Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «äußerst wichtigen schritt » (Allemand → Néerlandais) :

Wir könnten sagen, dass das nur ein Tropfen auf dem heißen Stein ist, aber ich bin der Überzeugung – und ich freue mich, dass dies von vielen während der Aussprache anerkannt worden ist – dass wir einen äußerst wichtigen Schritt hin zu einer Internalisierung und einer Umverteilung der Kosten in den Sektor gemacht haben, auch wenn dieser Kompromiss, wie jeder andere Kompromiss auch, nicht perfekt ist, wobei ich mir sicher bin, dass es uns gelingen wird, in den kommenden Jahren weitere Schritte zu machen.

We zouden kunnen zeggen dat dit slechts een druppel in de zee is, maar ik ben van mening - en ik ben blij dat dit bij het debat door velen is erkend - dat we een uitermate belangrijke eerste stap hebben gezet op weg naar internalisering van de kosten en herinvestering van de inkomsten in de sector, zelfs als dit - net als elk ander compromis - niet het meest perfect is, en ik weet zeker dat we in de komende jaren verdere stappen zullen kunnen nemen.


Herr Präsident, meine Damen und Herren, es ist aus der Aussprache heute ganz klar hervorgegangen, dass wir mit der Eurovignetten-Richtlinie für den Transportsektor einen äußerst wichtigen Schritt nach vorne gemacht haben.

Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, vandaag is uit ons debat duidelijk naar voren gekomen dat we met de Eurovignetrichtlijn een heel belangrijke stap vooruit hebben gezet ten behoeve van de vervoersector.


– (RO) Frau Präsidentin! Das CETA-Abkommen stellt einen äußerst wichtigen Schritt dar auf dem Weg zu einer erfolgreichen Zukunft sowohl für die Europäische Union als auch für Kanada.

- (RO) Mevrouw de Voorzitter, de uitgebreide economische en handelsovereenkomst (CETA) is een zeer belangrijke stap richting een productieve toekomst voor de EU en voor Canada.


– (RO) Frau Präsidentin! Das CETA-Abkommen stellt einen äußerst wichtigen Schritt dar auf dem Weg zu einer erfolgreichen Zukunft sowohl für die Europäische Union als auch für Kanada.

- (RO) Mevrouw de Voorzitter, de uitgebreide economische en handelsovereenkomst (CETA) is een zeer belangrijke stap richting een productieve toekomst voor de EU en voor Canada.


Die eingereichten Änderungsanträge zur derzeit gültigen Richtlinie über Asylverfahren markieren einen äußerst wichtigen Schritt auf dem Weg zur Schaffung eines gemeinsamen Asylsystems in der gesamten Europäischen Union.

De wijzigingen in de huidige richtlijn asielprocedures vormen een belangrijke stap in de richting van het opzetten van een gemeenschappelijk asielstelsel in de gehele Europese Unie.


EU-Kommissarin Reding begrüßt diese Entscheidung als äußerst wichtigen Schritt auf dem Weg zu einer vollständig privaten Organisation und Verwaltung des Internet, an der die EU schon seit 1998 mit mehreren US-Regierungen arbeitet (siehe IP/06/1297).

Commissielid Reding beschouwt deze beslissing als een zeer belangrijke stap naar het volledig particuliere beheer van het internet, waaraan de EU samen met diverse Amerikaanse regeringen sedert 1998 heeft gewerkt (zie IP/06/1297).


fordert eine Stärkung des internationalen Systems von Verträgen und Regelungen gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Europäische Union und die Vereinigten Staaten bei der Bekämpfung des Terrorismus und der Eindämmung der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen im Einklang mit dem Völkerrecht enger zusammenarbeiten und beide Seiten die von den Vereinten Nationen in diesen Bereichen zu spielende Rolle unterstützen müssen; fordert den Rat nachdrücklich auf, mit der US-amerikanischen Seite darüber zu beraten, wie ein positiver Ansatz für künftige Tagungen des Vorbereitungsausschusses zum Nichtverbreitungsvertrag als eine erste Chance zur Stärkung der globalen Regelung über die Nichtverbr ...[+++]

vraagt dat het internationale stelsel van verdragen en regelingen tegen de proliferatie van massavernietigingswapens wordt verscherpt; onderstreept dat de EU en de Verenigde Staten nauwer moeten samenwerken in de strijd tegen terrorisme en de verspreiding van massavernietigingswapens, overeenkomstig het internationale recht en dat beide partners de rol moeten ondersteunen die de VN op deze terreinen dient te vervullen; verzoekt de Raad met de Amerikanen te bespreken op welke wijze de toekomstige NPV-voorbereidingscommissies positief kunnen worden benaderd als een eerste kans om de mondiale non-proliferatieregeling te versterken in de aanloop naar de NPV-toetsingsconferentie in 2010; onderstreept dat tijdens de Top gesproken moet worden o ...[+++]


Die Billigung der Verfassung, die einen äußerst wichtigen Schritt in dem durch das Petersberg-Abkommen geschaffenen Friedensprozess darstellt, wird das Fundament für eine Zukunft in Frieden und Wohlstand für das afghanische Volk legen.

De goedkeuring van de grondwet - die een essentiële stap in het bij het Akkoord van Bonn ingestelde vredesproces vormt - zal tevens de grondsteen zijn voor een toekomst van vrede en welvaart voor het Afghaanse volk.


w