Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «öffentlichen haushalten unserer heimatstaaten bezahlen » (Allemand → Néerlandais) :

Wir sind der festen Überzeugung, dass diejenigen, die eine unvergleichliche Krise ausgelöst haben, deren Kosten wir alle aus den öffentlichen Haushalten unserer Heimatstaaten bezahlen mussten, zum Ausgleich dieser Schäden heranzuziehen sind.

Wij zijn ervan overtuigd dat degenen die een crisis hebben veroorzaakt die zijn weerga niet kent, en waarvan wij de kosten allemaal hebben moeten betalen uit de overheidsbegrotingen van onze lidstaten, op het matje moeten worden geroepen om deze schade te compenseren.


Angesichts des derzeitigen Sparklimas, das sich in den öffentlichen Haushalten widerspiegelt, des enormen demografischen Wandels und des immer stärkeren Wettbewerbs auf globaler Ebene hängen die Wettbewerbsfähigkeit Europas und vor allem unser künftiger Lebensstandard ab von unserer Fähigkeit, die Innovation in die Produkte, Dienstleistungen, Unternehmen sowie sozialen Prozesse und Modelle einzubeziehen.

In het huidige klimaat, met begrotingsbezuinigingen, belangrijke demografische veranderingen en een voortdurend sterkere concurrentie vanuit de rest van de wereld, is het concurrentievermogen van Europa – en dus ook onze levensstijl in de toekomst – afhankelijk van ons vermogen innovatie te verwerken in producten, diensten, bedrijven, maatschappelijke processen en modellen.


Bei den Sparauflagen, die Griechenland und überhaupt den öffentlichen Haushalten abverlangt werden, muss man auf der einen Seite den Mut haben, die Zuwächse, die wir brauchen, um unsere Arbeit verantwortlich zu machen, auch zu legitimieren und trotzdem ein Limit zu finden, wo man sagt: In der jetzigen Situation verlangen wir uns auch eine gewisse Begrenzung ab, weil das einfach in die politische Landschaft gehört.

Bij de bezuinigingen die we van Griekenland en bij de overheidsbegrotingen in het algemeen verlangen, moeten we enerzijds de moed hebben om de verhogingen te rechtvaardigen die wel nodig zijn om ons werk op verantwoorde wijze te kunnen doen en anderzijds toch een limiet te stellen waarbij we zeggen: onder de huidige omstandigheden verlangen we een bepaalde grens, omdat dit gewoon bij het politieke landschap hoort.


Ferner können wir uns hoffentlich darüber verständigen, dass der notwendige Anreiz für unsere Volkswirtschaften auch weiterhin und so lange wie notwendig bereit gestellt wird. Es ist jedoch auch wichtig, dass diese Maßnahmen aufgehoben werden, wenn sie nicht mehr erforderlich sind, und eine Rückkehr zu ausgeglichenen öffentlichen Haushalten möglich wird, sobald der Aufschwung kommt.

Bovendien hoop ik dat we het erover eens kunnen worden dat we de nodige stimulansen aan onze economieën blijven geven zolang dat nodig is, maar het is ook belangrijk dat we er ons toe verbinden om de maatregelen af te bouwen wanneer ze niet langer nodig zijn zodat we overheidsfinanciën weer in evenwicht kunnen krijgen wanneer het herstel een feit is.


Die Arbeit der Berichterstatter, des Vorsitzenden unseres Ausschusses, Herrn Wynn, und der beteiligten Kollegen ist sehr verdienstvoll gewesen, weil das Übereinkommen es unter anderem gestattet, ein den Anstrengungen der Staaten entsprechendes Ausgabenniveau aufrecht zu erhalten, um ein Gleichgewicht in ihren öffentlichen Haushalten zu erreichen, die grundlegenden Verpflichtungen der Union bei internationalen Krisensituationen zu erfüllen – ich erinnere daran, dass im Mai des kommenden Jahres der Gipfel Europäische Union-Lateinamerika ...[+++]

De rapporteurs, de voorzitter van onze commissie, de heer Wynn, en de overige afgevaardigden die hun medewerking hebben verleend, hebben zeer verdienstelijk werk verricht. Het akkoord stelt ons immers in de gelegenheid een uitgavenniveau te hanteren dat in overeenstemming is met de inspanningen van de lidstaten om hun overheidsfinanciën in evenwicht te brengen en de basisverplichtingen van de Unie in internationale crisisprocessen na te komen. In dit verband herinner ik u aan de Top tussen de Europese Unie en Lati ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'öffentlichen haushalten unserer heimatstaaten bezahlen' ->

Date index: 2022-05-28
w