Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «örtlichen bedingungen festzulegen » (Allemand → Néerlandais) :

Die zusätzlichen Beträge können an die Erfuellung von Besatzdichteauflagen geknüpft sein, die von dem jeweiligen Mitgliedstaat nach den örtlichen Bedingungen festzulegen sind.

Deze extra bedragen kunnen afhankelijk worden gesteld van de toepassing van vereisten inzake veebezetting, die worden vastgesteld door de lidstaat naar gelang van de plaatselijke omstandigheden,


Die zusätzlichen Beträge können an die Erfuellung von Besatzdichteauflagen geknüpft sein, die von dem jeweiligen Mitgliedstaat nach den örtlichen Bedingungen festzulegen sind;

Deze extra bedragen kunnen afhankelijk worden gesteld van de toepassing van vereisten inzake veebezetting, die worden vastgesteld door de lidstaat naar gelang van de plaatselijke omstandigheden,


59. fordert die Mitgliedstaaten auf, im Rahmen ihrer nationalen Strategien und ihrer operationellen Programme Ziele festzulegen, die es den Regionen ermöglichen, kohärente Projekte zur Entwicklung eines nachhaltigen Tourismus, der an die örtlichen Bedingungen und Potenziale angepasst ist, aufzustellen und zu finanzieren, auch mit Blick auf eine Partnerschaft zwischen verschiedenen Gebieten und Institutionen, um so angemessene örtliche Tourismussysteme aufzubauen;

59. verzoekt de lidstaten in hun nationale beleidskaders en hun operationele programma's doelstellingen vast te leggen die de regio's in de gelegenheid stellen om doelgerichte projecten uit te voeren en te financieren met het oog op de ontwikkeling van een duurzaam, aan de plaatselijke omstandigheden en mogelijkheden aangepast toerisme, een en ander in het kader van een partnerschap tussen verschillende gebieden en instellingen, teneinde aldus adequate lokale toeristische systemen op te bouwen;


59. fordert die Mitgliedstaaten auf, im Rahmen ihrer nationalen Strategien und ihrer operationellen Programme Ziele festzulegen, die es den Regionen ermöglichen, kohärente Projekte zur Entwicklung eines nachhaltigen Tourismus, der an die örtlichen Bedingungen und Potenziale angepasst ist, aufzustellen und zu finanzieren, auch mit Blick auf eine Partnerschaft zwischen verschiedenen Gebieten und Institutionen, um so angemessene örtliche Tourismussysteme aufzubauen;

59. verzoekt de lidstaten in hun nationale beleidskaders en hun operationele programma's doelstellingen vast te leggen die de regio's in de gelegenheid stellen om doelgerichte projecten uit te voeren en te financieren met het oog op de ontwikkeling van een duurzaam, aan de plaatselijke omstandigheden en mogelijkheden aangepast toerisme, een en ander in het kader van een partnerschap tussen verschillende gebieden en instellingen, teneinde aldus adequate lokale toeristische systemen op te bouwen;


57. fordert die Mitgliedstaaten auf, im Rahmen ihrer nationalen Strategien und ihrer operationellen Programme Ziele festzulegen, die es den Regionen ermöglichen, kohärente Projekte zur Entwicklung eines nachhaltigen Fremdenverkehrs, der an die örtlichen Bedingungen und Potenziale angepasst ist, aufzustellen und zu finanzieren, auch mit Blick auf eine Partnerschaft zwischen verschiedenen Gebieten und Institutionen, um so angemessene örtliche Fremdenverkehrssysteme aufzubauen;

57. verzoekt de lidstaten in hun nationale beleidskaders en hun operationele programma's doelstellingen vast te leggen die de regio's in de gelegenheid stellen om doelgerichte projecten uit te voeren en te financieren met het oog op de ontwikkeling van een duurzaam, aan de plaatselijke omstandigheden en mogelijkheden aangepast toerisme, een en ander in het kader van een partnerschap tussen verschillende gebieden en instellingen, teneinde aldus adequate lokale toeristische systemen op te bouwen;


Die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften haben das Recht, zu entscheiden, ob eine Dienstleistung in eigener Trägerschaft durchgeführt oder öffentlich ausgeschrieben wird, und die Bedingungen festzulegen, "wie sie unter Berücksichtigung der allgemeinen und insbesondere der örtlichen Verhältnisse zu erbringen ist ".

Die overheden hebben namelijk het recht om in eigen beheer een dienst te verlenen of om daarvoor een openbare aanbesteding te organiseren, en mogen zelf bepalen onder welke omstandigheden diensten worden verleend, met inachtneming van de algemene voorwaarden en de plaatselijke omstandigheden.


5. hält es für außerordentlich wichtig, eine Studie über die sozialen und wirtschaftlichen Auswirkungen zu erstellen, die die Maßnahmen zur Beschränkung der Landbewirtschaftung, die sich aus dem Natura-2000-Netz ergeben, auf das Land, seine Bevölkerung und seine Nutzung haben; hält es darüber hinaus für wesentlich, diejenigen Gebiete technisch und wissenschaftlich einwandfrei geografisch festzulegen, die für die Erhaltung der Lebensräume und der biologischen Vielfalt erforderlich sind, und damit Bedingungen für die Entwicklung wirtsc ...[+++]

5. acht het van essentieel belang dat er een studie wordt verricht naar de sociaal-economische gevolgen van een uit het Natura 2000-netwerk voortvloeiende restrictieve ruimtelijke ordening voor het gebied in kwestie, de mensen die er wonen en hun economische activiteiten, dat de gebieden die worden aangekocht voor het behoud van habitats en biodiversiteit op strikt technische en wetenschappelijke gronden worden geselecteerd, dat er voorwaarden worden gecreëerd voor het ontwikkelen van werkgelegenheid en welvaart brengende economische activiteiten en dat gemakkelijk toegankelijke informatie beschikbaar wordt gesteld van de lokale bevolking en de lokale aut ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'örtlichen bedingungen festzulegen' ->

Date index: 2021-03-04
w