Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «äußerst wichtige anliegen » (Allemand → Néerlandais) :

Erwartungsgemäß haben alle Mitgliedstaaten eine Palette finanzieller Anreize (steuerlicher und/oder geldlicher Art) geschaffen, die auf dieses äußerst wichtige Anliegen abzielen.

Zoals te verwachten, is in alle lidstaten een groot aantal financiële (belasting- en/of uitkerings-) initiatieven op dit uiterst relevante punt gericht.


– (PT) Die Sicherheit der Verbraucher ist mir ein äußerst wichtiges Anliegen, besonders wenn die Verbraucher auch Patienten sind, die auf der Suche nach Medikamenten sind, die sie gesund machen oder zumindest ihre Gesundheit erheblich verbessern sollen.

– (PT) Ik vind de veiligheid van consumenten uitermate belangrijk, met name wanneer het om patiënten gaan die geneesmiddelen gebruiken voor hun genezing of om, in ieder geval, een aanzienlijke verbetering van hun gezondheid te bewerkstelligen.


− (DE) Die Betrugsbekämpfung ist mir ein äußerst wichtiges Anliegen, besonders die Regionalfonds und das Instrument für Heranführungshilfe betreffend.

− (DE) De bestrijding van fraude is mijns inziens een uiterst belangrijke aangelegenheid, met name ten aanzien van de regionale fondsen en het instrument voor pretoetredingssteun.


Er weist nochmals darauf hin, dass ihm die nukleare Sicherheit ein äußerst wichtiges Anliegen ist und dass er das Erreichen eines hohen Maßes an nuklearer Sicherheit in der gesamten Europäischen Union uneingeschränkt unterstützt.

Hij wijst er nogmaals op nucleaire veiligheid als een uiterst belangrijk doel te beschouwen en het behalen van een hoog niveau van nucleaire veiligheid in de gehele Europese Unie onvoorwaardelijk te ondersteunen.


Er weist nochmals darauf hin, dass ihm die nukleare Sicherheit ein äußerst wichtiges Anliegen ist und dass er das Erreichen eines hohen Maßes an nuklearer Sicherheit in der gesamten Europäischen Union uneingeschränkt unterstützt.

Hij wijst er nogmaals op nucleaire veiligheid als een uiterst belangrijk doel te beschouwen en het behalen van een hoog niveau van nucleaire veiligheid in de gehele Europese Unie onvoorwaardelijk te ondersteunen.


Die Schaffung eines europäischen Rechtsrahmens, der insbesondere auf die Interessen des Mittelstands abzielt, ist deswegen auch aus meiner Sicht ein äußerst wichtiges Anliegen, auch für den Binnenmarktausschuss.

Het creëren van een Europees juridisch kader dat met name inspeelt op de belangen van de middenstand is naar mijn idee - dat geldt ook voor de Commissie interne markt - dan ook een belangrijke doelstelling.


Erwartungsgemäß haben alle Mitgliedstaaten eine Palette finanzieller Anreize (steuerlicher und/oder geldlicher Art) geschaffen, die auf dieses äußerst wichtige Anliegen abzielen.

Zoals te verwachten, is in alle lidstaten een groot aantal financiële (belasting- en/of uitkerings-) initiatieven op dit uiterst relevante punt gericht.


Eine äußerst wichtige Rolle kommt dem Anliegen zu, dass tatsächliche Rentenalter dem gesetzlichen anzunähern, wenn es darum geht, Rentensysteme finanziell tragbar zu machen und angemessene Rentenniveaus zu sichern.

Verhoging van de effectieve pensioenleeftijd naar de wettelijke pensioenleeftijd zal er in zeer belangrijke mate toe bijdragen dat pensioenstelsels op termijn betaalbaar blijven en dat de niveaus van de pensioenen toereikend blijven.


In Anbetracht des rasanten Wandels in der wirtschaftlichen und politischen Landschaft Europas sei es äußerst wichtig, die soziale Dimension als eines der vorrangigen Anliegen der Kommission deutlich vor Augen zu haben.

Wegens de vele, elkaar snel opvolgende veranderingen in het Europese economische en politieke landschap is het van vitaal belang dat de sociale dimensie duidelijk in het oog wordt gehouden als een van de voornaamste prioriteiten van de Commissie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'äußerst wichtige anliegen' ->

Date index: 2022-11-19
w