabe dieses Vertrags [dieser Verträge] einerseits, sowie für … andererseits.]

Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission wird alle erforderlichen Schritte unternehmen, um sicherzustellen, daß die Grundsätze der Offenheit, Transparenz und Einhaltung internationaler Übereinkommen in der restlichen Zeit der Übertragung der Befugnisse durch die US-Regierung und auch danach uneingeschränkt beachtet werden, wobei die notwendige Regierungsaufsicht in erster Linie durch den Beratungsausschuß der Regierungen erfolgt.

De Commissie zal de nodige stappen zetten om ervoor te zorgen dat de beginselen van openheid, transparantie en eerbiediging van internationale overeenkomsten ten volle worden geëerbiedigd bij de verdere overdracht van de autoriteit terzake door de regering van de Verenigde Staten en in de periode daarna, en dat het nodige toezicht van overheidswege in eerste instantie wordt uitgevoerd door het GAC (Governmental Advisory Committee).


Für einen Asylantrag Antrag auf internationalen Schutz , der vor diesem Datum eingereicht wird, erfolgt die Bestimmung des zuständigen Mitgliedstaats nach den Kriterien der Verordnung (EG) Nr. 343/2003.des Dubliner Übereinkommens

Welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek ? om internationale bescherming ⎪ dat vóór die datum is ingediend, wordt bepaald volgens de in √ Verordening (EG) nr. 343/2003 ∏ de Overeenkomst van Dublin vastgestelde criteria.


In dem Vorschlag wird berücksichtigt, daß derzeit in den meisten Mitgliedstaaten die Umwandlung des Brüsseler Übereinkommens in eine Verordnung [24] erfolgt.

Er wordt in het voorstel rekening mee gehouden dat het Bevoegdheids- en Executieverdrag op het ogenblik voor de meeste lidstaten wordt geactualiseerd [24].


Falls der Abschluss eines internationalen Übereinkommens zügig erfolgt, wird diese Gewissheit durch die entsprechenden Verträge gewährleistet.

Indien de sluiting van een internationale overeenkomst al snel plaatsvindt, zullen de relevante verdragen deze zekerheid verlenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn seine Ratifizierung entsprechend der türkischen Verfassung als Ratifizierung eines internationalen Übereinkommens erfolgt, wird das Protokoll Verfassungskraft haben.

Indien de ratificatie van het protocol in de Turkse grondwet wordt beschouwd als de ratificatie van een internationale overeenkomst, dan zal ze van constitutionele aard zijn.


Wenn seine Ratifizierung entsprechend der türkischen Verfassung als Ratifizierung eines internationalen Übereinkommens erfolgt, wird das Protokoll Verfassungskraft haben.

Indien de ratificatie van het protocol in de Turkse grondwet wordt beschouwd als de ratificatie van een internationale overeenkomst, dan zal ze van constitutionele aard zijn.


(2) Die Verarbeitung personenbezogener Daten durch Europol im Sinne dieses Beschlusses erfolgt in Übereinstimmung mit dem Europol-Übereinkommen und den zu seiner Durchführung erlassenen Vorschriften und wird von der durch Artikel 24 des Übereinkommens eingesetzten unabhängigen gemeinsamen Kontrollinstanz überwacht.

2. De verwerking van persoonsgegevens door Europol in het kader van dit besluit gebeurt overeenkomstig de Europol-overeenkomst en de tot uitvoering daarvan aangenomen regels en valt onder het toezicht van het bij artikel 24 van die overeenkomst opgerichte onafhankelijke gemeenschappelijke controleorgaan.


14. macht auf die Tatsache aufmerksam, dass die russische Ölgesellschaft LUKoil mit einem Darlehen von 150 Millionen US$ von der EBWE noch vor Ende des Jahres 2003 nur 22 km von der Kurischen Nehrung entfernt, die eine Welterbestätte und ein künftiges Natura 2000-Gebiet ist, mit der Ölförderung beginnen wird; äußert sich besorgt über die nicht erfolgte Durchführung einer transparenten internationalen UVP, wie sie von internationalen Übereinkommen gefordert ...[+++]

14. wijst erop dat de Russische oliemaatschappij LUKoil met behulp van een lening van 150 miljoen US$ van de EBWO vóór eind 2003 met de olieproductie begint op een afstand van nauwelijks 22 km van de Koerse Schoorwal, dat tot het werelderfgoed behoort en een toekomstig Natura 2000-gebied is; is verontrust over het feit dat geen transparante milieueffectrapportage overeenkomstig de internationale verdragen is uitgevoerd, aangezien het olieplatform slechts 6 km van de Litouwse grens verwijderd is;


Die Verordnung ist auf Asylanträge anwendbar, die ab dem ersten Tag des sechsten Monats nach ihrem Inkrafttreten gestellt werden und gilt - ungeachtet des Zeitpunkts der Stellung des Antrags - ab diesem Zeitpunkt für alle Gesuche um Aufnahme oder Wiederaufnahme von Asylbewerbern. Für einen Asylantrag, der vor diesem Datum eingereicht wird, erfolgt die Bestimmung des zuständigen Mitgliedstaats nach den Kriterien des Dubliner Übereinkommens.

Zij is van toepassing op asielverzoeken die zijn ingediend vanaf de eerste dag van de zesde maand na de inwerkingtreding ervan, en is vanaf die dag van toepassing op elk verzoek tot overname of terugname van asielzoekers, ongeacht de datum waarop het asielverzoek is ingediend. Welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat vóór die datum is ingediend, wordt bepaald volgens de in de Overeenkomst van Dublin vastgestelde criteria.


41. verlangt - im Hinblick auf die seit der Unterzeichnung des Europol-Übereinkommens erfolgte Ausdehnung des Mandats von Europol und unter Berücksichtigung der durch den Amsterdamer Vertrag vorgenommen Erweiterung der Aufgaben von Europol - die Änderung des Artikels 35 Absatz 2 des Europol-Übereinkommens, nach welchem der Haushalt von Europol durch die Beiträge der Mitgliedstaaten und andere gelegentliche Einnahmen finanziert wird, mit dem Ziel der Eingliederung des Haushalts von Europol in den Haushalt der EG;

41. verzoekt - met het oog op de na de ondertekening van de Europol-Overeenkomst ingevoerde uitbreiding van het mandaat van Europol en de overeenkomstig de met het Verdrag van Amsterdam beoogde uitbreiding van de taken van Europol - om een wijziging van artikel 35, lid 2 van de Europol-Overeenkomst, waarin wordt bepaald dat de begroting van Europol wordt gefinancierd met bijdragen van de lidstaten en andere incidentele ontvangsten, met als doel de integratie van de begroting van Europol in de begroting van de EG;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'übereinkommens erfolgt wird' ->

Date index: 2024-12-11
w