Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « belgien wurde 2002 veröffentlicht » (Allemand → Néerlandais) :

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 a. Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 30. Januar 2016 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 2. Februar 2016 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob André-Marie Hennebert Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 2, 9, 12, 21, 28 und 34 des Gesetzes vom 10. August 2015 zur Anhebung des gesetzlichen Alters für die Ruhestandspension und zur Abänderung der Bedingungen für den Zugang zur Vorruhestandspension und d ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 a. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 30 januari 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 2 februari 2016, heeft André-Marie Hennebert beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 2, 9, 12, 21, 28 en 34 van de wet van 10 augustus 2015 tot verhoging van de wettelijke leeftijd voor het rustpensioen, de voorwaarden voor de toegang tot het vervroegd pensioen en de minimumleeftijd voor het overlevingspensioen (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 21 augustus 2015, tweede ...[+++]


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 25. Januar 2016 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 26. Januar 2016 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob Klage auf Nichtigerklärung des flämischen Dekrets vom 3. Juli 2015 zur Abänderung verschiedener Dekrete über die Bezuschussung der lokalen Behörden und zur Abänderung des Dekrets vom 5. Juli 2002 zur Festlegung der Regeln bezüglich der Dotation und der Verteilung ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 25 januari 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 26 januari 2016, is beroep tot vernietiging ingesteld van het Vlaamse decreet van 3 juli 2015 tot wijziging van diverse decreten houdende de subsidiëring aan de lokale besturen en tot wijziging van het decreet van 5 juli 2002 tot vaststelling van de regels inzake de dotatie en de verdeling van het Vlaams Gemeentefonds (bekendge ...[+++]


Das Europäisches Komitee zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe (CPT, der Bericht über Belgien wurde 2002 veröffentlicht) wünscht eine Überarbeitung des Gesetzes von 1995, das ausdrücklich die Zustimmung des Patienten zu einer Behandlung enthalten sollte sowie ein Verfahren zur regelmäßigen, erneuten Überprüfung von Zwangseinweisungen.

In zijn verslag van 2002 over België dringt het CPT aan op een herziening van de wet van 1995, waarin expliciet vermeld zou moeten worden dat voor een behandeling de toestemming van de patiënt vereist is.


Der Bericht „Tempus in the Western Balkans“, der sich auf die Ergebnisse von drei TEMPUS-Regionalkonferenzen in Sarajevo, Skopje und Tirana stützt, die Ende 2000 bzw. im Laufe des Jahres 2001 stattfanden, wurde 2002 veröffentlicht.

In 2002 werd een verslag gepubliceerd onder de titel "Tempus in the Western Balkans”. Het was gebaseerd op de resultaten van drie regionale Tempus-conferenties die eind 2000 en in de loop van 2001 plaatsvonden in Sarajevo, Skopje en Tirana.


In der Annahme, dass die angefochtene Bestimmung ein Hindernis für den freien Verkehr von Arzneimitteln darstellt, würde sie nur im Widerspruch zum Gemeinschaftsrecht stehen, wenn sie nicht notwendig wäre zur Verwirklichung eines oder mehrerer, in Artikel 30 des Vertrags erwähnter Ziele oder zwingender Erfordernisse, oder wenn sie nicht dem Grundsatz der Verhältnismässigkeit entsprechen würde (EuGH, 13. Januar 2005, C-38/03, Kommission gegen Belgien, § 20, nicht veröff ...[+++]

In de veronderstelling dat de aangevochten bepaling een belemmering vormt voor het vrij verkeer van geneesmiddelen, zou ze enkel strijdig zijn met het Europees recht indien zij niet noodzakelijk was om één of meer in artikel 30 van het Verdrag vermelde doelstellingen of imperatieve vereisten te verwezenlijken, of indien ze niet in overeenstemming was met het evenredigheidsbeginsel (H.v.J., 13 januari 2005, C-38/03, Commissie t. België, § 20, niet gepubliceerd).


