Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benelux-Übereinkommen über Muster oder Modelle
DDS
VN-Waffenübereinkommen
Übereinkommen gegen Folter
Übereinkommen über bestimmte konventionelle Waffen
Übereinkommen über inhumane Waffen

Traduction de «übereinkommen ergänzt oder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen über bestimmte konventionelle Waffen | Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermässige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können | Übereinkommen über inhumane Waffen | VN-Waffenübereinkommen

Conventionelewapensverdrag | Dubieuze-Wapensverdrag | Verdrag inzake het verbod of de beperking van het gebruik van bepaalde conventionele wapens die geacht kunnen worden buitensporig leed te veroorzaken of een niet-onderscheidende werking te hebben | Verdrag over onmenselijke wapens | CWV [Abbr.]


ein Protokoll, ein anderes Rechtsinstrument oder ein einmütiges Ergebnis mit Rechtskraft unter dem Übereinkommen | ein Protokoll, ein sonstiges Rechtsinstrument oder eine Vereinbarung mit Rechtskraft im Rahmen des Übereinkommens

een protocol, een andere rechtstekst of een rechtskrachtig onderhandelingsresultaat in het kader van het Verdrag


Übereinkommen gegen Folter | Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe

Anti-Martelverdrag | Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing


Erklärung zur Streitbeilegung gemäss dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 oder Teil V des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen [ DDS ]

Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]


Übereinkommen Nr. 29 der Internationalen Arbeitsorganisation über Zwangs- oder Pflichtarbeit

Verdrag nr. 29 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de gedwongen of verplichte arbeid


Benelux-Übereinkommen über Muster oder Modelle

Benelux-Verdrag inzake tekeningen of modellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Mitgliedstaaten tauschen ferner gemäß dem Europäischen Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen von 1959 und einem gegebenenfalls zu einem späteren Zeitpunkt erlassenen Instrument, durch das dieses Übereinkommen ganz oder teilweise geändert, ersetzt oder ergänzt wird, Informationen über Personen aus, die wegen einer in dieser Richtlinie definierten Straftat rechtskräftig verurteilt wurden.

Ook wisselen de lidstaten, overeenkomstig het Europees Verdrag aangaande de wederzijdse rechtshulp in strafzaken van 1959 en eventuele latere instrumenten tot gehele of gedeeltelijke wijziging, vervanging of aanvulling daarvan, informatie uit over personen die op grond van een definitieve rechterlijke uitspraak zijn veroordeeld wegens een ernstig strafbaar feit.


Die in dem Übereinkommen verankerten Grundsätze sollten in diesem Beschluss erforderlichenfalls ergänzt oder präzisiert werden.

De in dit verdrag vastgestelde beginselen moeten, voorzover nodig, in dit besluit worden aangevuld of verduidelijkt.


Die in dem Übereinkommen verankerten Grundsätze sollten in diesem Beschluss erforderlichenfalls ergänzt oder präzisiert werden.

De in dit verdrag vastgestelde beginselen moeten, voorzover nodig, in dit besluit worden aangevuld of verduidelijkt.


Das Übereinkommen von 1991 sollte in den Beziehungen der Mitgliedstaaten, die Vertragsparteien des Europäischen Übereinkommens über die internationale Geltung von Strafurteilen vom 28. Mai 1970 sind, insoweit Anwendung finden, als es dieses Übereinkommen ergänzt oder die Anwendung der darin enthaltenen Grundsätze erleichtert (Art. 20).

In de verhoudingen tussen lidstaten die partij zijn bij het Europees Verdrag inzake de internationale geldigheid van strafvonnissen van 28 mei 1970, zou het Verdrag van 1991 slechts van toepassing zijn voor zover dit de bepalingen van dat verdrag aanvult of de toepassing van de daarin vervatte beginselen vergemakkelijkt (artikel 20).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Zusammenhang sollte hervorgehoben werden, dass das Übereinkommen anderen Verträgen oder internationalen Übereinkünften nicht nachgeordnet ist, sondern diese ergänzt, weshalb die Verhandlungs- und/oder Vertragsparteien die Ziele der kulturellen Vielfalt berücksichtigen müssen.

In dit verband moet worden benadrukt dat de Conventie die niet ondergeschikt is aan andere verdragen of sociale overeenkomsten, deze aanvult en dat de onderhandelende en/of contraherende partijen zich moeten bezinnen op de doelstellingen van culturele verscheidenheid.


