Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «äußerster randlage ernsthafte schwierigkeiten » (Allemand → Néerlandais) :

71. verweist darauf, dass die trotz der Krise in großer Zahl entstehenden Kleinstunternehmen und KMU der Regionen in äußerster Randlage ernsthafte Schwierigkeiten beim Zugang zu Finanzierungen haben, was ihre Entwicklung und ihren Fortbestand gefährdet;

71. stipt aan dat micro-ondernemingen en kmo's in de ultraperifere regio's, die ondanks de crisis als paddenstoelen uit de grond blijven schieten, te maken krijgen met grotere moeilijkheden wat de toegang tot financiering betreft, hetgeen hun ontwikkeling en voortbestaan in gevaar brengt;


71. verweist darauf, dass die trotz der Krise in großer Zahl entstehenden Kleinstunternehmen und KMU der Regionen in äußerster Randlage ernsthafte Schwierigkeiten beim Zugang zu Finanzierungen haben, was ihre Entwicklung und ihren Fortbestand gefährdet;

71. stipt aan dat micro-ondernemingen en kmo's in de ultraperifere regio's, die ondanks de crisis als paddenstoelen uit de grond blijven schieten, te maken krijgen met grotere moeilijkheden wat de toegang tot financiering betreft, hetgeen hun ontwikkeling en voortbestaan in gevaar brengt;


(64) Angesichts der Tatsache, dass Fischereitätigkeiten in den Gebieten der Europäischen Union in äußerster Randlage wachsenden Schwierigkeiten gegenüberstehen , sollte der EMFF diese mit Artikel 349 AEUV anerkannten Beeinträchtigungen berücksichtigen , die vor allem aufgrund der Abgelegenheit und der besonderen klimatischen Bedingungen dieser Gebiete bestehen .

(64) De in artikel 349 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie bedoelde specifieke handicaps dienen te worden meegenomen in het EFMZV, aangezien de visserijactiviteiten in de ultraperifere gebieden van de Europese Unie onder druk staan , met name als gevolg van hun afgelegen karakter en van specifieke weersomstandigheden .


32. hebt die Rolle der Regionen in äußerster Randlage an den Grenzen der EU mit Drittländern hervor und verteidigt einen Ansatz, insbesondere unter Fortführung der von der Kommission in Partnerschaft mit den Regionen in äußerster Randlage angekündigten Überlegungen, der die Nachbarschaft mit Drittländern der EU, einschließlich von Ländern, zu denen aus kulturgeschichtlicher Sicht eine privilegierte Beziehung besteht, anerkennt; weist auf die Schwierigkeiten der Integration in die jeweiligen g ...[+++]

32. wijst op de rol van de UPR's als grens van de EU met de rest van de wereld en pleit voor een aanpak - die met name tot stand gekomen is via het overleg dat de Commissie heeft aangekondigd met de UPR's te zullen plegen - waarin het nabuurschap met niet-EU-landen, met inbegrip van de landen waarmee de EU historisch en cultureel gezien bevoorrechte betrekkingen onderhoudt, in aanmerking genomen wordt; vestigt de aandacht op de moeilijkheden op het vlak van integratie in de verschillende geografische zones en op de noodzaak om specifieke innovatieve formules te vinden die een reële regionale integratie aanmoedigen via gemeenschappelijke ...[+++]


Die Kommission versteht die in den Gebieten in äußerster Randlage bestehenden Schwierigkeiten bei der Umsetzung der im Jahr 2006 getroffenen Entscheidung der Flottenmodernisierung.

De Commissie begrijpt de moeilijkheden die de ultraperifere gebieden ondervinden bij het ten uitvoer leggen van de besluiten over de modernisering van de vloot die in 2006 zijn genomen.


Angesichts der sozialen, strukturellen und wirtschaftlichen Schwierigkeiten der betreffenden Regionen ist es angemessen, für im Rahmen des Ziels „Konvergenz“ förderfähige Regionen nach der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 des Rates vom 11. Juli 2006 mit allgemeinen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds und den Kohäsionsfonds (4) und für Gebiete in äußerster Randlage nach Artikel 299 Absatz 2 des Vertrags eine höhere Kofinanzierungsrate vorzusehen.

Gezien hun sociale, structurele en economische problemen moet een hoger cofinancieringspercentage gelden voor de regio’s die in aanmerking komen voor steun uit hoofde van de convergentiedoelstelling overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad van 11 juli 2006 houdende algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds en het Cohesiefonds (4), en voor de in artikel 299, lid 2, van het Verdrag bedoelde ultraperifere gebieden.


Manche landwirtschaftlichen Betriebe oder Verarbeitungs- und Vermarktungsunternehmen in den Regionen in äußerster Randlage weisen gravierende strukturelle Mängel auf und haben mit besonderen Schwierigkeiten zu kämpfen.

De structuur van sommige landbouwbedrijven of verwerkende en handelsondernemingen in de ultraperifere gebieden schiet ernstig tekort en kampt met specifieke problemen.


In den Gebieten in äußerster Randlage im Sinne des Vertrags sowie in den unter die Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 2019/93 des Rates vom 19. Juli 1993 über Sondermaßnahmen für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse zugunsten der kleineren Inseln des Ägäischen Meeres (10) fallenden Inseln sollten spezielle Bestimmungen für bestimmte Entwicklungsmaßnahmen für den ländlichen Raum sowie angemessene Sätze für die Kofinanzierung durch den ELER gelten, um die spezifischen Zwänge und Strukturprobleme in der Land- und Forstwirtschaf ...[+++]

Ter verlichting van de specifieke beperkingen en structurele problemen in de land- en bosbouw en met de verhoging van de waarde van land- en bosbouwproducten welke het gevolg zijn van de grote afstand, het insulaire karakter of de afgelegenheid en van de afhankelijkheid van de plattelandseconomie van een beperkt aantal landbouwproducten, en ter bevordering van een krachtig plattelandsontwikkelingsbeleid, dienen specifieke bepalingen voor bepaalde plattelandsontwikkelingsmaatregelen en passende percentages voor medefinanciering uit het ELFPO van toepassing te zijn voor de in het Verdrag genoemde ultraperifere gebieden en voor de eilanden ...[+++]


(6) Im Fall von Investitionen in kleinen und mittleren Unternehmen in den Regionen in äußerster Randlage ist es in Anbetracht der Schwierigkeiten, die es diesen Unternehmen bereitet, einen wesentlichen Beitrag zur Entwicklung jener Regionen zu leisten, erforderlich, den Hoechstsatz für die Beteiligung der Strukturfonds anzuheben.

(6) Gezien de moeilijkheden die kleine en middelgrote ondernemingen in de ultraperifere regio's ondervinden, moet het maximumpercentage van de bijstand van de Structuurfondsen voor investeringen in dergelijke ondernemingen worden verhoogd om een belangrijke bijdrage aan de ontwikkeling van die regio's te kunnen leveren.


Abgesehen von diesen Schwierigkeiten verfügen die Regionen in äußerster Randlage jedoch über ein beachtliches Potential für die Nutzung erneuerbarer Energieträger wie Biomasse, Wind-, Wasser- und Sonnenenergie sowie geothermische Energie.

Afgezien van deze moeilijkheden beschikken de ultraperifere regio's overigens over een groot aantal nog onontgonnen bronnen van hernieuwbare energie, zoals biomassa, wind-, water- en zonne-energie en geothermische energie.


w