2002 veröffentlichte der CPT die Berichte im Anschluss an seine Reisen nach Belgien, Dänemark, Griechenland, in die Niederlande, in das Vereinigte Königreich und nach Spanien.

Het CPT heeft in 2002 verslagen gepubliceerd over bezoeken in België, Denemarken, Griekenland, Nederland, het Verenigd Koninkrijk en Spanje.


Die revidierte Europäische Sozialcharta wurde 2002 von Finnland und Portugal ratifiziert, unterzeichnet wurde sie von Österreich, Belgien, Dänemark, Griechenland, Luxemburg, Spanien und dem Vereinigten Königreich, aber von den Niederlanden und Deutschland bisher weder unterzeichnet noch ratifiziert.

Het gereviseerde Europees Sociaal Handvest werd in 2002 geratificeerd door Finland en Portugal, en is reeds ondertekend door Oostenrijk, België, Denemarken, Griekenland, Luxemburg, Spanje en het Verenigd Koninkrijk, maar Nederland en Duitsland hebben het noch ondertekend noch geratificeerd.


Das Europäische Übereinkommen über die Ausübung von Kinderrechten (STE 160) vom 25. Januar 1996 trat am 1. Juli 2000 in Kraft und wurde 2002 von Deutschland ratifiziert; Österreich, das Vereinigte Königreich, Belgien, Dänemark und die Niederlande haben das Übereinkommen immer noch nicht unterzeichnet, und die Unterzeichnerstaaten haben es noch nicht ratifiziert (Finnland, Frankreich, Irland, Italien, Portugal, Spanien und Schweden).

Het Europees Verdrag van 25 januari 1996 betreffende de uitoefening van de rechten van het kind (STE 160) is op 1 juli 2000 in werking getreden en werd in 2002 geratificeerd door Duitsland; het is nog steeds niet ondertekend door Oostenrijk, het Verenigd Koninkrijk, België, Denemarken en Nederland en is nog steeds niet geratificeerd door een aantal staten die het wel ondertekend hebben (Finland, Frankrijk, Ierland, Italië, Portugal, Spanje, Zweden).


Das Europäische Übereinkommen über die Ausübung von Kinderrechten (SEV Nr. 160) vom 25. Januar 1996 wurde 2002 von Deutschland ratifiziert; Belgien, Dänemark, die Niederlande und das Vereinigte Königreich haben das Übereinkommen weder unterzeichnet noch ratifiziert, während die Unterzeichnerstaaten wie Österreich, Finnland, Frankreich, Irland, Italien, Luxemburg, Portugal, Spanien und Schweden den Ratifizierungsprozess noch nicht begonnen haben.

Het Europees Verdrag van 25 januari 1996 inzake de uitoefening van de rechten van kinderen (STE nr. 160) werd in 2002 geratificeerd door Duitsland; daarentegen hebben België, Denemarken, Nederland en het Verenigd Koninkrijk de overeenkomst noch ondertekend, noch geratificeerd, terwijl een aantal andere staten, zoals Oostenrijk, Finland, Frankrijk, Ierland, Italië, Luxemburg, Portugal, Spanje en Zweden de overeenkomst wel hebben ondertekend, maar nog geen begin hebben gemaakt met de ratificeri ...[+++]


Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 24hhhhqOktober 2002 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 25hhhhqOktober 2002 in der Kanzlei eingegangen ist, wurde Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 134 des Programmgesetzes vom 2hhhhqAugust 2002 (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 29hhhhqAugust 2002, zweite Ausgabe), wegen Verstosses gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, erhoben von der Ge ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 24 oktober 2002 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 25 oktober 2002, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 134 van de programmawet van 2 augustus 2002 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 29 augustus 2002, tweede uitgave), wegens schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, door de gemeente Schaarbeek, met kantoren te 1030 Brussel, Colignonplein, en de gemeente Sint- ...[+++]


w