Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "öffentlichen konsultation vorgelegt " (Duits → Nederlands) :

Das Dossier wurde anschließend zur öffentlichen Konsultation vorgelegt sowie dem Ausschuss für Risikobeurteilung (RAC) und dem Ausschuss für sozioökonomische Analyse (SEAC) zur Prüfung unterbreitet.

Het dossier werd vervolgens gepubliceerd voor openbare raadpleging en ingediend voor onderzoek door het Comité voor risicobeoordeling (RAC) en het Comité sociaaleconomische analyse (SEAC).


Die Kommission hat dem Europäischen Parlament und dem Rat im September 2011 einen Bericht über die Verfügbarkeit alternativer Methoden vorgelegt[3], der auf der Grundlage eines umfassenden technischen Berichts[4] erstellt wurde; dieser wiederum war das Ergebnis breitgefächerter wissenschaftlicher Beiträge und einer öffentlichen Konsultation.

De Commissie heeft in september 2011 aan het Europees Parlement en de Raad een verslag overgelegd over de beschikbaarheid van alternatieve methoden[3], gebaseerd op een uitvoerig technisch verslag dat het resultaat was van een brede wetenschappelijke input en een openbare raadpleging[4].


Dieser Mitteilung der Kommission sind mehrere Jahre der öffentlichen Diskussion und der Konsultation mit allen Stakeholdern vorausgegangen, insbesondere im Rahmen des EU-Stakeholder-Forums zu CSR, das 2004 seinen Abschlussbericht vorgelegt hat.

In deze Mededeling put de Commissie uit jaren van publieke discussies en raadpleging van alle stakeholders, in het bijzonder in het kader van het Europees Multistakeholder Forum over MVO, dat in 2004 zijn eindverslag heeft ingediend.


Der Vorschlag, der jetzt dem Europäischen Parlament und dem Rat vorgelegt wird, basiert auf den Feststellungen aus Bewertungsberichten und der öffentlichen Konsultation, die 2013 im Rahmen der Folgenabschätzung durchgeführt wurde.

Het voorstel, dat nu wordt voorgelegd aan het Europees Parlement en de Raad, bouwt voort op de bevindingen van evaluatieverslagen en de openbare raadpleging die in 2013 in het kader van het effectbeoordelingsproces is gehouden.


Er berücksichtigt die genannten Dokumente, die neuen Zweijahresberichte[16], die von den Mitgliedstaaten im Jahr 2013 vorgelegt wurden, sowie die Ergebnisse der öffentlichen Konsultation.

Het integreert alle geciteerde documenten, nieuwe tweejaarlijkse verslagen die in 2013 door de lidstaten zijn ingediend[16] en de resultaten van de openbare raadpleging.


Im September 2007 hat die Kommission ein Grünbuch über städtische Mobilität gebilligt, das nun zur öffentlichen Konsultation vorgelegt wurde.

In september 2007 heeft de Commissie een Groenboek over stedelijke mobiliteit aangenomen, waarover nu een publieke raadpleging plaatsvindt.


Dennoch könnte unser Ausschuss der Kommission vorschlagen, dass der Vorschlag für eine Richtlinie vor seiner Verabschiedung dem Hohen Vertreter der Vereinten Nationen für Flüchtlinge, seinen Delegationen in den Mitgliedstaaten und den wichtigsten nichtstaatlichen Organisationen, die Asylsuchenden in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union juristische Unterstützung zukommen lassen, zur öffentlichen Konsultation vorgelegt wird.

De lidstaten kunnen overigens gunstiger bepalingen dan de Europese normen vaststellen. Onze commissie zou de Commissie echter kunnen voorstellen het onderhavige voorstel voor een richtlijn vóór de goedkeuring ervan ter fine van openbare consultatie voor te leggen aan de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de vluchtelingen, haar delegaties in de lidstaten en de belangrijkste niet-gouvernementele organisaties die juridische bijstand verlenen aan asielzoekers in de EU-lidstaten.


Er berücksichtigt die genannten Dokumente, die neuen Zweijahresberichte[16], die von den Mitgliedstaaten im Jahr 2013 vorgelegt wurden, sowie die Ergebnisse der öffentlichen Konsultation.

Het integreert alle geciteerde documenten, nieuwe tweejaarlijkse verslagen die in 2013 door de lidstaten zijn ingediend[16] en de resultaten van de openbare raadpleging.


Gemäss Artikel 15 des Gesetzes vom 13hhhhqFebruar 2006 über die Bewertung der Umweltauswirkungen bestimmter Pläne und Programme und über die Öffentlichkeitsbeteiligung an der Ausarbeitung der umweltbezogenen Pläne und Programme wird die Generaldirektion Umwelt des Föderalen Öffentlichen Dienstes Volksgesundheit, Sicherheit der Nahrungsmittelkette und Umwelt am Ende der Konsultation die erhaltenen Bemerkungen und Meinungen untersuchen und berücksichtigen und den Vorentwurf zur Strategie in ein Projekt zur Nationalen Strategie für die B ...[+++]

Overeenkomstig artikel 15 van de wet van 13 februari 2006 betreffende de beoordeling van de gevolgen voor het milieu van bepaalde plannen en programma's en de inspraak van het publiek bij de uitwerking van de plannen en programma's in verband met het milieu, zal het Directoraat-generaal Leefmilieu van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu na afloop van de raadpleging de ontvangen opmerkingen en adviezen onderzoeken en er rekening mee houden en zal dan het voorontwerp van strategie omzetten in een ontwerp van Nationale Strategie inzake Biodiversiteit 2006-2016, dat vervolgens ter goedkeuring aan de Interministeriële Conferentie Leefmilieu zal worden ...[+++]


Dieser Mitteilung der Kommission sind mehrere Jahre der öffentlichen Diskussion und der Konsultation mit allen Stakeholdern vorausgegangen, insbesondere im Rahmen des EU-Stakeholder-Forums zu CSR, das 2004 seinen Abschlussbericht vorgelegt hat.

In deze Mededeling put de Commissie uit jaren van publieke discussies en raadpleging van alle stakeholders, in het bijzonder in het kader van het Europees Multistakeholder Forum over MVO, dat in 2004 zijn eindverslag heeft ingediend.


w