Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «äußert in diesem zusammenhang sein unverständnis darüber » (Allemand → Néerlandais) :

23. äußert in diesem Zusammenhang sein Unverständnis darüber, dass die Stelle eines Hauptberaters für die Koordinierung der Betrugsbekämpfung in den Beitrittsländern nie besetzt wurde, obwohl sie seit dem Jahr 2000 im Haushalt verfügbar ist;

23. vindt het in dit verband onbegrijpelijk dat de functie van hoofdadviseur voor de coördinatie van de fraudebestrijding in de kandidaat-lidstaten nooit is bezet, hoewel de begroting hierin sedert 2000 voorziet;


18. äußert in diesem Zusammenhang sein Unverständnis darüber, dass die Stelle eines Hauptberaters für die Koordinierung der Betrugsbekämpfung in den Beitrittsländern nie besetzt wurde, obwohl sie seit dem Jahr 2000 im Haushalt verfügbar ist;

18. vindt het in dit verband onbegrijpelijk dat de functie van hoofdadviseur voor de coördinatie van de fraudebestrijding in de kandidaat-landen nooit is bezet, hoewel de begroting hierin sedert 2000 voorziet;


äußert erneut seine große Sorge wegen der Spannungen im Südchinesischen Meer; hält es für bedauerlich, dass mehrere Parteien entgegen der Verhaltenserklärung von 2002 Land in den umstrittenen Gewässern beanspruchen; ist insbesondere besorgt über den massiven Umfang der derzeitigen Aktivitäten Chinas in diesem Gebiet, unter anderem den Aufbau von Militäreinrichtungen, Häfen und mindestens einer Landebahn; fordert alle Parteien in dem umstrittenen Gebiet auf, von einseiti ...[+++]

uit opnieuw zijn ernstige bezorgdheid om de spanningen in de Zuid-Chinese Zee; betreurt dat, in tegenstelling tot wat werd vastgelegd in de gedragsverklaring van 2002, verscheidene partijen aanspraak maken op gebied in de betwiste wateren; is met name bezorgd over de massale activiteiten die China momenteel in het gebied ontplooit, waaronder de bouw van militaire faciliteiten, havens en ten minste één landingsbaan; roept alle partijen in het omstreden gebied op om zich te onthouden van unilaterale en provocerende acties maar de conflicten vreedzaam en op basis van internationaal recht, met name het UNCLOS, en met onpartijdige internat ...[+++]


54. fordert sowohl die tschechischen Behörden als auch die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass von der Europäischen Union finanzierte Infrastrukturvorhaben die Bestimmungen der Rechtsvorschriften der Gemeinschaft im Umweltbereich uneingeschränkt erfüllen; äußert in diesem Zusammenhang seine Besorgnis darüber, dass der geplante Donau-Oder-Elbe-Kanal mehreren Regionen schwere Schäden zufügen könnte, die gemäß den Rechtsvorschriften der Gemeinschaft über Umweltschutz unter Schutz zu stellen ...[+++]

54. vraagt de Tsjechische overheid en de Commissie dat zij ervoor zorgen dat door de EU gefinancierde infrastructuurprojecten volledig in overeenstemming zijn met de bepalingen van de communautaire milieuwetgeving; drukt in dit verband zijn bezorgdheid uit over het feit dat het kanaalproject Donau-Oder-Elbe ernstige schade zou kunnen toebrengen aan verscheidene gebieden die in het kader van de communautaire wetgeving inzake natuurbehoud bescherming behoeven; vraagt een volledige herbeoordeling van het project zodat gegarandeerd word ...[+++]


45. fordert sowohl die tschechischen Behörden als auch die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass von der EU finanzierte Infrastrukturvorhaben die Bestimmungen der Rechtsvorschriften der Gemeinschaft im Umweltbereich uneingeschränkt erfüllen; äußert in diesem Zusammenhang seine Besorgnis darüber, dass der geplante Donau-Oder-Elbe-Kanal mehreren Regionen schwere Schäden zufügen könnte, die gemäß den Rechtsvorschriften der Gemeinschaft über Umweltschutz unter Schutz zu stellen ...[+++]

