Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihren öffentlichen haushalten » (Allemand → Néerlandais) :

8. ist sich vollkommen bewusst, dass sämtliche Ausgaben unter sehr schwierigen wirtschaftlichen Rahmenbedingungen erfolgen, da die Mitgliedstaaten beträchtliche Anstrengungen unternehmen, um – wie von der Europäischen Union gefordert – mit Blick auf die Stabilität der öffentlichen Finanzen, des Bankensektors und der Einheitswährung fiskalpolitische Anpassungen bei ihren nationalen Haushalten vorzunehmen;

8. beseft terdege dat alle uitgaven plaatsvinden tegen een zeer problematische economische achtergrond, waarin de lidstaten zich op verzoek van de Europese Unie aanzienlijke inspanningen getroosten om hun nationale begrotingen aan te passen met het oog op de stabiliteit van de overheidsfinanciën, de bankensector en de gemeenschappelijke munt;


1. ist sich vollkommen dessen bewusst, dass die Verhandlungen zum MFR 2014-2020 unter sehr schwierigen sozialen, wirtschaftlichen und finanziellen Rahmenbedingungen stattfinden, da die Mitgliedstaaten beträchtliche Anstrengungen unternehmen, um mit Blick auf die Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen und die Stabilität des Bankensektors und die Einheitswährung fiskalpolitische Anpassungen im Zusammenhang mit ihren nationalen Haushalten umzusetzen; besteht darauf, dass die Union nicht als Verursacher einer zusätzlichen fiskalischen B ...[+++]

1. beseft terdege dat de onderhandelingen over het MFK 2014-2020 plaatsvinden tegen een zeer problematische sociale, economische en financiële achtergrond, waarbij de lidstaten aanzienlijke inspanningen verrichten om hun nationale begrotingen aan te passen met het oog op de duurzaamheid van de overheidsfinanciën en de stabiliteit van de bancaire sector en de gemeenschappelijke munt; is van mening dat de Unie niet gezien mag worden als bijkomende last voor de belastingbetalers; is er echter van overtuigd dat de begroting van de EU ee ...[+++]


Außerdem konnten mehrere Länder unter dem Deckmantel des Euro Misswirtschaft in ihren öffentlichen Haushalten betreiben.

Daar komt bij dat diverse landen hun overheidsfinanciën hebben kunnen verwaarlozen onder dekking van de euro.


Daher stelle ich mir die Frage, ob die Europäische Union – ohne die mit den steigenden Preisen verbundenen Gegebenheiten vertuschen zu wollen – nicht im Rahmen eines jährlichen Zyklus für Preisstabilität sorgen könnte, die es den öffentlichen Haushalten – vor allem in den Mitgliedstaaten im Steuerbereich –, den Haushalten der lokalen Gebietskörperschaften, den Unternehmen in ihren vom Erdölpreis beeinflussten vertraglichen Beziehun ...[+++]

Daarom vraag ik me af of de Europese Unie, zonder de realiteiten waarmee de feitelijke prijsstijging gepaard gaan over het hoofd te zien, niet voor de periode van een jaar voor een vaste prijs kan zorgen, zodat degenen die openbare begrotingen maken, en met name de organen die de lidstaten hebben voor het beheer van hun belastingstelsel en de instellingen van plaatselijke overheden, alsmede ondernemingen en bedrijven met contractuele overeenkomsten die gekoppeld zijn aan de olieprijs en, meer in het algemeen, de gewone burgers, die oo ...[+++]


Die Arbeit der Berichterstatter, des Vorsitzenden unseres Ausschusses, Herrn Wynn, und der beteiligten Kollegen ist sehr verdienstvoll gewesen, weil das Übereinkommen es unter anderem gestattet, ein den Anstrengungen der Staaten entsprechendes Ausgabenniveau aufrecht zu erhalten, um ein Gleichgewicht in ihren öffentlichen Haushalten zu erreichen, die grundlegenden Verpflichtungen der Union bei internationalen Krisensituationen zu erfüllen – ich erinnere daran, dass im Mai des kommenden Jahres der Gipfel Europäische Union-Lateinamerika stattfinden wird und dass es wichtig ist hervorzuheben, dass aus Haushaltssicht auch die Bildung eines S ...[+++]

De rapporteurs, de voorzitter van onze commissie, de heer Wynn, en de overige afgevaardigden die hun medewerking hebben verleend, hebben zeer verdienstelijk werk verricht. Het akkoord stelt ons immers in de gelegenheid een uitgavenniveau te hanteren dat in overeenstemming is met de inspanningen van de lidstaten om hun overheidsfinanciën in evenwicht te brengen en de basisverplichtingen van de Unie in internationale crisisprocessen na te komen. In dit verband herinner ik u aan de Top tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika die in mei zal plaatsvinden. Er zij overigens op gewezen dat wij in het kader van het begrotingsdebat onze absolut ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihren öffentlichen haushalten' ->

Date index: 2022-04-25
w