Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktuelle und persönliche Mitteilung
Energieverteilungspläne überarbeiten
Gegenwartsgeschichte
Gegenwärtige Epoche
Gegenwärtige MWSt-Regelung
Gegenwärtige und persönliche Mitteilung
Gegenwärtiges Vermögen
Geschichte der Gegenwart

Traduction de «überarbeiten wir gegenwärtig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Energieverteilungspläne überarbeiten

energiedistributieschema's aanpassen | energieverdelingsschema's aanpassen




Geschichte der Gegenwart [ gegenwärtige Epoche | Gegenwartsgeschichte ]

hedendaagse geschiedenis [ nieuwste geschiedenis | tegenwoordige tijd ]


gegenwärtiges Vermögen

aanwezige goederen | tegenwoordige goederen


aktuelle und persönliche Mitteilung | gegenwärtige und persönliche Mitteilung

actuele en persoonlijke briefwisseling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die große Vielfalt der Programme und Instrumente und die häufig bekundete Absicht, sie zu überarbeiten und umzustrukturieren, machen deutlich, dass gegenwärtig viel experimentiert wird.

De grote verscheidenheid aan regelingen en instrumenten en het meermaals aangehaalde voornemen deze te herzien en te herstructureren, wijzen erop dat er nog volop wordt geëxperimenteerd.


7. verurteilt die Sperrung zahlreicher wichtiger Internetseiten am Wahltag in Belarus, wie etwa die Seiten sozialer Netzwerke und die Websites der Opposition; hebt hervor, dass die gegenwärtige Mediengesetzgebung in Belarus nicht mit internationalen Standards vereinbar ist und fordert sie auf, sie zu überarbeiten und zu ändern;

7. veroordeelt de blokkering van een aantal belangrijke internetwebsites, onder meer van netwerkkanalen en websites van de oppositie, op de dag van de verkiezingen in Belarus; onderstreept dat de huidige mediawetgeving in Belarus niet strookt met de internationale normen en roept de Belarussische autoriteiten daarom op om deze wetgeving te herzien en te wijzigen;


6. verurteilt die Sperrung zahlreicher wichtiger Internetseiten, wie etwa die sozialer Netzwerke und Websites der Opposition, am Wahltag in Belarus; betont, dass die gegenwärtige Mediengesetzgebung in Belarus nicht den internationalen Standards entspricht und fordert daher die belarussischen Behörden auf, diese zu überarbeiten und zu ändern;

6. veroordeelt het blokkeren van een aantal belangrijke internetwebsites, onder meer van netwerkkanalen en van de oppositie, op de dag van de verkiezingen in Belarus en onderstreept dat de huidige mediawetgeving in Belarus niet strookt met de internationale normen; roept de Belarussische autoriteiten daarom op deze wetgeving te herzien en te wijzigen;


10. verurteilt die Sperrung zahlreicher wichtiger Internetseiten, wie etwa die sozialer Netzwerke und Websites der Opposition, am Wahltag in Belarus; hebt hervor, dass die gegenwärtige Mediengesetzgebung in Belarus nicht mit internationalen Standards vereinbar ist und fordert daher die belarussischen Behörden auf, sie zu überarbeiten und zu ändern;

10. veroordeelt het blokkeren van een aantal belangrijke internetwebsites, onder meer van netwerkkanalen en oppositiewebsites, op de dag van de verkiezingen in Belarus; onderstreept dat de huidige mediawetgeving in Belarus niet strookt met de internationale normen en roept de Belarussische autoriteiten daarom op om deze wetgeving te herzien en te wijzigen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. fordert die Kommission auf, bei den Verhandlungen mit den zuständigen staatlichen Stellen flexibel zu agieren, wenn es sich in den von den Katastrophen betroffenen Gebieten als notwendig erweisen sollte, die relevanten operationellen Programme, die gegenwärtig ausgearbeitet bzw. umgesetzt werden, zu überarbeiten;

7. verzoekt de Commissie flexibel te zijn in de onderhandelingen met de betreffende instanties indien een herziening van de relevante operationele programma's die worden gepland of uitgevoerd, noodzakelijk blijkt in de door de ramp getroffen gebieden;


„Wir müssen die gegenwärtige Lissabon-Strategie überarbeiten, um auch den Zeitraum nach 2010 zu berücksichtigen, indem wir aus ihr eine Strategie für Konvergenz und Koordinierung machen, damit wir zu dieser integrierten Vision der EU im Jahr 2020 gelangen.

“De huidige Lissabonstrategie moet worden aangepast aan de periode na 2010 en een strategie voor convergentie en coördinatie worden waarmee deze geïntegreerde visie voor de EU in 2020 kan worden verwezenlijkt.


Bekanntlich überarbeiten wir gegenwärtig die Haushaltsordnung und ihre Durchführungsbestimmungen. Wir sollten dies bei der Einschätzung der Situation berücksichtigen, da auch hier ein ausgewogenes Verhältnis gefunden werden muss zwischen der Notwendigkeit, andere Finanzierungsmöglichkeiten zu prüfen, oder zum Beispiel NRO, um die besten Instrumente zur Verbesserung der gegenwärtigen Situation zu finden.

We doen er goed aan de situatie in het licht van deze operatie te zien, want ook hier moeten we een evenwicht zien te vinden: enerzijds is er de noodzaak andere geldbronnen aan te boren en bijvoorbeeld naar NGO’s te kijken, maar anderzijds moeten we een open oog houden voor de beste middelen om verbetering te brengen in de huidige situatie.


Beide Länder aktualisieren und überarbeiten gegenwärtig ihre Kommunikationsstrategien.

Beide landen zijn thans hun communicatiestrategie aan het actualiseren en herzien.


Die große Vielfalt der Programme und Instrumente und die häufig bekundete Absicht, sie zu überarbeiten und umzustrukturieren, machen deutlich, dass gegenwärtig viel experimentiert wird.

De grote verscheidenheid aan regelingen en instrumenten en het meermaals aangehaalde voornemen deze te herzien en te herstructureren, wijzen erop dat er nog volop wordt geëxperimenteerd.


In diesem Zusammenhang muß angemerkt werden, daß die Mitgliedstaaten gegenwärtig ihre nationalen Aktionspläne für die Beschäftigung überarbeiten, um die beschäftigungspolitischen Leitlinien für 1999 zu berücksichtigen.

In dit verband moet worden opgemerkt dat de lidstaten hun nationale actieplannen voor de werkgelegenheid thans herzien in het licht van de werkgelegenheidsrichtsnoeren 1999.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'überarbeiten wir gegenwärtig' ->

Date index: 2024-10-20
w