Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «öffentlich geprüft werden » (Allemand → Néerlandais) :

Viele erfolgreiche Städte haben Umweltmanagementsysteme wie EMAS oder ISO 14001 eingerichtet, um sicherzustellen, dass politische Ziele erreicht und Fortschritte öffentlich geprüft werden können.

Veel succesvolle steden hebben milieubeheerssystemen opgezet, zoals EMAS of ISO 14001, om het halen van beleidsdoelstellingen te garanderen en het publiek inzage te geven in de gemaakte vorderingen.


Die Europäische Kommission hat heute neue Beihilfevorschriften genehmigt, nach denen bestimmte öffentliche Fördermaßnahmen für Häfen, Flughäfen, Kultur und Gebiete in äußerster Randlage der EU nicht mehr vorab von der Kommission geprüft werdenssen.

De Europese Commissie heeft vandaag nieuwe staatssteunregels goedgekeurd. Daardoor hoeven bepaalde vormen van overheidssteun voor havens, luchthavens, cultuur en ultraperifere gebieden niet meer vooraf door de Commissie te worden onderzocht.


IST EINHELLIG DER AUFFASSUNG, dass die geltenden Unionsvorschriften für die Anwendung der Mehrwertsteuer im öffentlichen Sektor eingehender geprüft werdenssen, insoweit als der öffentliche und der private Sektor im Wettbewerb miteinander stehen;

IS HET EROVER EENS dat de vigerende EU-regels betreffende de toepassing van de btw op de publieke sector nadere bestudering behoeven, voor zover er concurrentie is tussen de publieke en de private sector.


Geprüft werden ferner die Fortschritte bei der Einhaltung der Konvergenzkriterien – also Preisstabilität, öffentliche Haushaltslage, Wechselkursstabilität und langfristige Zinssätze – und der Anforderungen an die Vereinbarkeit der Rechtsvorschriften.

Ook wordt nagegaan in welke mate aan de convergentiecriteria (prijsstabiliteit, begrotingssituatie van de overheid, wisselkoersstabiliteit en langetermijnrente) en aan vereisten inzake verenigbaarheid van de wetgeving is voldaan.


Nach dem Schengener Grenzkodex sind Drittstaatsangehörige bei der Einreise einer „eingehenden Kontrolle“ zu unterziehen; dabei werden nicht nur die Reisedokumente kontrolliert, sondern auch Zweck und Dauer des Aufenthalts ermittelt und geprüft, ob sie über ausreichende Existenzmittel verfügen; die Personendaten werden im Schengener Informationssystem und nationalen Datenbeständen abgerufen um sicherzugehen, dass sie keine Gefahr für die öffentliche Ordnung, ...[+++]

Krachtens de Schengengrenscode moeten onderdanen van derde landen bij binnenkomst worden onderworpen aan een "grondige controle", waarbij niet alleen het reisdocument wordt onderzocht, maar ook wordt vastgesteld wat het doel en de duur van het verblijf zijn en of de betrokkenen over voldoende middelen van bestaan beschikken. Door middel van het Schengeninformatiesysteem (SIS) en nationale gegevensbanken wordt uitgezocht of de betrokkenen geen bedreiging vormen voor de openbare orde, de binnenlandse veiligheid, de volksgezondheid of de internationale betrekkingen van de Schengenstaten.


Es muss daher besonders geprüft werden, ob ein derartiger Vorgang mit dem Gemeinschaftsrecht für öffentliche Aufträge und Konzessionen vereinbar ist.

Bijzondere aandacht moet dan ook worden besteed aan de vraag of dergelijke projecten verenigbaar zijn met het Gemeenschapsrecht inzake overheidsopdrachten en concessieovereenkomsten.


Allerdings können weitere Initiativen, wie steuerliche Anreize, daraufhin geprüft werden, ob sich dadurch weitere (private und öffentliche) Mittel für die Entwicklung mobilisieren lassen.

Niettemin kunnen andere initiatieven, zoals fiscale prikkels, onderzocht worden om meer middelen voor ontwikkeling vrij te maken (zowel particuliere als publieke middelen).


Der Antrag Ungarns auf eine Ausdehnung des Zeitraums von fünf Jahren, in dem für Umstrukturierungszwecke ausnahmsweise öffentliche Beihilfen gewährt werden dürfen, wird von der Union im Zusammenhang mit den Bestimmungen des Europa-Abkommens über öffentliche Beihilfen geprüft, sobald der ungarische Umstrukturierungsplan vorliegt.

Het Hongaarse verzoek om een verlenging van de vijfjarige periode tijdens welke bij uitzondering overheidssteun voor herstructureringsmaatregelen mag worden verleend, zal door de Unie worden bestudeerd in samenhang met de regels inzake overheidssteun in de Europa-overeenkomst, zodra het Hongaarse herstructureringsplan is ontvangen.


Gemäß dieser Richtlinie sind die EU-Länder verpflichtet, sicherzustellen, dass Entscheidungen über die Vergabe öffentlicher Aufträge und Konzessionen im Versorgungssektor sowie vorläufige Entscheidungen in diesem Zusammenhang rasch und wirksam auf Verstöße gegen das EU-Recht im Bereich der öffentlichen Auftragsvergabe geprüft werdennnen.

De richtlijn vereist dat EU-landen ervoor zorgen dat tegen besluiten met betrekking tot het plaatsen van overheidsopdrachten en -concessies in de sector nutsbedrijven, alsmede tegen inleidende procedurele besluiten in dat verband, snel en doeltreffend beroep kan worden ingesteld op grond van het feit dat door die besluiten het EU-recht inzake overheidsopdrachten is geschonden.


Sie verpflichtet die EU-Länder sicherzustellen, dass Entscheidungen über die Vergabe öffentlicher Aufträge und Konzessionen sowie vorab in diesem Kontext getroffene Verfahrensentscheidungen rasch und wirksam geprüft werden, falls sie gegen EU-Rechtsvorschriften für das öffentliche Auftragswesen verstoßen.

Deze richtlijn verplicht EU-landen ertoe om te zorgen dat tegen beslissingen over de gunning van overheidsopdrachten en concessies, alsook voorlopige procedurele beslissingen op dit gebied, snel en effectief beroep kan worden ingesteld wanneer zij inbreuk hebben gemaakt op de EU-regelgeving voor de plaatsing van overheidsopdrachten.


w