45. vraagt de Tsjechische overheid en de Commissie dat zij ervoor zorgen dat door de EU gefinancierde infrastructuurprojecten volledig in overeenstemming zijn met de bepalingen van de communautaire milieuwetgeving; drukt in dit verband zijn bezorgdheid uit over het feit dat het kanaalproject Donau-Oder-Elbe ernstige schade zou kunnen toebrengen aan verscheidene gebieden die in het kader van de communautaire wetgeving inzake natuurbehoud bescherming behoeven; vraagt een volledige herbeoordeling van het project zodat gegarandeerd word ...[+++]


38a. fordert sowohl die tschechischen Behörden als auch die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass von der EU finanzierte Infrastrukturvorhaben die Bestimmungen der Rechtsvorschriften der Gemeinschaft im Umweltbereich uneingeschränkt erfüllen; äußert in diesem Zusammenhang seine Besorgnis darüber, dass der geplante Donau-Oder-Elbe-Kanal mehreren Regionen schwere Schäden zufügen könnte, die gemäß den Rechtsvorschriften der Gemeinschaft über Umweltschutz unter Schutz zu stellen ...[+++]

38 bis. vraagt de Tsjechische overheid en de Commissie dat zij ervoor zorgen dat door de EU gefinancierde infrastructuurprojecten volledig in overeenstemming zijn met de bepalingen van de communautaire milieuwetgeving; drukt in dit verband zijn bezorgdheid uit over het feit dat het kanaalproject Donau-Oder-Elbe ernstige schade zou kunnen toebrengen aan verscheidene gebieden die in het kader van de communautaire wetgeving inzake natuurbehoud bescherming behoeven; vraagt een volledige herbeoordeling van het project zodat gegarandeerd ...[+++]


Auf der Grundlage der Schlussfolgerungen der Aussprache wird der Rat seine Beratungen unter spanischem Vorsitz fortsetzen; er brachte in diesem Zusammenhang seine Befriedigung darüber zum Ausdruck, dass der künftige Vorsitz zugesagt hat, sich nachdrücklich für die Ausarbeitung des Abschlussberichts einzusetzen.

Aan de hand van de conclusies van het debat zal de Raad onder het Spaanse voorzitterschap de werkzaamheden voortzetten. In dit verband toonde hij zich ingenomen met de duidelijke verbintenis van het toekomstige voorzitterschap om een definitief verslag op te stellen.


Er äußerte in diesem Zusammenhang seine Besorgnisse angesichts der Haltung der amerikanischen Regierung in der letzten Phase der Verhandlungen über die Finanzdienstleistungen.

Hij heeft wat dit betreft zijn bezorgdheid geuit over het standpunt van de Amerikaanse Regering in de slotfase van de onderhandelingen over financiële diensten.


4. In bezug auf die Entwicklungen in unmittelbarem Zusammenhang mit dem reibungslosen Funktionieren des EWR-Abkommens hat der EWR-Rat - den Interimsbericht 1995 des Gemeinsamen Ausschusses zur Kenntnis genommen und die Arbeit des Gemeinsamen Ausschusses gewürdigt; - seine Genugtuung über die allgemeine Durchführung des Abkommens zum Ausdruck gebracht und festgestellt, daß die am EWR teilnehmenden EFTA-Länder effektiv in die Entwicklung des Binnenmarktes einbezogen sind; - bekrä ...[+++]

4. Met betrekking tot ontwikkelingen die rechtstreeks met de goede werking van de EER-overeenkomst verband houden - nam de EER-Raad nota van een tussentijds verslag van het Gemengd Comité en complimenteerde hij dit Comité met zijn werkzaamheden ; - uitte hij zijn voldoening over de werking van de Overeenkomst in het algemeen en merkte hij op dat de EVA-landen door hun deelneming in de EER daadwerkelijk bij de ontwikkeling van de interne markt betrokken zijn ; - bevestigde hij de in de EER-Overeenkomst neergelegde procedures voor de voorbereiding en de totstandkoming van de besluiten te zullen naleven ; daarbij onderstreepte hij dat he ...[+++]


Pádraig Flynn äußerte sich dennoch besorgt darüber, daß einige Mitglieder des Rates nicht bereit seien, die Kommission in diesem Zusammenhang einzuschalten.

Niettemin uitte de heer Flynn zijn bezorgdheid over de tegenzin die bij enkele leden van de Raad bestaat om de Commissie op dit gebied een taak te geven".


w