– unter Hinweis auf das Protokoll von Palermo aus dem Jahre 2000 zur Verhinderung, Bekämpfung und Strafverfolgung des Menschenhandels, insbesondere des Frauen- und Kinderhandels, das das Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität ergänzt, wobei die Vereinten Nationen den Ausdruck Menschenhandel wie folgt definieren: die Anwerbung, Beförderung, Verbringung, Beherbergung oder den Empfang von Per ...[+++]

– gelet op het Protocol van Palermo ter voorkoming, bestrijding en bestraffing van de handel in personen, met name vrouwen en kinderen in aanvulling op het VN-Verdrag ter bestrijding van grensoverschrijdende georganiseerde misdaad, behorende bij het VN-Verdrag over transnationaal georganiseerde criminaliteit; de VN-definitie van mensenhandel luidt: het werven, vervoeren, overdragen, onderbrengen of ontvangen van personen door middel van bedreiging met of gebruik van geweld of andere vormen van dwang, ontvoering, bedrog, misleiding, machtsmisbruik, misbruik van een kwetsbare positie of het geven of aanvaarden van geld of voordelen ter ve ...[+++]


(17) Bei widerrechtlichem Verbringen oder Zurückhalten eines Kindes sollte dessen Rückgabe unverzüglich erwirkt werden; zu diesem Zweck sollte das Haager Übereinkommen vom 24. Oktober 1980, das durch die Bestimmungen dieser Verordnung und insbesondere des Artikels 11 ergänzt wird, weiterhin Anwendung finden.

(17) In geval van ongeoorloofde overbrenging of niet doen terugkeren van het kind dient de terugkeer van het kind onverwijld te worden verkregen en te dien einde dient het Verdrag van 's-Gravenhage van 25 oktober 1980 van toepassing te blijven, zoals aangevuld door de bepalingen van deze verordening, in het bijzonder artikel 11.


* Was den internationalen Bereich angeht, so ist darauf hinzuweisen, daß die UNESCO-Konvention von 1970 durch das UNIDROIT-Übereinkommen über gestohlene oder unrechtmäßig ausgeführte Kulturgüter von 1995 ergänzt wurde.

* Op internationaal vlak moet erop worden gewezen dat de UNESCO-Overeenkomst van 1970 is aangevuld met het UNIDROIT-Verdrag van 1995 over gestolen of op onrechtmatige wijze uitgevoerde cultuurgoederen.


die Bildung und Ausbildung, die zu folgenden Berufen führt:- Deckoffizier in der Küstenschiffahrt (mit Ergänzung) ( "stuurman kleine handelsvaart" (met aanvulling)),- diplomierter Maschinenwachdienstkundiger ( "diploma motordrijver"),die Bildungs- und Ausbildungsgängen entsprechen, die- in Dänemark eine Grundschulzeit von neun Jahren umfassen, an die sich ein Grundausbildungsgang und/oder ein Seedienstausbildungsgang mit einer Dauer von 17 bis 36 Monaten anschließt, ergänzt- für den Wachoffizier durch eine einjährige berufliche Fachau ...[+++]

de opleidingen voor:- stuurman kleine handelsvaart (met aanvulling)- diploma motordrijver; overeenkomende met de volgende opleidingen:- in Denemarken negen jaar lager onderwijs, gevolgd door een basisopleiding en/of dienst op zee gedurende 17 à 36 maanden en aangevuld:- voor de officier werktuigkundige: met een jaar gespecialiseerde beroepsopleiding,- voor de anderen: met drie jaar gespecialiseerde beroepsopleiding; - in Duitsland, een opleiding waarvan de totale duur tussen 14 en 18 jaar ligt en die het volgende inhoudt: een basisberoepsopleiding van drie jaar en dienst op zee gedurende één jaar, gevolgd door een gespecialiseerde beroep ...[+++]


(1) Als Versandanmeldung T 2 ES oder Versandanmeldung T 2 PT gilt eine Anmeldung auf einem Vordruck, der dem Muster in den Anhängen I oder II zu Anlage III des Übereinkommens entspricht; der Vordruck wird gegebenenfalls durch einen oder mehrere Vordrucke ergänzt, die den Mustern in den Anhängen III oder IV der genannten Anlage entsprechen.

1. Onder aangifte T 2 ES of aangifte T 2 PT wordt verstaan een aangifte gesteld op een formulier dat overeenstemt met het model opgenomen in bijlage I of bijlage II bij Aanhangsel III van de Overeenkomst, in voorkomend geval aangevuld met een of meer formulieren die overeenstemmen met de overeenkomstige modellen opgenomen in bijlage III of bijlage IV bij het genoemde Aanhangsel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'übereinkommen ergänzt oder' ->

Date index: 2022-09-15
w